Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Большая, – вдруг выпалил он с такой горечью, что я был поражен. – Откуда такому, как ты, знать, что важно, а что нет? И где путешествие кончается, а где начинается? – Он резко поднял огромную руку, схватил меня за куртку и рывком посадил рядом. – Слушай, ты, дитя ограниченного мира и фиксированного горизонта! Однажды Аматэрасу [121] схватила меня так, как я только что схватил тебя. Только рядом с ней я был маленьким пятнышком! Потом она устремила на меня такой строгий взгляд, что, к своему стыду, я сбежал. До конца своих дней я буду бежать от этого взгляда сквозь облака Спирали, через ночные океаны. После долгих мук, после долгих приключений я пришел к тем самым столбам, что поддерживают Вселенную, и там никто не смел меня преследовать. И там я стал дразнить Будду, на самом высоком столбе я углем написал свое имя, а у подножия столба – помочился. А когда повернулся, собираясь уйти, увидел в бесконечном пространстве, что сверху все ещё смотрит Будда. Я отпрыгнул и стал выкрикивать оскорбления. Разве я не убежал, не стал недосягаем для Его осуждения и Его ярости? Неужели мне так никогда и не удастся вырваться от Него и избежать Его глупых, ограничивающих меня законов? – Тут Он медленно покачал головой и, глядя мимо меня, величественно поднял руку. – И Он улыбнулся. Его улыбка была необыкновенно ласковой и необыкновенно страшной, и, хотя мне пришлось целое тысячелетие пролежать придавленным горой, момента ужаснее, чем этот, я не переживал. Потому что на среднем пальце, возле самой ладони, были выведены буквы моего имени. А под ним на ладони я увидел маленькую лужицу мочи. Все, что я делаю, все обширное пространство, которое я пересекаю, – это всего лишь перемещение с одной стороны Его могущественной руки на другую. – Шимп фыркнул в усы и тяжело поднялся на ноги. – Так что не говори мне об уходах и приходах. Человек находится там, где ему назначено, где он должен быть ради какой-то цели. А если такой цели нет, все места одинаковы. Потому что как бы далеко человек ни убежал, от своей судьбы… он никогда убежать не сможет.

Оставив меня в полном изумлении, Шимп, еле волоча ноги, поплелся по палубе к своей каюте. В руках у него не было подноса, это я заметил, но когда я вспомнил о подносе, его нигде не оказалось. Полночи я пытался разгадать маленькую притчу, рассказанную Шимпом, но к утру не сделался ни на йоту мудрее. После этого я прекратил попытки переубедить его.

Через день мне пришлось переубеждать самого себя. Тогда мы уже были в открытом море, и беспокоившие нас белые гончие, четко вырисовываясь в прозрачном, как стекло, свете, продолжали идти у нас в кильватере, становясь все ближе и ближе. Я смотрел, как поднимаются и опускаются бушприты у идущих первыми судов, и мне казалось, что они уже прицеливаются по нашей корме из пушек.

– От этой проклятой гонки никакого прока не будет! – пожаловался я.

– Просто ветер слабеет, – ответил Те Киоре, стоявший на вахте.

– Прекрасно. И что же с нами будет?

Те Киоре сделал красноречивый жест. Я возмутился.

– Неужели мы не можем перехитрить их?

– А что, есть какие-то блестящие идеи? – прорычал Те Киоре. – Хотелось бы послушать! Например, как перехитрить двенадцать судов, когда любое из них может дать нам бой, а четыре или пять могут просто нас сожрать. – Он прищурился и приник к подзорной трубе. – А может, их тринадцать. Там сзади виднеется что-то вроде ещё одного паруса. И парус большой, может такой же, как наш. При таком раскладе капитан не захочет с ними связываться. И я тоже.

– Но они же меньше, легче, чем наша шхуна. Если мы попробуем перегнать их, а ветер стихнет, им придется долго нас догонять.

– Да, но стоит нам допустить хоть один промах, и они приблизятся к нам на расстояние выстрела. Сейчас не время рисковать! Просто молись, кому хочешь, кто, по-твоему, согласится не успокаивать ветер.

Наверное, по чистому совпадению в этот момент ветер совсем стих.

– Скажи, кому ты молишься, – пробормотал Те Киоре, – я пойду и плюну ему в морду.

– Встанешь в очередь, – ответил я. – Но, может быть, это временное затишье?

– Может быть… – начал было великан, но Джеки резко прервала его:

– Неважно! Посмотрите вперед!

– Что вы там обнаружили? – усмехнулся маори. – Айсберги? – Но тут же, пробормотав какое-то ругательство, схватил подзорную трубу, навел её и, замерев, смотрел в неё некоторое время, потом, стуча сапогами, бросился бежать по палубе к Батанг Сену, который дремал в подвесной койке.

– Kapten! – громко кричал он. – Juragan Batan!Ara-aral Скорей! Надвигается туман!

Под общие тревожные возгласы я схватил подзорную трубу и посмотрел сам. Сомнений не было: пухлые клубы вздымались, извиваясь как змеи, надвигались на нас по зеркальной глади океана. Нам надо обойти их, иначе туман поглотит нас и мы потеряем то небольшое преимущество, которое у нас есть. Белое впереди, белое сзади, одно подгоняет нас к другому. А что за этим белым впереди?

– По крайней мере, им это тоже не принесет ничего хорошего, – вздохнула Джеки, её пальцы нервно расправляли складки на юбке. – Они близко, но не могут нас догнать.

– Да, но они почти на расстоянии пушечного выстрела. И это ещё не все! Посмотрите, что за ними! Такой косой дымок, видите? Вон над той последней мачтой? На судне с большим парусом? Они могут не беспокоиться, есть ветер или нет. Не узнаете? Потому как приготовили нам сюрприз! Послали ещё и пароход за нами!

Батанг Сен, оцепенев, вглядывался в океан. Его старческие глаза слезились, веки покраснели, но он и не думал смотреть в подзорную трубу; поглядев на меня, он кивнул.

– Да, пароход. Да, tuan Фишер. И довольно мощный, вон какие пары развил. Теперь выбора у нас нет. – Он повернул голову к надвигающемуся облаку тумана. – Теперь этот туман не враг нам, а добрый союзник. Мистер боцман, так держать! – Он взял в руки потрепанный рупор. – Всей команде! Быть наготове! Убрать паруса!

Те Киоре вздохнул с облегчением.

– Да, это все, что мы можем сделать. Медленно войти в туман и попытаться сбить их со следа. Но мне это не очень нравится.

– Почему? – удивилась Джеки. – Здесь что, опасные места? Мели или ещё что-нибудь?

Когда туман холодным поцелуем коснулся нашей кожи, Те Киоре обхватил себя руками, потирая татуированные бока.

– Нет, на карте нет никаких указаний; в конце концов, шкипер ведь не дурак. Но могут встретиться странные вещи, и не нанесенные на карту. Ведь никто из несчастных не мог и дожить до того, чтобы сообщить о них.

– Подводные камни?

– Да кто знает. Ведь это Спираль, не забывайте. Здесь облако может скрывать не только подводные камни, а что-нибудь и похуже.

Батанг Сен бросал вокруг быстрые взгляды, видно, что-то прикидывая. Он щелкнул пальцами и крикнул Те Киоре:

– Мистер помощник!

– Есть, есть, капитан, – отозвался Те Киоре и тоже проорал в потрепанный рупор: – Всем матросам! Kendur loyar![122]Всем наверх и быть наготове! Tukang apt![123]Кочегары, все вниз и бросать уголь! Пять минут, чтобы поднять давление, а то самих сброшу в котел. – И с горечью добавил: – Если только у нас есть эти пять минут! Времени в обрез!

Мы молча наблюдали, как витающие в воздухе ленточки тумана начинают утолщаться, как они, словно пальцы, сжимаются вокруг штагов, взбираются выше, оплетая паруса, стараются втащить шхуну в туман, словно в морскую анемону, засасывающую мелкую рыбешку. Матросы молча сидели на реях, не было слышно обычной болтовни. Снизу доносилось ритмичное позвякивание и скрежет: это кочегары загружали топку углем, хриплый напев смешивался с хриплыми же вздохами, как будто там нечем было дышать; не прекращался и стук лопат о край топки.

– Сколько у нас топлива на борту, Те Киоре? – спросила Джеки.

вернуться

121

Богиня солнца в синтоизме.

вернуться

122

Поднять паруса! (индонез. )

вернуться

123

Кочегары! (индонез. )

67
{"b":"23613","o":1}