Литмир - Электронная Библиотека

– Прекрасно. В таком случае…

Призвав на помощь память, она извлекла на свет подходящий образ. Образ строгой и неприступной мисс Сузан О'Брайен, одной из лучших секретарш большого агентства. Той Сузан О'Брайен, какой она была до встречи с Ричардом.

Она изобразила самую холодную улыбку из имеющихся в запасе и настроилась хоть целый день водить надоедливого клиента по маленькому коттеджу. Ничего незначащего клиента. Его требуется вежливо обслужить и забыть о нем. Так легче.

– Пожалуйста, пройдите по этой дорожке. По правую руку вы легко можете увидеть ваш нынешний дом. – Бесстрастному голосу Сузан позавидовал бы любой автомат. – Я также немного расскажу вам об окрестностях.

Да, так определенно легче. Только не надо думать о том, что ты близко знакома с этим высоким темноволосым красавцем. Очень близко, чтобы не сказать больше. Надо лишь вспомнить свои обязанности, а ты их очень хорошо знаешь. В конце концов, дачный сезон открывается сразу после Пасхи. Скольким людям ты уже показывала этот коттедж? А теперь перед тобой еще один из длинной череды клиентов.

– Прошу обратить внимание на пол, – продолжала Сузан, отпирая дверь, ведущую в небольшую прихожую. – Он необычный. Дело в том, что здание раньше служило коровником, а неровные каменные плиты, которые вы можете видеть под ногами, являются остатками старого покрытия.

Сузан обворожительно улыбнулась и прошествовала далее. Она полностью взяла себя в руки и не собиралась давать Ричарду ни малейшего повода воспользоваться ее слабостью. Когда, протискиваясь в следующую комнату, он слегка коснулся ее руки, позволив почувствовать дурманяще терпкий запах своего одеколона, молодая женщина даже не дрогнула.

Он все еще пользуется прежним одеколоном, машинально отметила Сузан. Тем, что в красной упаковке. Красной, как рваная рана. Нет, как любовное безумие. Одуряющий и притягательный аромат. От которого хочется… Черт! Соберись, ты, безвольная кукла! – одернула она себя, потому что мысли мгновенно унеслись к тем счастливым, полным страсти дням, когда они были вместе.

Когда они ложились в постель и все посторонние запахи были смыты прохладной водой в ванной, Сузан любила класть голову на широкую, сильную грудь Ричарда и слушать, как спокойно и мерно бьется его сердце. Она любила вдыхать пряный аромат его кожи, такой родной и дразнящий. Она…

Этого не будет больше никогда!

Тоска снова подступила совсем близко. Сузан решительно тряхнула медно-рыжими волосами, как бы отгоняя мрачные мысли. Воспоминания бывают хороши… но это только воспоминания, и ничего больше. К тому же они приносят слезы и боль.

– Обратите внимание в кухню…

Главное – быстро выполнить работу и уйти отсюда. Не дав Ричарду времени осмотреться на новом месте, Сузан быстро подошла к следующей двери и распахнула ее.

– Гостиная. Гостевая спальня находится прямо над ней… Ее можно использовать как кабинет. Ванная внизу, а хозяйская спальня прямо напротив. Вы можете заказывать свежее молоко и яйца на ферме, если захотите. Все остальное можно приобрести в местном магазине. Постельное белье и полотенца меняют по субботам.

Слава Богу, наконец-то все! Теперь он должен ее отпустить.

– Что-нибудь еще?

– Да, пожалуй. Почему бы нам не выпить по чашечке кофе?

– Нет, спасибо, – процедила Сузан сквозь зубы. – У меня запланировано много дел на сегодня.

– Я хотел бы обсудить с тобой некоторые вопросы.

Ричард явно игнорировал ее нетерпение. Он повернулся и пошел по узкому коридору по направлению к кухне, не оставив Сузан иного выбора, кроме как следовать за ним.

– Ричард, у меня нет времени пить с тобой кофе! Я должна работать.

– Работать? – Ричарда скептически взглянул на нее. – Неужели ты работаешь на ферме? Вот уж чего я никогда не ожидал от элегантной мисс О'Брайен!

– Я уже сказала тебе, что многое переменилось. Мисс О'Брайен уже не та, что прежде, Ричард. Эти полтора года не прошли для меня даром.

– Да уж, действительно.

Ричард обласкал взглядом ее округлившиеся формы, подчеркнутые тесным платьем.

После рождения Джинни Сузан, гордившаяся своей тоненькой фигуркой, долго привыкала к изменившемуся телу, к пышной груди и к округлым бедрам. И в итоге убедила себя, что так даже лучше. Конечно же Ричард, долго и любовно познававший ее тело во времена их близости, не мог не заметить произошедших в ней перемен.

– Да, ты действительно стала другой, – прошептал он.

О, Сузан хорошо знала эти обольстительные нотки в его голосе. Слишком хорошо. Ричарду достаточно было еле слышно произнести ее имя этим томным, чувственным тоном, чтобы она ощутила, как колени подгибаются, а по телу пробегает сладостная дрожь.

Даже теперь Сузан затрепетала. Какой же глупой и наивной надо было быть, чтобы полагать, будто вожделение, которое когда-то питал к ней Ричард, умерло за эти полтора года и не воскреснет! И вот теперь жар, исходящий от него, обжигал ее. Как зачарованная взглянула она в серые глаза бывшего возлюбленного, страшась и радуясь одновременно.

– Жизнь в деревне явно пошла тебе на пользу. Ты выглядишь замечательно.

– Я счастлива здесь.

Хотя разве можно быть счастливой, когда душа твоя истекает кровью? Единственное, что поддерживало Сузан в трудные минуты, – это необходимость заботиться о ребенке.

– Так почему бы тебе не приготовить нам кофе? Я поставлю машину в гараж, а ты мне потом расскажешь о себе. Хорошо?

Нет, не хорошо!

– Ричард, ты, кажется, меня не понял. Могу повторить еще раз: у меня нет на это времени.

Но Сузан говорила с пустотой. Новый постоялец уже открыл входную дверь и направлялся к машине. Ей ничего не оставалось, как кинуться за ним.

– Почему ты меня не слушаешь? Я не могу больше оставаться здесь. Бабушка просила меня прийти пораньше и помочь ей с делами. Она наверняка беспокоится!

– Неужели Патриция заделалась рабовладелицей?

Ричард достал из багажника большой чемодан и запер свою роскошную машину. После этого снова направился к дому, шагая так решительно, что Сузан была вынуждена посторониться и прижаться к стене, чтобы он не смел ее с дороги.

– И я совершенно уверен: она поймет, что нам требуется некоторое время, чтобы возобновить старую дружбу.

– Я вовсе не желаю ничего возобновлять! Тем более дружбу!

Пылкие слова произвели гораздо меньший эффект, чем Сузан рассчитывала, так как она выпалила их на бегу, пытаясь поспеть за Ричардом. Он пролетел через весь первый этаж и остановился только в спальне.

– Повторяю: единственная причина, по которой я здесь нахожусь, заключается в том, что ты гость дяди Дейви, а частью моих обязанностей является встреча гостей. Это все.

– А какие еще услуги вы предоставляете? – невозмутимо поинтересовался Ричард.

– Услуги?

Сузан испугалась. На мгновение ей померещилось, что этот человек сейчас набросится на нее и потащит в спальню. Соблазнительные картины пронеслись во взбудораженном воображении. С трудом успокоившись, она заставила себя вопросительно взглянуть на Ричарда.

– Мистер О'Коннел сказал мне, что уборка коттеджа производится его людьми.

– Ну, в общем, да. Однако на самом деле…

– И приготовление еды.

– Для гостей, которые остаются надолго, мы готовим завтрак и ужин… – Сузан осеклась, внезапно поняв, к чему он клонит. – Нет! Это никак невозможно! Я не…

– Но в договоре сказано совершенно иное.

Только Ричард способен был довести ее до белого каления, даже не повышая голоса. В его мягких, вкрадчивых интонациях отчетливо звучали настойчивые нотки.

– Я знаю, что в договоре сказано, но ты не можешь требовать, чтобы я выполнила все условия немедленно!

– Почему же?

– Это что, так необходимо сейчас? Ты хочешь, чтобы я торчала здесь целый день?

– Почему бы и нет? – пожал плечами Ричард. – На мой взгляд, лучше и не придумаешь. Ты знаешь мои привычки, не станешь трогать бумаги на столе, не будешь меня тревожить, когда я работаю. Тебе известны мои предпочтения в еде. Конечно же мне хочется, чтобы ты ухаживала за мной, а не какая-нибудь незнакомая женщина.

3
{"b":"235984","o":1}