Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И ты лег с ней в постель…

— Нет! — отрезал Дэкс.

От одной мысли, что он сжимал Мэдди в объятиях, Алисии стало больно. Боже, неужели они занимались любовью?

— Элли, ничего не было. Она поцеловала меня…

— И это теперь называется «ничего не было»?

— Я бы сказал, что именно в тот вечер наступил момент истины, — немного повеселел он.

— Истины? — Алисия чувствовала, что уже не может сдерживать ярость.

— Я ничего не почувствовал тогда. Мэдди помогла понять, что мне нужна только ты. — В одно мгновенье ласковый голос Дэкса унял гнев и раздражение, бушевавшие в сердце Алисии.

Она хотела верить ему, тело приказывало отбросить сомнения, хотя разум призывал быть осторожной, напоминая, что Дэкс может убедить в чем угодно, когда ему это нужно. Кроме того, его в первую очередь интересует ребенок.

— Каким образом открытка попала в твой чемодан? — внезапно спросила Алисия.

— Не знаю, — растерянно ответил он. — Сегодня утром наш с тобой багаж стоял у стойки администратора в гостинице. Наверное, именно тогда Мэдди подкинула эту злополучную открытку.

Алисия смотрела на мужа, не зная, что и думать.

— Элли, прошу тебя, не разрушай того, что есть между нами. Для этого нет причин. Мэдди мне безразлична. — Дэкс провел пальцем по дрожащим губам жены.

— Ты должен был рассказать мне все.

— Теперь я это понял, — кивнул он. Пытаясь хоть как-то противостоять такому напору и не поддаться на ласки мужа, она комкала рукой покрывало.

Дэкс немного отстранился и посмотрел на Алисию.

— Ты сказала, что ненавидишь меня… Но ведь это не так, правда?

— Нет… — голос ее дрожал. — Просто я ужасно разозлилась на тебя.

— Ты мне веришь?

— Да, только боюсь, что есть еще что-то, о чем ты мне не говоришь, — прошептала Алисия. — Ты сказал, что совершил много ошибок.

Дэкс улыбнулся. Алисии показалось, что ее сердце тает, как снег весной.

— Я чуть не потерял тебя, когда Питер предложил работу в Сиднее. Если бы я позволил тебе уехать, то совершил бы самую ужасную ошибку в своей жизни. — Он снова наклонился и поцеловал жену.

На этот раз она ответила на поцелуй со всей накопившейся страстью.

— Прости, что я не сказал тебе сразу, — тихо произнес Дэкс.

— Как ты теперь поступишь? — спросила Алисия, хотя это было ей уже неинтересно: все ее тело охватил огонь страсти.

— Я поговорю с Мэдди, когда мы вернемся, и вразумлю ее. Думаю, она все поймет. Да и потом, она ведь привлекательная женщина и наверняка встретит кого-нибудь еще до нашего приезда.

Алисия припомнила, как мисс Макдауэлл смотрела им вслед, когда они отплывали от пристани, и усомнилась в этом.

Дэкс откинул локон со лба жены и пристально посмотрел на нее, словно хотел запомнить все черты ее лица.

— Знаешь, сегодня утром со мной произошла неприятность, — сказал он, как будто рассуждая вслух.

— Что случилось? — насторожилась Алисия.

— Нет, ничего страшного, — покачал головой он. — Это было что-то вроде видения.

Алисия озадаченно смотрела на мужа. Он грустно улыбнулся ей.

— Ты решишь, что я сошел с ума… Не стоит, конечно, об этом говорить… Когда позвонили в дверь, я решил, что это шафер, и пошел открывать. И тут я словно перенесся в то утро, когда мы с Клэр должны были пожениться. Кажется, это называется дежа-вю. Алисия сидела неподвижно, не в силах произнести ни слова. Она слышала, как громко бьется ее сердце.

— Мне почудилось, что я вернулся в тот день. Я увидел друга, стоящего на пороге. На нем не было лица. Он сказал, что Клэр больше нет. И вот, когда я сегодня утром взялся за ручку двери… я подумал: Господи, если что-нибудь случится с Алисией, я этого не переживу…

— О, Дэкс! — Слезы заволокли се глаза, она обняла мужа, уткнувшись ему в плечо. Девушка знала, как тяжело Дэксу вспоминать о Клэр. То, что он сумел сейчас рассказать ей об этом, можно считать большим шагом вперед в их отношениях. — Милый, я представляю, как горько тебе было. Но теперь это все в прошлом…

— Знаю, Элли, — перебил он, помрачнев. — Но все произошедшее сегодня утром помогло мне понять то, в чем я боялся признаться себе раньше. Воспоминания о Клэр мешали мне в наших с тобой отношениях.

Алисия никак не могла понять, к чему он клонит.

— Я выбрал наш дом, не посоветовавшись с тобой… и даже твое обручальное кольцо купил сам… Я подсознательно избегал всякого совпадения с прошлым. Я не хотел, чтобы все повторилось.

— Потому что тебе ее не хватает, — с трудом произнесла Алисия. — Никто не заменит Клэр для тебя…

— Конечно, никто, — отрезал Дэкс. — Она была единственной в своем роде.

Этими словами он словно резал по живому, но Алисия постаралась понять его чувства. Она знала, как тяжело терять близких. Горе меняет людей… меняет так, как никто и не предполагал.

— Но дело не в этом, Элли. — Дэкс провел рукой по щеке жены и заглянул ей в глаза, утопая в этих бездонных синих озерах. — Больше всего я боялся, что все повторится снова. Поэтому инстинктивно пытался доказать самому себе, что на этот раз у меня все по-другому.

— Дэкс… — Голос Алисии дрожал.

— Я не заслужил тебя… — Он покрыл ее губы сладкими поцелуями. — Ни тебя, ни твоего понимания… ни твоей нежности.

— Не правда. Каждому нужно дать второй шанс, — мягко ответила она.

— У нас все получится, — с улыбкой сказал Дэкс. — Мы будем счастливой семьей, — прошептал он ей на ухо. — Нам ведь так хорошо вместе.

Алисия отстранилась от мужа. Странно, только что они говорили о Мэдди, и вдруг разговор перешел на его предыдущую невесту. Девушке показалось, что призрак Клэр неотступно следует за ними.

— Что с тобой? — встревожился Дэкс. Он понял, что она думает о его прошлом.

— Ничего. — Алисия мечтала забыть обо всех сомнениях и подозрениях, упасть в его объятия и больше ни о чем не вспоминать.

— Ты неотразима, — выдохнул Дэкс, скользя взглядом вдоль ее стройного тела, скрытого под белым пеньюаром, и в его глазах мелькнули огоньки желания. Он перевел взор на кровать. — Свадебное ложе ждет нас, прошептал Дэкс. — Может…

Сердце Алисии колотилось со страшной силой. Но она продолжала недвижно сидеть, не отрывая глаз от мужа.

— Ты в порядке? — испугался он. — Если ты боишься, что мы повредим ребенку, то можно и подождать. Займемся любовью в другой раз.

— Все нормально, — вымолвила она наконец, придвинулась к Дэксу и поцеловала его, повинуясь внутреннему порыву.

— Так-то лучше.

Дэкс провел рукой по щеке жены. Алисия затрепетала всем телом. А его пальцы уже скользили по ее шее. Она лежала неподвижно, не отрывая от него глаз. Дэкс дотронулся до ее груди, чувствуя, как она откликается на его ласки. Когда он начал не спеша расстегивать бесчисленные пуговички пеньюара и ночной сорочки, разум перестал ей повиноваться, всем существом Алисии завладела страсть.

— Твоя грудь увеличилась, — пробормотал он, заметив едва уловимые изменения в фигуре жены.

И Алисия вдруг подумала, что вот сейчас он, наверное, сравнивает ее с Клэр. Ей стало не по себе. Она потянулась за пеньюаром. Дэкс поймал ее руку.

— Ты прекрасна, Элли, — нежно прошептал он, улыбаясь ее смущению.

— Дэкс, я… — Она и сама не знала, что хочет сказать. Но как только он дотронулся до нее, все мысли разом улетучились из головы.

Дождь стучал в окно. Даже не дождь, а настоящий тропический ливень.

Алисия лежала в постели, прислушиваясь к стуку капель о крышу. В комнате было темно.

Утомленный страстью, Дэкс спал рядом, обняв ее за талию. То, что произошло между ними, походило на взрыв вулкана. Впрочем, они всегда были сексуально совместимы. В достели им было хорошо. Но Дэкс не любил ее.

Обессилевшая Алисия пыталась отогнать дурные мысли, но они снова и снова лезли в голову.

Светало. Первые лучи нового дня озарили комнату, пробившись сквозь тучи.

Внезапно Алисия вспомнила слова матери Дэкса: «Даже если он и начинал встречаться с девушкой, она непременно походила на Клэр: темные волосы, зеленые глаза. Как будто подсознательно он хотел найти ее в других».

12
{"b":"23584","o":1}