Клара кивнула и осмотрелась. Мокрый фасад, выполненный в классическом стиле, выглядел грязным и неприветливым. Ее взгляд скользнул по разрисованной граффити входной двери и табличке с номером 13.
– Не похоже на засаду, – договорил Винтерфельд, – но никогда нельзя быть уверенным на сто процентов.
Он вытащил магазин к своему «ЗИГ-Зауэру» и зарядил оружие. Они с Кларой последовали за оперативной группой. Клара тоже сняла пистолет с предохранителя, прошла через подъезд, в котором лежали разорванные картонные коробки и старые газеты, мимо ржавых почтовых ящиков, забитых мусором, и целлофановых пакетов на грязном полу. Двое молодых парней, которые, видимо, только что вернулись с ночной попойки, опасливо прижались к стене, когда мимо них пробежали Марк и пятеро оперативников с тараном и винтовками «Хеклер и Кох».
– У вас, помнится, есть шестое чувство… – сказала Клара, когда они поднялись по первым лестничным маршам. – Что нас там ожидает?
Винтерфельд провел рукой по волосам.
– Ничего хорошего.
Подствольные фонари винтовок оперативной группы прорезали полумрак лестничных клеток, кое-где под потолком тускло светились лампочки. Пахло сигаретными окурками и влажной штукатуркой. Такие квартиры, удобные и «аутентичные», чтобы это ни значило, обычно предпочитают студенты, потому что здания находятся в зоне отдыха детей и молодежи.
Оперативники стучали каблуками тяжелых ботинок по лестнице. Потом послышался глухой удар. Это Марк и Филипп тараном ломали дверь на четвертом этаже.
«Ничего хорошего», – ответил Винтерфельд на вопрос, что их ожидает. Клара крепче обхватила рукоятку пистолета и попыталась представить, что там может находиться. Труп? Пустая квартира? Или информация оказалась ложной? Может быть, четверо оперативников в черных масках, до смерти напугав, разбудят живую и невредимую Жасмин?
Они почти дошли. Клара снова почувствовала, как к горлу подступает едкая соляная кислота, как обычно бывало, если она знала, что предстоит нечто ужасное.
Она видела множество мест преступлений. Все они выглядели по-разному, но в чем-то были и схожи. Парализующая аура страха висела в воздухе: здесь человек умолял оставить его в живых, страдал и кричал, пока его не убили с особой жестокостью. Но самым ужасным был трупный запах. Клара помнила его еще по судебной медицине. Сладковатый душок смерти, который, если его вдохнуть, преследует человека целый день. Но на месте преступления, или, как говорят в ФБР, «Crime Scene» или «Killing Scene», витал совершенно иной запах – запах крови и внутренностей. Это было непостижимо, чудовищно. Он ассоциировался со скотобойней, но никак не с квартирой, в которой стояли кресла, столы и книжные полки.
Пахло медью, пахло кровью со сладковатой примесью трупной вони, которая превращала место преступления в место убийства, иногда дополненной зловонием экскрементов, потому что жертва в предсмертном ужасе больше не контролировала себя.
Это больше не был дух смерти. Он превращался в смрад зла.
Клара не принюхивалась, но наверху таилось что-то темное, непроницаемое и ужасное. Нечто, как мрачная тень, пробиралось к ней с четвертого этажа, протягивало когти, дышало ей в лицо тленом, кровью и болью.
Она добралась до входной двери с выбитым замком в тот момент, как двое оперативников проверили комнату слева и ванную справа, а Марк и Филипп прошли дальше по коридору.
Клара осмотрелась. Типичная квартира молодой женщины, возможно студентки, – вероятно, она нашла первую работу в большом городе. В коридоре – плакат «Нью-Йоркер Скайлайн», рядом – спасательный жилет «Бритиш Эйруэйз», который она сама или ее друг стащили в самолете, и теперь он висел рядом с плакатом как трофей.
– Чисто! – крикнул из кухни оперативник.
– Чисто! – сообщил из жилой комнаты другой.
Беглый взгляд влево. В кухне – маленький обеденный столик, винные бутылки выстроились на полке.
Беглый взгляд в комнату. Диван, прикроватный столик едва различим в рассеянном свете сумерек. Письменный стол, рядом – полка с книгами. У окна комнатная пальма с широкими растопыренными листьями. На серванте – фотографии из отпуска.
Ободранная дверь в конце коридора была закрыта, как рот, который скажет правду, только если его откроют силой. Если в квартире и было что-то не для посторонних, то дверь упрямо скрывала это.
Марк, который стоял напротив спальни, подал знак. Клара и Винтерфельд вышли в другую комнату, а Филипп, оставшийся в коридоре, прижался к стене. Кто-то мог прятаться в комнате и стрелять оттуда, поэтому коридор должен быть свободен, когда оперативники сломают дверь.
Филипп взглянул на Марка. Тот кивнул. Филипп нажал на ручку, толкнул дверь и отскочил, когда та открылась. Оба выжидали, держа оружие наготове. Внутри никто не шевелился. Казалось, прошла вечность.
Марк взглянул на Филиппа и кивком указал в сторону комнаты. Марк был командиром, но не ясновидящим.
Чисто там?
Филипп кивнул.
Чисто.
Оба скрылись в комнате. Клара вновь почувствовала кислый привкус во рту и щемящую боль в желудке. Марк и Филипп были профессионалами, они вместе повязали Оборотня, там пришлось проявить класс.
Несмотря на пятнадцать лет службы, неизвестность все равно переносится тяжело. Что скрывается за этой дверью, которая словно ведет в другой мир? Мир страха, боли, крови и смерти.
Клара ждала.
Одна секунда. Две. Три.
Бог мой, да что же там?
Пять секунд. Шесть.
– Вот дерьмо! – вдруг воскликнул Марк. Потом еще раз: – Дерьмо!
– Что там? – крикнул Винтерфельд.
– Вам бы самим посмотреть.
Клара глубоко вдохнула и вошла в спальню.
Вчера был особенный день.
Вчера она снова вспоминала, что двадцать лет назад в последний раз видела младшую сестру.
Вчера она впервые получила почту от убийцы, адресованную лично ей.
И вчера она впервые увидела убийство, записанное на компакт-диск.
Но то, что она видела теперь, оказалось совершенно не тем, чего она ожидала.
* * *
Клара знала запах смерти, но здесь не было ничего подобного. Пожалуй, слабо пахло лишь старой, слегка подгнившей кожей.
И еще легкий, похожий на лимонный, запах насекомых.
А потом она увидела жуков.
Они были в комнате повсюду: на полу, на шкафу, на ночном столике, на стуле и лампе на потолке.
И на трупе, который лежал на кровати.
На первый взгляд Кларе показалось, что женщине лет двадцать-тридцать. Кожа на ее лице высохла и натянулась на скулах, как тонкий пергамент. Под сморщенными губами чудовищной улыбкой блестели зубы. Только светлые волосы напоминали Кларе девушку, которую она видела на диске.
Глаза трупа превратились в желтоватые сгустки белка и смотрели в потолок из полупустых глазниц.
Туловище от шеи до живота было вскрыто. Оголившиеся ребра торчали из грудной клетки, как шпангоуты в остове затонувшего корабля.
Все тело было покрыто сеткой белесых, ватообразных плесневых грибов.
Вместе с Марком, Филиппом и Винтерфельдом Клара молча смотрела на эту гнилостную композицию ужаса. Все безмолвно стояли возле кровати. Винтерфельд даже забыл провести рукой по волосам.
– Я ожидал чего-то отвратительного, но это сто пятьдесят процентов из ста, – сказал он. – Что думаете?
Клара не была судмедэкспертом, но сразу заметила, что тело в большей или меньшей степени мумифицировано. Не слишком приближаясь к трупу, она заглянула в открытую грудную клетку и брюшную полость, увидела позвоночник и внутреннюю сторону ребер. Органов не было: ни легких, ни сердца, ни желудка.
– Очевидно, убийца извлек все внутренности, – ответила она. – Вполне возможно, что он также сцедил кровь. – Клара глянула на Винтерфельда, Марка и Филиппа. – Это объясняет, почему нет трупного запаха: высохшие мумии не пахнут.
– И высохшие трупы не привлекают внимания, – раздался знакомый голос.
Это был Мартин Фридрих в сером осеннем пальто. Сегодня у него под голубой вязаной безрукавкой виднелся светло-голубой галстук. Похоже, он уже некоторое время стоял в дверях вместе с полицейским, который проводил его наверх и теперь застыл, опешив от увиденного.