Наконец, я дождался своей очереди и прошёл за перегородку. Там я нашёл фанерный кабинет с письменным столом, за которым восседал деляга в костюме. При моём появлении, он встал, врубил улыбку и салютовал шаблонным приветствием.
- Привет, я Боб. Добро пожаловать в Ace Record!
Он протянул мне руку, и мы обменялись рукопожатиями. Я назвал своё имя и тоже соврал, что рад познакомиться с ним. Мне было всего лишь любопытно.
Мы присели, он заглянул в свои записи и назвал моё полное имя.
- Откуда ты? - последовал традиционный вопрос.
- Из Флориды, - ответил я для разнообразия.
- Но ты не кубинец, скорее русский? - шутя, но точно подметил он.
- Русский из Украины, - дополнил я его знания.
- Хорошо. В Польше уже работает наш филиал, - похвастал он.
Я промолчал, подумав про себя, что же хорошего; то, что я русский, или то, что у них филиал в Польше?
- Давно из Флориды приехал? - спросил он по-свойски, при этом присматриваясь ко мне, как следователь к свидетелю.
- Неделю назад, но я раньше уже жил в Бруклине.
- В Бруклине остановился? Вероятно, на Брайтон Бич?
- Нет, район Бенсонхерст.
- Ну, хорошо, Сергей, коротко расскажу тебе о нашей деятельности.
Наша фирма начала работать в Нью-Йорке совсем недавно, но дела идут хорошо, и мы видим перспективы расширения дела здесь. Сейчас нам нужны люди для реализации компакт дисков и аудио кассет. Мы не открываем магазины, здесь их уже достаточно, наши люди несут товар прямо покупателю...
- А если покупатель не нуждается в этом? - подумал я, но промолчал.
- Наши сотрудники создают круг постоянных покупателей и поддерживают с ними тесные отношения...
- Порою, навязчиво-назойливые отношения, - подумал я про себя.
- У нас, в отличие от магазинов, гибкие цены и масса прочих преимуществ, - продолжал он.
- Как оплачивается работа, по часам или от проданного? - поинтересовался я.
Мой вопрос был воспринят как вполне естественный, и я получил чёткий ответ.
- Сначала твердая понедельная оплата, с постепенным переходом к сдельной, то бишь, процент от проданного. Но сейчас не это главное.
- А что же?
- Сможешь ли ты это делать?
- Чтобы ответить, смогу ли я что-то продавать, мне необходимо знать, что и по каким ценам я должен продавать. Покажите мне список ваших компактов и цены на них, и я смогу ответить на ваш вопрос.
- Эти списки состоят их десятков тысяч наименований, и они постоянно дополняются, цены тоже меняются. Могу лишь сказать, что наши цены всегда ниже, чем в магазинах, и наш покупатель всегда может обменять купленный им компакт, - продолжал он свою коммерческую песню.
- Во всех магазинах можно обменять купленный компакт. Так какие же у вас цены? - не унимался я.
- Я вижу, ты имеешь некоторое представление об этом...
- Я тоже не в магазинах покупаю компакты, а от BMG и Columbia House, у них и цены гибкие и обменять также всегда можно, а средняя цена за компакт выходит всего 4 доллара. Поэтому мне и любопытно, какие же цены у вас.
- Сергей, повторяю, это не столь важная деталь в нашей работе, цены постоянно пересматриваются.
- Тогда что же важно?
- На данном этапе важно - кто будет с нами работать, - многозначительно ответил Боб.
- Понятно. Это уже вам решать. Вопросов больше нет.
- Хорошо, Сергей, спасибо за проявленный интерес к нашему делу. Сегодня вечером мы перезвоним тебе и сообщим свой ответ о наших намерениях по отношению к тебе.
- Тогда, до свидания, - встал я.
- Удачи тебе! Жди нашего звонка сегодня до 10 вечера.
Я вышел в приёмную, секретарь инструктировала очередного кадра, и я не стал отвлекать её, просто вышел и спустился по лестнице. Вахтёр выпустил меня на улицу.
Своё любопытство я удовлетворил частично. Если бы этот Боб сказал мне, что их компакты и кассеты надо будет просто доставлять по определенным адресам для конкретных клиентов, то я бы, без всяких сомнений, решил, что их контора торгует кокаином. Кстати, такой вариант более приемлем, ибо тогда не пришлось бы метать бисер перед покупателями. При хорошем качестве зелья, компакты, как упаковка, расходились бы без утомительных торгов и разговоров о музыке.
В прошлом году Онода в нескольких кварталах ниже, натаскивал меня, как продавать картинки. Теперь, вероятно, мне предложат приставать к людям с компактами и кассетами.
А вечером, после девяти, когда мы с Сашей трепались о жизни, они всё же позвонили. Сказать честно, я не ожидал такого внимания к себе. Звонила Даниель, я узнал её.
Она с киношной радостью в голосе поздравила меня с положительными результатами собеседования и поинтересовалась, смогу ли я завтра же прибыть в их контору для более детального ознакомления с моей будущей работой? Я ответил, что смогу. Мне показалось, что иного ответа она и не ожидала услышать. Я пожалел, что у меня на завтра не было никаких планов поинтересней, а то бы я удивил её своим отказом.
Я едва верил в то, что возьмусь за это торговое дело, но хотелось выяснить всё окончательно.
Утром я ехал поездом сабвэя среди других людей, торопящихся в Нью-Йорк на службу. Вид у большинства пассажиров был не очень-то счастливый. Кто-то уткнулся в газету, кто-то слушал радио, напялив наушники. Это было свежее, солнечное сентябрьское утро. На улицах Нью-Йорка утренняя суета, народ торопится на работу.
В конторе оказалось также людно и суетно, как и на улицах. Ребята со стандартными сумками, набитыми аудио продукцией, покидали контору группками и в одиночку. Я полагал, что у каждого из них был свой план, маршрут и способы сбыта. Мне было любопытно, каков у них товар и каковы цены. Из своих наблюдений за происходящим, я мог догадываться, что здесь же у них и продукция хранится. А по настроению ребят-торговцев можно было думать, что они заинтересованы в предстоящей работе, ибо выглядели они уверенно и бодро.
Наконец я заметил Даниель. В это утро на посту секретаря заседала другая девушка. Я обратился к Даниель и представился, как кандидат, которого она пригласила для ознакомления с работой. Она захлопотанно ответила, что всё помнит, и подозвала кого-то.
К нам подошёл прилично одетый, в очках, не очень чёрный парень до 30 лет. Даниель предложила нам познакомиться и пояснила, что сегодня, если мы согласны, проведём день под её опекой.