Глаза шинигами закрылись, и незаметная преграда, не дававшая мне втянуть в себя силу командующего Готей-13, исчезла, но не просто так, а именно потому, что этого пожелал ее хозяин. Расплавленный металл хлынул мне в вены, раздирая все тело невероятной болью, и мир вокруг окутался непроглядным мраком, в котором нашлось место лишь для одного-единственного звука - моего бесконечного крика.
Туман перед глазами наконец-то пошел разводами, и первое, что я сумела различить, было лицо Симбио Пиро, обрамленное рыжими волосами и склонившееся надо мной. Вид у пустой был встревоженный, даже ее залихватская ярость сейчас окончательно пропала из облика, но увидев, что я прихожу в себя, крылатое чудовище радостно оскалилось и протянуло руку, помогая мне встать.
- Все хорошо?
- Лучше, чем когда-либо в жизни, - ответила я на двухголосый вопрос, ничуть не покривив душой против истины.
Рукояти мечей послушно легли в ладони, одно обоюдоострое лезвие скользнуло вверх по другому, и темное жирное пламя разбежалось по матовой поверхности клинков. Подняв оба цзяня над головой, я сфокусировала два слабых серо и выпустила их вертикально вверх, расходящейся буквой "V".
- Время собирать урожай.
* * *
Буря в духовном фоне от сражения с участием главнокомандующего только-только начала утихать, когда столпившихся вокруг шинигами, словно громом, пронзило всех новое ощущения. Источник колоссальной реяцу капитана первого отряда стремительно угасал, а на его месте с не меньшей скоростью стало формироваться что-то совсем иное и трудно поддающееся описанию. Встревоженные лейтенанты и офицеры еще переглядывались, когда два луча серо сверкнули в том месте, где как раз недавно и шло та самая битва.
Лишь трое из присутствующих бойцов, молча, поднялись со своих мест и зашагали в ту сторону, откуда пришел сигнал.
- Капитан, что это значит? - голос Мадараме нагнал Кенпачи спустя мгновение.
Третий офицер, не до конца оправившийся от ран, попытался вскочить со своего места, но сразу рухнул обратно, рыча от боли. К нему тут же метнулась Исанэ, стараясь успокоить чрезмерно активного пациента.
- Это значит, что там сейчас будет хорошая драка, - откликнулся, тем временем, Зараки, так и не обернувшись. - И я хочу принять в ней участие.
- Оставайтесь здесь, никто из вас точно не сможет там чем-то помочь, - добавил лейтенант Шиба, идущий чуть позади Кенпачи.
- Кайен-доно...
- Ты тоже, Рукия. Останься здесь, я прошу, - оглянулся Шиба и тут же перевел взгляд на женщину, стоявшую рядом с Кучики. - Унохана-сама, пожалуйста.
Командир четвертого отряда лишь чуть прикрыла глаза.
- И о моем капитане тоже уж позаботьтесь, как вы умеете, - усмехнулся Кайен.
Уже на самой границе полевого лазарета, разбитого среди развалин, в которые стянулись все уцелевшие силы Готея, и куда в свое время были доставлены выжившие капитаны и офицеры, троицу нагнали поспешные шаги.
- Я должна пойти! Капитан!
Тоширо, шагавший последним, на секунду остановился.
- Капитан...
- Хорошо, Мацумото. Только не лезь в самое пекло...
* * *
Мы замерли друг напротив друга, стоя прямо в воздухе на чудовищной высоте над городом, бывшем лишь одной большой материальной иллюзией. Насмешливая улыбка Айзена меня уже откровенно бесила, как будто бы его и вправду забавляло происходящее. Но ничего, посмотрим, как ты попляшешь уже через несколько минут. А за моей спиной уже начали прибывать новые силы моей маленькой армии.
Пиро умудрилась довольно споро зализать свои раны и уже вернулась в строй. Первым на мой зов явился Старрк, сменивший пистолеты на пару мечей, с которыми я иногда видела его на редких тренировках. Это было, наверное, разумной заменой, поскольку согласно первоначальному плану, мы собирались валить самозваного повелителя Уэко Мундо всем скопом, а значит, дело вставало за ближним боем. На крайний случай у меня еще был Усёда с его барьерами...
- У вас отличные воины, - заметил Айзен, продолжая улыбаться и делая небольшой кивок в сторону Койота и Пиро.
- Завидно? - усмехнулась я, но бывший шинигами лишь отрицательно покачал головой.
- Просто жалко будет убивать таких...
На появление Сегунды Эспада следом за Старрком мой противник лишь тихо хмыкнул, не считая нужным как-то еще выражать свое разочарование. А вот компания, состоявшая из Лоренцо и Мифёнг-тян, удивила его куда больше.
- Капитан Фон, вот уж никак от вас не ожидал такого? Вы хотя бы знаете, на чьей стороне собираетесь сейчас сражаться?
- Я знаю против кого я собираюсь сражаться, - сухо бросила в ответ брюнетка.
- Мы все это знаем, и этого более чем достаточно, - рядом с остальными вышел из сюмпо Хицугая в компании еще одного шинигами.
- Давно не виделись, Айзен-доно? - широкая улыбка Шибы пылала такой неприкрытой ненавистью, что можно было лишь удивляться, как это Кайен-кун не бросается на врага прямо сейчас, не дожидаясь приказа.
- Похоже, смерть Аарониеро имела забавные подробности? - не стал изменять себе Айзен.
- Я вам расскажу о ней, чуть позже, - пообещал лейтенант.
- Уверен нам всем будет, о чем рассказать, Соске-куну, правда?
Семерка вайзардов, возглавляемая Хирако, прибыла последней.
- О, и вы здесь, - кивнул сам себе хозяин Лас Ночес и весело посмотрел на меня. - Знаешь, я, наверное, должен поблагодарить тебя. Собрать своих врагов всех разом в одном месте, чтобы удобнее было прикончить, у меня самого вряд ли бы получилось.
- Смотри не лопни от счастья, - хмыкнула я, крутанув пылающие мечи. - А то отскребать тебя от пейзажа будем долго.
На углу ближайшего здания, пульсируя реяцу, появилась фигура Зараки в лохмотьях, оставшихся от капитанского хаори.
- А вот теперь комплект у нас точно полный, - заметил бывший капитан, неторопливо извлекая из ножен свой занпакто.
- Айзен-сама, к чему такие трудности? - насмешливый голос Ичимару, шагнувшего из-за плеча владыки Лас Ночес, заставил меня вдруг поежиться.
Кончики большого и указательного пальцев Гина коснулись острия Кьёка Суйгетсу, уже направленного в мою сторону, и аккуратно отвели катану вниз.
- Позвольте мне позаботиться об этих... К тому же, - Ичимару чуть покосился на Айзена, - с одной из них у меня был разговор, который я дважды вынужден был прервать на самом интересном месте.
- Что ж, попробуй, - не стал противиться Соске, и Гин обернулся ко мне.
- Вы ведь не будете против? Один на один? Так сказать, для чистоты эксперимента.
- Знал бы ты, как давно у меня чешутся руки, посмотреть на твою голову отдельно от остального тела, - зло хмыкнула я и добавила уже для своих. - Не лезьте, с этой змеей я разберусь сама.
- Вот и славненько, - почти с искренней радостью ответил Ичимару, выдергивая из-за пояса свой вакидзаши. - БАНКАЙ!
Где-то далеко внизу с натужным грохотом просело и развалилось четко пополам одно из немногих обугленных зданий, уцелевшее после поединка Пиро и Ямамото. А я, совсем не собираясь ждать, когда клинок Ичимару окажется направлен в мою сторону, нырнула в сюмпо, сходу осыпая противника градом ударов.
Поглощенная сила старейшего капитана Готея вкупе со всей остальной немалой мощью, накопленной мной за время своей новой жизни, сразу же дала о себе знать. Если во время нашей первой встречи, еще видя мир глазами Ичиго, я с трудом смогла уловить момент начала удара, совершенно Гином, то уже во второй и третий раз мы смотрелись на равных, без учета банкая, конечно. Однако сейчас, в глухую оборону пришлось уйти уже Ичимару, а я лишь наращивал безумный темп, наскакивая на вертлявого потомка Инари со всех сторон и не забывая добавлять к этому блюду щедрую порцию атакующих кидо.
Но скорость Гина все равно была поразительной, и это притом, что он почти не использовал сюмпо, сражаясь исключительно за счет своей отточенной техники. К тому же, мне все-таки приходилось страховаться - один упущенный момент, и точный удар Ичимару мне в лучшем случае удастся остановить комплексом из защитной сферы, иерро и собственных мечей. И то, не факт, совсем не факт...