— Ты не понял моей мысли, Каландар.
— Понял.
— Ничего не понял! Тебе не приходило в голову, что ты даёшь ненужные указания? Вот ты, например, проводишь совещание. Ты знаешь, в каком настроении ушли от тебя люди? Благодарны ли они тебе за твои напутствия и указания?
— Мне не нужна их благодарность, Байры, мне нужен план. Понятно?
— Да, вижу, что говорю впустую. А ведь я не случайно вспомнил о лекторах. Ведь и руководитель по существу — тот же педагог. И тот и другой учат людей. Если умного педагога слушают с интересом, то на лекциях болтуна сидят потому, что обязаны сидеть, и если к одному руководителю обращаются с охотой, то к другому — по необходимости.
— Тебе, Байры, не хирургом быть, а, как наш Карлыев, философом.
Байры Оразов был несколько обескуражен поведением товарища. Вместо того чтобы рассердиться или хотя бы возразить, Ханов глупо расхохотался. А теперь сидит с безразличным видом, будто его этот разговор вовсе не касается.
— Скажи мне лучше, Каландар, что ты узнал в ЦК о своём заявлении?
— Сначала оно будет рассматриваться на пленуме райкома.
— Тебе надо было забрать заявление.
— Мне предложили, но я отказался.
— Напрасно.
— Я не из тех, Байры, что садятся на верблюда и прячутся за луку седла. Я не какой-нибудь скандалист. Я ставлю вопрос принципиально. Или Карлыев, или я! Две бараньи головы в одном казане не варят.
— В ЦК правильно решили направить твоё заявление в райком. Пусть, мол, сам народ решает.
— Именно это мне и нужно! — подхватил Ханов. — Не думаю, что окажусь в проигрыше. Хотя, конечно, Карлыев, чтобы опозорить меня, такую философию разведёт, только держись. Представляю себе, какую он развернул деятельность. Но материала у них против меня нет. А у меня в руках факты. И я буду бить их философские разглагольствования фактами. Словом, уверен, что почти весь партийный актив района поддержит меня. Поэтому я спокоен.
Солнце начинало клониться к Копет-Дагу. Ханов посмотрел на часы:
— Ох ты, уже, оказывается, много времени. Через пятьдесят минут я улетаю. Вон и машина пришла.
Джерен принесла чай и поставила перед гостем.
— Спасибо, Джерен-ханум, чай попьём дома.
Ханов встал, подтянул ремень и надел сапоги.
— Как бы там ни было, а про жену свою не забывай, Каландар, — сказала Джерен. — Шекер умная и добрая женщина.
— Какая бы она ни была, кланяться я перед ней не стану.
— Не упрямься, а подумай! — посоветовал другу Оразов. — В споре я забыл сказать, что собираюсь к вам в район, хочу навестить свою ученицу.
— Как её фамилия?
— Сульгун Салихова. Она работала в городе. А недавно перешла в колхоз. Написала мне, собираемся, мол, открыть хирургическое отделение в колхозной больнице. Просит помочь советом. А как поможешь в письме. Вот я и решил съездить. Давно не бывал в колхозах, так что с удовольствием прогуляюсь.
— Ах ты, безбожник! Если уж будешь в наших краях, то остановись у меня. Я тебя повезу в пустыню и покажу, как мы охотимся.
Ханов попрощался с хозяевами.
Джерен покачала головой и каким-то сдавленным голосом сказала мужу, глядя вслед Ханову:
— Байры! По-моему, он болен. Не может здравомыслящий человек так поступать.
— Да, если честолюбие — болезнь, то Каландар безнадёжно болен.
— Неужели нельзя ему ничем помочь?
Байры Оразов пожал плечами.
XXVIII
Через неделю после поездки Ханова в Ашхабад состоялся пленум райкома. Заседание началось утром, а кончилось под вечер.
Забот в районе было ещё много. Неуместный приказ Ханова оставить на время сооружение коллекторов вызвал много путаницы и неурядиц, осложнив подготовку колхозов к весеннему севу будущего года.
Как раз об этом и предстояло говорить на пленуме Карлыеву. Доклад секретаря райкома был уже в общем готов, когда из ЦК переслали заявление Ханова.
Надо сказать, что слухи об этом заявлении ещё раньше просочились в район. Поговаривали даже, будто Карлыева куда-то переводят, а его место займёт Ханов. Люди типа Баймурада Аймурадова не скрывали своей радости.
Видимо, эти разговоры оказали некоторое влияние и на членов пленума. Во всяком случае интересный доклад секретаря райкома не вызвал споров, В прениях выступило всего четыре человека, после чего было принято решение, и на этом с первым вопросом было покончено.
Вся атмосфера пленума говорила за то, что люди ждут второго вопроса. Так, по крайней мере, казалось Карлыеву.
Читал заявление Ханова третий секретарь райкома Сахатли Сарыев. Поскольку содержание заявления Карлыев знал, он не прислушивался к глуховатому голосу Сарыева, а просто смотрел в зал, наблюдая за людьми. Тишина стояла необыкновенная, казалось, люди перестали дышать, боясь пропустить хоть слово.
Карлыев невольно покачал головой. До чего же сложна человеческая психика! Почему люди порой со всем вниманием прислушиваются к дурным вестям, а деловое, нужное сообщение, которое могло бы принести им пользу, пропускают мимо ушей. Он и четыре выступивших после него товарища говорили о самых насущных вещах. Шла речь о сегодняшней и завтрашней судьбе района. Однако ничего похожего на царившее сейчас напряжённое внимание не было. Кто-то кашлял. Кто-то чихал. Под кем-то отвратительно скрипел стул.
В чём же дело? Может быть, узнав что-нибудь доброе, хорошее, справедливое, ты воспринимаешь это как должное и ведёшь себя соответственно. А когда сталкиваешься с хитроумными измышлениями и не менее хитроумной клеветой, когда должен не просто выслушать такую вот кляузу, но и сделать из неё выводы, тут, пожалуй, и правда, затаишь дыхание от чувства ответственности.
Секретарь райкома переводил взгляд с одного человека на другого и вдруг заметил Тойли Мергена. Обычно тот сидел в первом ряду в самом центре, на самом видном месте. А сейчас устроился где-то сбоку. Значит, пересел после перерыва. Настроение у него тогда было явно хорошее. А теперь опустил голову и сжал кулаки. Карлыеву даже показалось, что Тойли Мерген вот-вот вскочит и закричит:
— Ложь! Ложь!.
И у Шасолтан, судя по её виду, настроение не лучше, чем у Тойли Мергена. Зато Баймурад Аймурадов словно накурился гашиша — крутится, улыбается. Вон Шасолтан посмотрела на него, и брови у неё сошлись на переносице. Явно рассердившись на заведующего фермой, она неожиданно поднялась.
— Товарищ Карлыев! — Она повернулась к секретарю райкома. — А что, если прекратить это пустословие?
— Почему вы спрашиваете у меня?
Кто-то справа поддержал Шасолтан:
— Назарова верно говорит. Цель товарища Ханова ясна. Надо кончать.
Кто-то возразил:
— Вам ясно, а нам нет.
Голосов становилось всё больше.
— Чего ж тут непонятного?
— А ну скажи, если тебе всё понятно.
— И скажу. Сплошная клевета — и всё тут.
— Нет, товарищи, тут и правды хватает.
— Например?
— Например, красиво ли, что Тойли Мерген, опираясь на секретаря райкома, издевается над людьми?
— Говори, над кем он издевается?
— Перепахать огород такого заслуженного человека, как Гайли Кособокий.
— Во-первых, не перепахал. А потом, нашли тоже заслуженного человека! Колхоз — не место для дармоедов.
— Шасолтан права, хватит читать, пора переходить к обсуждению.
Аймурадов перестал улыбаться.
— Как это хватит? — вскочил он с места. — Кому неинтересно, может выйти.
Кто-то хихикнул:
— Если мы выйдем, как бы не пришлось тебе одному слушать!
— Да, я хочу знать всё до конца.
Тут поднялся Тойли Мерген, и в зале постепенно успокоились.
— Товарищи, не забывайте, где мы находимся, — проговорил он. — Здесь не караван-сарай. Идёт пленум райкома. Я считаю предложение Аймурадова правильным. Чтобы и товарищ Ханов, не держал на нас обиды, надо выслушать его заявление до конца.
Сергеев, который вёл заседание, сказал Сахатли Сарыеву: