Литмир - Электронная Библиотека

Тиббл поднял руку:

– А вы не допускаете вероятность того, что эти, ны­нешние, просто изучили историю «Аполлона» – точно так же, как вы, например, – и решили скопировать эту группу?

– Нет, не допускаю, сэр. Это невозможно.

– Если бы они были подражателями, – вмешался Фини, – они не смогли бы так точно скопировать ее структуру.

– Когда были убиты Роуван и некоторые из его основ­ных помощников, «Аполлон» распался, – продолжала Ева. – Это произошло более тридцати лет назад. Общественность не была посвящена в тайны этой организации, о ней име­лись лишь самые отрывочные поверхностные сведения. Кто сейчас заинтересовался бы этой темой, не имея како­го-то отношения к тем давним событиям? О Роуване нет даже мимолетных упоминаний в книгах и учебниках по истории – ведь официально так и не было доказано, что он являлся руководителем «Аполлона». Документы, проясняющие этот вопрос, недоступны, закрыты. «Аполлон» взял на себя ответственность за несколько взрывов – и исчез. Так что я думаю, что это не подражание, сэр, а чья-то личная ставка. Сейчас я пытаюсь доказать, что «Кас­сандра» в точности копирует тактику предыдущей органи­зации.

Ева перешла к следующему блоку информации:

– Первое здание, взорванное «Аполлоном», было за­брошенным складом поблизости от округа Колумбия. На ноги подняли только местную полицию. Жертв не было. После этого местная полиция получила сведения, что была заложена взрывчатка в Центре Кеннеди. Все заряды, за ис­ключением одного, были обезврежены, людей успели эва­куировать из здания, и оставшийся единственный заряд при взрыве причинил незначительный ущерб. Однако вслед за этим актом произошел взрыв в холле отеля «Мэйфлауер». На сей раз без предупреждения. Количество жертв было огромным. «Аполлон» взял ответственность за все три взрыва, но в прессе было сообщено только о третьем.

Уитни наклонился вперед, изучая материалы на экране, затем спросил:

– Так, и что было дальше?

– Спортивная арена «Юлайн» во время баскетбольного матча. Четырнадцать тысяч человек убитых и раненых. Если «Кассандра» действительно будет следовать примеру «Аполлона», то нам можно ожидать аналогичные действия на Мэдисон-сквер или в Мире игр. Пока у нас нет никаких реальных зацепок. Но если мы будем держать всю инфор­мацию по этому делу не в базовой ЭВМ, а в пределах дан­ного помещения, у «Кассандры» не будет возможности по­лучать сведения о реальном ходе расследования. Мы долж­ны упреждать шаги этих людей.

– Спасибо, лейтенант Даллас. Теперь технические ас­пекты. Лейтенант Мэллой, по взрывным устройствам бу­дете докладывать вы?

Энн поднялась и подошла к средней доске. Следующие полчаса речь шла о технической стороне дела: электрон­ные средства, пусковые устройства, взрыватели, таймеры, дистанционное управление, материалы, скорость детона­ции, зона поражения.

– Сейчас продолжается поиск частей взрывных уст­ройств и проводится их анализ в лаборатории, – подошла к заключению Энн. – В настоящий момент мы знаем толь­ко, что имеем дело с замысловатыми устройствами ручно­го изготовления. Похоже, что предпочтение отдавалось пластону. По предварительным данным, радиус действия дистанционного управления весьма велик. Это не кустар­ные изделия, а взрывные системы военных стандартов вы­сокого уровня. Я согласна с точкой зрения лейтенанта Дал­лас относительно случая в Радио-сити: они хотели только проверить нашу реакцию. Если бы группа захотела взо­рвать этот объект, от него осталась бы пыль.

Энн села, уступив место у доски Фини. Он взял в руки небольшой круглый предмет и показал присутствующим:

– Это одна из камер наблюдения, которую мои люди изъяли в Радио-сити. Прекрасно сделанный аппарат. Мы обнаружили на месте двадцать пять таких камер. Они сле­дили за каждым нашим шагом и могли взорвать все в любую секунду.

Он убрал камеру и продолжал:

– Наш отдел работает с отделом Энн Мэллой над раз­работкой более чуткого сканера с увеличенной дальностью поиска взрывных устройств. Кстати, я не хочу сказать, что у федералов нет хороших специалистов, но ведь и у нас они есть. И, в конце концов, это наш город! К тому же «Кас­сандра» вышла на Даллас. Они избрали ее мишенью. Если сейчас ее задвинуть назад – и нас вместе с ней, – баланс нарушится. Мы уже ухватились хоть за что-то, но при не­осторожном чужом вмешательстве можем потерять все, даже эту малость.

– Учтем. – Тиббл снова поднял палец. – Даллас, а у вас есть какие-то предположения относительно того, по­чему они выбрали именно вас?

– Только предположения, сэр. Думаю, меня это косну­лось лишь постольку, поскольку Рорку принадлежат все эти объекты.

Ева вновь поднялась и вызвала на экран изображение Моники Роуван.

– Я бы хотела побеседовать с этой женщиной, шеф. У нее самый сильный мотив для поиска возмездия. Кроме того, как вдова Роувана она наверняка была в курсе дел его группы и хорошо знала людей.

– Разрешаю вам и вашей помощнице немедленно от­правиться в Мэн, – сказал ей Тиббл. – Уитни, у вас есть что добавить?

Уитни поднялся.

– Эта команда за короткое время собрала внушитель­ный объем информации и сумела определить направления дальнейшего поиска. На мой взгляд, в привлечении феде­ральных сил пока нет необходимости.

Поднялся и Тиббл.

– Ну что же, лейтенант и ее команда предоставили мне достаточно материала, чтобы обыграть политиков. Даллас, пока не поступит дальнейших распоряжений, вы остаетесь ответственной за это дело. Жду сообщений о продвижении расследования и обо всех ваших действиях. – Уже напра­вившись к выходу, он кивнул Фини: – Капитан, я согла­сен, это наш город. Давайте же обеспечим ему безопас­ность.

Двери захлопнулись, и Макнаб шумно вздохнул:

– Фу! Пронесло.

– Ну, если мы не хотим прошляпить это дело, то долж­ны работать, задрав задницу, – сказала Ева и обратилась к Макнабу с ехидной улыбкой: – А твоя личная жизнь, при­ятель, отныне спущена в канализацию. Нам позарез нужен дальнодействующий сканер. И чтобы каждый стадион и спортивный комплекс в каждой дыре был просканирован! В Нью-Джерси тоже.

– Боже! Даллас, при нашем оборудовании и количест­венном составе для этого потребуется неделя!

– У тебя в распоряжении день. Свяжись с Рорком. Шут­ки шутками, а у него есть какая-то игрушка, которая похо­дит на то, что вы пытаетесь изобрести. Фини, есть ли спо­соб защитить аппаратуру, которая здесь установлена? Например, установить систему помех? Или, еще лучше, до­быть новую аппаратуру с защитой?

Фини расцвел:

– Думаю, что в аварийном порядке что-нибудь соору­жу. Но уже не из тех приспособлений, которые мы у себя в отделе используем против незаконного оборудования.

– Конечно, не из тех! Пибоди, ты со мной?

– Эй, а когда вы вернетесь? – окликнул ее Макнаб.

Ева обернулась и несколько секунд, не мигая, смотрела ему в глаза. Пибоди в это время страстно мечтала стать не­видимкой.

– Вернемся, когда закончим. Мне кажется, у тебя вполне достаточно дел, чтобы заниматься ими все это время.

Макнаб смешался и глупо залепетал:

– О, да, конечно. Я просто поинтересовался… Счас­тливого пути!

– Мы идем не лобстеров есть, – проворчала Ева и, кач­нув головой, вышла из зала.

Пибоди засеменила рядом и через несколько шагов спросила подчеркнуто небрежным тоном:

– А вообще-то, как вы думаете, сэр, мы вернемся к концу смены?

Ева, на ходу надевая куртку, бросила:

– Слушай, если у тебя свидание, то не суетись прежде, чем оно начнется. Иначе раньше времени вспотеешь и простудишься.

– Да нет же, я вовсе не имела в виду… Я только хотела сообщить Заку, что задержусь. Вот и все.

Пибоди стало стыдно вдвойне: она только сейчас вспом­нила о брате, да и то в связи опять-таки с Макнабом. А ведь сегодня утром она твердо решила сходить с Заком вечером в клуб…

– Вернемся не раньше, чем управимся. Придется подо­ждать, пока будет рейс на север, – буркнула Ева.

– Разумеется. Мы ведь не собирались лететь, напри­мер, на каком-либо из самолетов Рорка.

45
{"b":"23362","o":1}