Литмир - Электронная Библиотека

— Как все прошло? — поинтересовалась она.

— Очень даже неплохо. На самом деле, ни о каком восстании не было и речи. Просто старые межплеменные дрязги… Мы положили этому конец. Прикончили нескольких недовольных и навели порядок. Неплохая тренировка для юных воинов, да и старикам это полезно, чтобы держаться в форме.

— Отлично. А теперь скажи, не было ли случаев болезни на островах?

Он с тревогой взглянул на королеву.

— И здесь тоже?

— Да.

— Когда мы были на юге, то услышали о какой-то странной болезни. Вернувшись на север, мы обнаружили, что ни один из островов не избежал этой заразы. Она как-то связана с чужеземцами? Это они принесли ее с собой?

— Думаю, что да. Но скажи теперь вот что: пострадал ли кто-нибудь из островитян от этой чумы?

— Только гулахи, живущие на крайнем юге. Они там сильно перемешаны с жителями материка.

Из всех островных племен гулахи пользовались наибольшим презрением. Их никогда не брали в крупные военные походы и использовали большей частью как слуг, потому что считалось у них нечистая кровь.

— Стало быть, болеют только чужеземные рабы?

— Да, моя королева. И здесь то же самое?

— В точности. Рабы мрут как мухи. Чужеземные гости здоровы, и никто из шессинов не подцепил даже насморка. Все прочие племена тоже как будто в порядке.

— Ха! Эта зараза — странная вещь. Но прочие расы куда слабее, чем мы, островитяне.

— Верно, и думаю, это сыграет нам на руку. Ты видел вон того мрачного моряка на берегу? Это ему принадлежит военное судно в гавани.

— Я обратил внимание.

— Он просто пират, а возможно, и шпион королевы Шаззад, но это не имеет значения. Половина его команды слегла от болезни, но я знаю, как с ним поступить. Пошли человека и передай, что я жду его во дворце через час. Я хочу дать ему одно задание, и остатков команды как раз хватит для этого.

— Все будет сделано. Моя госпожа, а как чувствует себя король?

Она улыбнулась.

— Все лучше и лучше. Рана затягивается, и он уже может говорить, хотя и шепотом. Теперь он стал даже смеяться, когда я обещаю напоить его кровью врагов.

Пенду хищно ухмыльнулся.

— Великолепно! Так значит, скоро он вновь сможет вести нас в бой?

— Я твердо верю в это, — с той же воинственной яростью отозвалась королева. — Вновь настает время шессинов! Чума стала для нас добрым знаком, ибо она убивает чужеземцев, а нас оставляет такими же сильными, как и прежде.

— Ага! — воскликнул Пенду. — Так вот зачем нужен этот пират и его быстроходный корабль. Вы хотите отправить его на материк и разузнать, появилась ли зараза и там тоже?

— Совершенно верно. Я убеждена, что так оно и есть, потому что он сообщил о появлении корабля южан в гавани Неввы. Скорее всего, уже там его собственная команда подхватила эту заразу. Некоторые из них слегли в тот самый день, когда бросили здесь якорь. Ночь они провели среди наших рабов, и я никогда не видела, чтобы чума распространялась так быстро. Ну а если на материке эпидемия еще не началась… С улыбкой королева пожала плечами, — тогда он вполне может принести болезнь туда.

Пенду расхохотался, вслед за королевой поднимаясь по ступеням, ведущим во дворец. Там он перемолвился парой слов с молодым воином, и тот со всех ног устремился на берег, где, скрестив руки, стоял Илас Нарский. Пенду и королева прошли внутрь к покоям Гассема, которые охраняли две суровые женщины-воительницы. Они поклонились, завидев королеву.

— Затронула ли их зараза? — поинтересовался Пенду, окидывая взглядом телохранительниц.

— Заболела половина из них, — ответила королева. — Но не смертельно. У них только поднялся жар. Ни у одной нет этих омерзительных язв на коже, и пока еще никто не умер. Думаю, они поправятся.

Она недолюбливала телохранительниц своего супруга, но ценила их за преданность.

В покоях Гассема королеву ожидало зрелище, от которого она на миг лишилась дара речи. Король сидел на постели и приветствовал ее широкой улыбкой. Она едва не кинулась ему на грудь по давней привычке, но в последний момент смогла сдержаться, присела на край ложа и поцеловала его.

— Мой господин! Я только что говорила Пенду, что ты поправляешься. Но я вижу, что за это время тебе стало в десять раз лучше!

— Да, я возвращаюсь из мира мертвых, и сам чувствую это! — Теперь его голос был сильным и звучным. Он протянул руку и Пенду, выронив копье, стиснул королевскую длань в своих ладонях.

— Приветствую вас, мой король! Ваши воины вернулись и готовы к новым подвигам!

— Не так быстро! — протестующе засмеялась Лериса. — Сперва еще сам король должен встать на ноги.

Гассем засмеялся, невольно поморщившись от боли, но затем захохотал еще громче.

— Начинать подготовку никогда не рано.

— Послушай, любовь моя, у меня важные новости. — И Лериса рассказала королю о чуме.

Глаза его затуманились от радости.

— Зараза, которая убивает другие народы, но не трогает островитян!.. Воистину, боги благосклонны ко мне. Послушай, моя маленькая королева, может, я еще не в лучшей форме, но через два дня твердо намерен встать на ноги. Я выйду на веранду, чтобы мой народ мог увидеть меня. Собери их всех перед дворцом. Каждый день я хочу видеть, как толпа становится больше, покуда не соберутся все воины до единого. К этому моменту я буду готов вести их в бой, даже если меня придется тащить на носилках!

— Все будет, как ты пожелаешь! — отозвалась она, обнимая Гассема. — Мы продолжим наши завоевания и будем безжалостно проливать кровь врагов!

— Если только чума не одолеет их раньше. Вот будет досада…

— Ничего, ведь остается еще неведомый материк на юге, мой господин, — заметил Пенду. — Так давайте же сперва вновь отвоюем материк, даже если там не останется ничего, кроме гниющих трупов. Затем придет время сразиться с чужеземцами на дальнем юге.

— Да будет так, — подтвердил Гассем, поглаживая Лерису по спине. — Друзья мои, мир вновь будет принадлежать нам.

* * *

Королева приняла Иласа Нарского на веранде. Вид у пирата был встревоженный, но пока еще он не выказывал никаких признаков заболевания.

— У меня есть для тебя поручение, — объявила Лериса. — Хватит ли у тебя людей, чтобы управлять кораблем?

— Для простого плавания хватит, — ответил он. — Но не для пиратских рейдов или…

— Это и не нужно, — сказала она. — Мне нужна лишь информация.

— Королева, мы говорили, что я буду поставлять нам рабов, но мы не…

— Забудь об этом! — велела она резким тоном. — Я хочу, чтобы ты отправился на материк и убедился только в одном: свирепствует там чума, или нет.

— Полагаю, что да, — промолвил пират. — Мои люди начали заболевать сразу же по прибытии на острова.

Илас старался не подавать виду, но тревога одолевала его. Каждое утро он просыпался в страхе, что сегодня настанет и его черед…

— Но я должна знать наверняка! — настоятельно воскликнула Лериса. Ее тон слегка развеял его страхи и вернул пирату способность мыслить здраво.

— У вас есть какие-то планы, для которых необходимы эти сведения?

— Даже если и так, я не собираюсь обсуждать их с пиратом. Просто сделай то, что я от тебя требую.

Илас уселся поудобнее, чувствуя себя гораздо спокойнее, чем за все эти дни.

— Моя королева, давайте мыслить трезво. Каждый человек заботится прежде всего о собственных интересах. Вы желаете получить информацию. Мне же придется пойти на огромный риск, чтобы доставить ее вам.

Лериса хмыкнула.

— Все, что от тебя требуется, это сплавать на материк при отличной погоде и попутном ветре. Возможно, еще совершить небольшое путешествие к югу. Ты вернешься, как только услышишь о том, что где-то появилась чума. Если она есть хоть в одном месте, то вскоре эпидемия разразится повсюду.

— Но я располагаю лишь жалкими остатками команды, и еще многие из них могут заболеть в море, прежде чем мы достигнем материка. Я и сам вполне мог заразиться.

30
{"b":"23314","o":1}