Кристи качало, как на волнах, она постепенно приходила в себя. Но ей не хотелось просыпаться, не хотелось выходить из забытья. Она чувствовала, что, когда сознание полностью вернется к ней, ей будет очень плохо и страшно.
И тут раздался лязг железа по железу. Глаза у нее открылись. Какой-то благословенный момент все продолжало плыть у нее перед глазами, но потом зрение прояснилось. Кровь застыла у нее в жилах, когда она увидела, где находится. Она лежала на деревянном полу в клетке с железными прутьями. Пол под ней действительно качался. Это корабль, поняла она. Ее заперли в клетке на каком-то корабле.
— Ты меня слышишь? — донесся до нее взволнованный шепот.
Кристи огляделась и попыталась сесть. Что-то звякнуло, когда она шевельнула ногой. Посмотрев на ноги, Кристи пришла в ужас — она была закована в кандалы.
О боже! Должно быть, ей снится кошмарный сон. Она ведь была уверена, что весь ужас позади.
— Эй! — Шепот стал громче, настойчивее. — У нас совсем нет времени. Как тебя зовут?
Кристи увидела, что в соседней клетке кто-то есть. На потолке раскачивалась голая лампочка, но света почти не давала. Однако она сумела разглядеть девушку, которая лежала, накрывшись рваным синим покрывалом. У нее были спутанные темные волосы, примерно такой же длины, как раньше у Кристи, худое бледное лицо и темные глаза, в которых застыло отчаяние.
— Меня зовут Кристи. — Собственный голос показался ей чужим — как будто доносившимся с того света.
— А меня — Терри. Давай вместе подумаем, как нам отсюда выбраться. Он собирается нас убить.
Кристи как будто током ударило.
— К-кто?
— Я не знаю, как его зовут. Он какой-то психопат. Лиз удалось убежать. Она сказала, что пришлет кого-нибудь на помощь. Но прошло уже столько времени…
Ее голос прервался, послышалось тяжелое дыхание, чувствовалось, что она вот-вот разрыдается.
И тут до Кристи дошло.
Лиз? Терри?
— Элизабет Смолски? Терри Миллер?
Терри тощей рукой, похожей та птичью лапку, схватилась за решетку, разделявшую их клетки.
— Да. Откуда ты знаешь наши имена?
— Вас повсюду разыскивают. — Ее голос дрожал. — О боже, это же серийный убийца.
— У тебя нет ничего такого, чем можно было бы открыть замок на кандалах? Какой-нибудь шпильки или заколки?
— Нет, — ответила Кристи. Мысли так и заметались в ее голове. — Лиз убежала. Как ей это удалось?
— После операции у нее в ступне не хватало нескольких костей. Она могла сжать ее так, что она становилась совсем маленькой, и она постоянно тренировалась. Однажды ей удалось вытащить ногу из кандалов. К тому времени она очень исхудала, так что смогла протиснуться между прутьями. Но ей не удалось вытащить меня. И она очень боялась, что он вернется. Это было ночью, он был в городе. Она прыгнула в воду. Я знаю, что с ней случилось что-то плохое. Если бы ей удалось спастись, она давно бы уже прислала помощь.
У Кристи не хватило духу рассказать Терри о том, как погибла Лиз.
— Вот поэтому он и посадил тебя в эту клетку. Нас с Лиз он не держал рядом. Но он не знает, как ей удалось вылезти. Он считает, что в клетке, где сидела она, есть какой-то тайный ход.
— А ты пыталась кричать? — спросила ее Кристи. — Что, если мы закричим изо всех сил?
— Все это без толку, все равно никто не услышит, — с отчаянием сказала Терри.
Кристи услышала какой-то скрип, как будто кто-то открывал дверь. А потом послышался звук шагов. Кто-то спускался по лестнице.
— Это он идет, — в ужасе говорила Терри.
Шаги замерли. Кристи могла различить только силуэт — темный и страшный.
И тут она увидела, кто это. Она была настолько поражена, что на несколько мгновений онемела.
— Привет, Кристи, — сказала миссис Кастельяно странным высоким голосом, который преследовал Кристи в ночных кошмарах.
А потом она сняла парик.
Теплый ветерок пахнул ему в лицо. Люк, которому все еще делали перевязку, огляделся и увидел, что дверь на улицу открыта. Людей повсюду было полно, а вот Кристи он нигде не видел.
Он забеспокоился. А потом увидел Эйнджи, которая разговаривала с Горди Кастельяно.
— Эйнджи, — позвал ее Люк.
Когда она подошла, он спросил, не видела ли она Кристи.
Эйнджи покачала головой.
— Она совсем недавно была здесь. — А потом взгляд Эйнджи упал на открытую дверь, и она нахмурилась. — Она что, вышла на улицу?
— Не знаю. Но дверь открыта. — Люк в нетерпении вырвал ногу из рук врача.
Эйнджи была уже у двери.
— Пойду посмотрю, где она.
— Подожди меня.
Люк и сам не знал почему, но у него возникло нехорошее предчувствие. Очень нехорошее предчувствие. Он вышел вслед за Эйнджи и вгляделся в темноту. Кристи нигде не было. Только Марвин сидел под скамейкой.
— Иди сюда, мой котик, — позвала Эйнджи и взяла его на руки.
Люк снова вошел в дом и прокричал:
— Кто-нибудь видел Кристи?
— Она стояла во дворе и разговаривала с миссис Кастельяно, — сказал Арон Стейнберг.
— О боже! — в ужасе прошептала Кристи, когда миссис Кастельяно содрала с лица тонкую, искусно сделанную маску с морщинами.
А потом она распрямилась, расправила плечи и сразу стала намного выше и вовсе не была теперь похожа на безобидную старушку.
Миссис Кастельяно, вернее, тот, кто скрывался под ее маской, улыбнулся зловещей улыбкой. Корабль раскачивался, и лампочка вместе с ним. Свет упал прямо на его лицо.
— Дядя Сэлли? — с удивлением произнесла Кристи.
Прошло восемнадцать лет, но его лицо вдруг так четко встало перед ее глазами, как будто она видела его только вчера.
— Я так и думал, что ты вспомнишь, — все шире улыбаясь, произнес он. — Я был в этом просто уверен. Ты всегда была очень умненькой, наблюдательной девочкой.
— Но я думала, вас застрелили. Я думала, что это была месть за моего отца. — Голос Кристи задрожал.
— А с чего ты взяла, что это я убил твоего отца?
— Я знала об этом всегда, — ответила Кристи. — Я вышла из дома, и он лежал там, на подъездной дорожке. Я услышала, как по улице поехала машина. За рулем я увидела вас.
— Да, так оно и было, — сказал дядя Сэлли. — Я тоже тебя увидел.
— Мама очень тогда испугалась. Она все время говорила, чтобы я забыла то, что я видела.
— Твоя мама — умная женщина.
— Но вас же убили. Почему вы не умерли? — Голос Кристи срывался, она была на гране истерики. — Я думала, что вас уже давно нет на свете.
— Понимаешь, в чем дело, — сказал он, вставляя ключ в замок на ее клетке, — мне совсем не хочется умирать. Вот убивать — это совсем другое дело. Это мне нравится. И особенно мне приятно будет разделаться с тобой.
— О боже! — послышался в наступившей тишине громкий шепот Горди Кастельяно.
Одного взгляда на побледневшее лицо Кастельяно было достаточно, чтобы понять — случилось что-то страшное.
— Ты что-то знаешь, — сказал Люк, подходя к Горди. Люк увидел в глазах Кастельяно растерянность и страх.
— Рассказывай! — прорычал Люк, прижимая его к стене.
Кастельяно тяжело вздохнул.
— Кристи в опасности. Расскажи мне, что ты знаешь.
— Я все время пытался его убедить, что ему нечего бояться Кристи. Что она может помнить? Ведь она была совсем маленькой. Но ему казалось, что она видела его, когда он застрелил ее отца, Джо Петрино. Он был в этом уверен. Он не выпускал ее из виду с тех пор, как она приехала сюда.
— Кто? — нетерпеливо спросил его Люк. — О ком ты говоришь?
— О тетушке Розе, — ответил Кастельяно. — Только это никакая не тетушка. Она… он — мой двоюродный брат Сэлли, Сальваторе Кастельяно. Он всегда был ненормальный: убивал людей, когда его просили только попугать их, и прочее. Организация решила от него избавиться. Однако он выжил, но с того времени вынужден был скрываться. Тетя Роза прятала его в своем подвале пятнадцать лет. Он иногда выходил оттуда по ночам. Он начинал сходить с ума в этом заточении. Ему хотелось увидеть солнце. И вот, когда тетя Роза умерла, он обзавелся париком и маской и переехал сюда. Как будто в преклонные годы Роза Кастельяно решила перебраться туда, где потеплее, на берег океана, как это принято в организации.