Литмир - Электронная Библиотека

Но когда Мэгги приступила к работе, она стала холодна и равнодушна, игнорировала все его попытки флиртовать. Этой ночью он хотел показать ей все, что чувствовал, этим поцелуем. И каким поцелуем! По тому, как она растаяла в его руках, он понял, что ее безразличие притворно. Она по-прежнему обожала его. И он готов был прокричать ее имя до самых небес, но решил, что съемки все еще продолжаются, и назвал ее Джессикой.

И теперь она расстроена. Он должен извиниться и вернуть ее. Только бы она снова посмотрела на него с тем обожанием. Так было бы гораздо легче выносить свое фальшивое существование. Накинув шелковый халат поверх голого торса и кожаных штанов, Дон Орландо направился по коридору к гримерке Мэгги. Что ему сказать, чтобы произвести на нее впечатление? Все, кроме правды. Ему нужна была

ее страсть, а не жалость.

Он постучал в дверь.

- Войдите.

Лицо Мэгги скривилось от досады, стоило ему войти в небольшую комнату. Черт, нужно было принести цветы. Для величайшего любовника в мире, он был не слишком сообразителен.

Мэгги осталась сидеть перед туалетным столиком.

- Чего ты хочешь?

Я хочу твоей любви. Нет, Дон Орландо никогда не будет выпрашивать, как неудачник. Он всегда был мужественным и напористым, и это работало. В подтверждении этого в его гримерке лежала целая груда писем от фанаток. Женщины любили Дона Орландо де Коразона, и Мэгги полюбит.

- Я не мог не прийти. Маргарет Мэри О'Брайан, ты околдовала меня.

- Увидел мое имя на двери. Меня должно поразить, что ты умеешь читать? - фыркнула Мэгги.

-Твое имя словно вырезано на моем сердце с нашей первой встречи.

- Это должно быть больно, - прокомментировала девушка, наклонившись, чтобы снять туфли на высокой шпильке. - Можешь закончить представление. Здесь нет камер.

- Но моя страсть продолжает гореть, как бушующее пламя. Я поклялся, что ты будешь моей.

- Ни одна женщина в здравом уме не захочет быть твоей, - в ее глазах вспыхнул гнев. - Очередь слишком длинная.

Дон Орландо внутренне содрогнулся. Мэгги слышала ту ложь, что Корки Курран распространяла в своем шоу «Жизнь с бессмертными».

- Мое сердце принадлежит только тебе, моя милая Chiquita.

- Я похожа на наивную дурочку?

Мэгги запустила в него туфлей, целясь прямо в голову. Со скоростью вампира Дон Орландо уклонился от снаряда, который с глухим стуком ударился о дверь.

- Ай, Caramba5,какая жгучая страсть! Это заставляет мои чресла пылать!

- Меня от тебя воротит!

Мэгги метнула в него вторую туфлю, и та угадила ему прямо в грудь, задев шпилькой саднящую кожу.

- Ой! Почему ты так сердишься на меня, Мэгги?

- Ты идиот? Действительно думаешь, что я растаю от этой мерзкой попытки соблазнения?

- Мерзкой?

- Что за нездоровое стремление уложить каждую женщину в свою кровать?

-Это не правда, - сказал он и послал ей свой ​​фирменный страстный взгляд, ухмыльнувшись и вскинув бровь. - Можно обойтись без кровати. Мы же можем... что-нибудь придумать?

-Aх ты!

Девушка вскочила на ноги и швырнула в него расческу с туалетного столика. Тихо выругавшись, Дон Орландо уклонился от щетки. Почему его метод не работает с ней? Со всеми остальными действовало безотказно. Осознание огрело его по голове так же, как и прилетевший черный полусапог.

- Черт возьми, ты другая. Тебе просто не нравится Дон Орландо.

Мэгги со вздохом опустилась на стул.

- Прости. В моем возрасте пора усвоить, что нельзя швыряться вещами, когда злишься.

Орландо шагнул к девушке.

- Ты сердишься, потому что я назвал тебя Джессикой, когда мы целовались? Я могу объяснить. Я думал, что камеры все еще работают.

Мэгги отвернулась с порозовевшими щеками.

- Не в поцелуе дело. Дело в... тебе и всех этих женщинах…

- Не слушай, что несет Корки на своем шоу. Это все неправда.

- Так значит это ложь, что у тебя был с ней роман?

Дон Орландо вздрогнул.

- Ну ладно, эта часть - правда.

-И ты изменял ей?

- Ну да, но у меня были веские причины.

- И первую причину зовут Тиффани? - фыркнула Мэгги. - И сколько этих причин у тебя было?

- Все не так, как ты думаешь, - черт возьми, он не хотел, говорить ей правду. Кто в это поверит? - Просто у меня есть проблема...

- Я знаю. Твои брюки. Они все время падают.

- Нет, проблема во... мне. Я не люблю оставаться один.

- Прости, я сейчас расплачусь, - фыркнула девушка.

- Мэгги, я четыре года жил в Нью-Йорке, а изменил Корки только полгода назад. Лишь однажды. Я был зол и расстроен, а Тиффани...

- Минуточку, - Мэгги встала. - Корки говорит о сотнях женщин. О тысячах.

- Она в ярости. И мстит мне.

- С какой стати мне верить тебе? - спросила девушка, расхаживая по комнате. - Ты же настоящий обманщик.

Он прислонился к двери.

- Я знаю, Дон Орландо не настоящий. Но он спас меня. Дал мне причину жить. Благодаря ему, люди любят меня, - он вздохнул. - Даже ты любила меня раньше.

Мэгги замерла.

- Мне так казалось, но все было фальшивкой.

Он с трудом сглотнул.

- Это все, что у меня есть.

- Брось. Должно быть хоть что-то настоящее.

Если бы. Дон Орландо повернулся и потянулся к ручке двери, собираясь уйти.

- Мне очень жаль. Я... Я хотел бы понравится тебе, но…

- Ты мог бы понравиться мне, если бы я узнала тебя, - Мэгги подошла к нему ближе. - Кто ты на самом деле?

Он прислонился лбом к двери и закрыл глаза. Он не мог сделать этого. Не мог позволить ей увидеть зияющую пустоту внутри него.

- Я Дон Орландо де Коразон, величайший в мире…

- Хватит. Если хочешь понравится мне, будь честен. Покажи мне настоящего себя.

- Его не существует ...

3
{"b":"231485","o":1}