Литмир - Электронная Библиотека

— Признаков поджога не было, — признал Ломакс.

— Естественно, их не было.

— Тогда как же она это сделала?

— Она села и заглянула в будущее, в сотни, а возможно, даже в миллионы его различных реализаций, и среди них отыскала одно, в котором кто-то роняет горящую сигарету, на другой планете метеорит уничтожает храм, еще где-то небрежный уборщик оставил промасленные тряпки в кладовке, ну и так далее.

— Хорошо, она увидела все это. Но как она устроила так, чтобы ее видения воплотились в реальность?

— Не знаю. Меня там не было. Но я видел, как она делала это раньше. Она наклонялась, меняла позу, или переходила на другое место, или…

— Каким образом это может оказать влияние на события, происходящие за тысячи световых лет от нее? — прервал Ломакс.

— Не знаю, — повторил Айсберг. — Проклятие, я сомневаюсь, что она сама понимает, как это происходит. Но она знает, что это срабатывает.

— А что, если она не сумеет своими манипуляциями успешно выбраться из переделки?

— Тогда она выждет момент, когда сможет это сделать, — ответил Айсберг. — Она несколько раз попадала в плен, но всегда умудрялась сбежать. И, — мрачно добавил он, — для тех, кто ее захватывал, это всегда кончалось плачевно.

— Отлично. Если она одна и у нее нет никаких оборонительных укреплений, то непонятно, что в таком случае мешает Помазанному окружить ее планету военными кораблями и превратить в пустыню?

— Не знаю, — сказал Айсберг. — Возможно, их уничтожит метеорный поток, а может быть, членов экипажа поразит вирус, а может быть, оружие даст осечку. Или бомбы все-таки взорвутся и все живущие на планете погибнут… кроме нее.

— Тогда как же вы сможете победить такого человека?

— Я много размышлял над этим за последнюю неделю, — ответил Айсберг.

— И?

— Мне кажется, есть один способ, но я не уверен.

— Однако с такой, как она, хотелось бы знать наверняка.

Айсберг мрачно покачал головой.

— С такой, как она, ты никогда не можешь чувствовать себя уверенным. Тебе остается лишь надеяться.

Неожиданно из казино донесся радостный вопль: один из горняков только что выиграл в рулетку. Он исполнил джигу, обменял фишки на деньги и выразил желание угостить каждого находящегося в зале выпивкой — не слишком разорительное предложение, так как в казино сидело лишь шесть человек да еще четверо были в баре.

— Так о чем бишь я? — спросил Айсберг, когда суматоха улеглась.

— Вы сказали, что полагаете, будто нашли способ победить ее, — ответил Ломакс.

— Да, во всяком случае, шанс есть, — сказал Айсберг.

— Надеюсь, вы поделитесь со мной?

— Я собираюсь сделать даже больше, — ответил Айсберг. — Я собираюсь попросить тебя об услуге.

— Да? И в чем она будет заключаться?

— Ты прибыл сюда выполнить работу, так?

— Я прибыл сюда, чтобы рассказать вам о том, что мне удалось узнать, — возразил Ломакс.

— Ты прибыл сюда, чтобы убить меня по заданию Помазанного, — поправил его Айсберг.

— Ну по крайней мере он так считает.

— Для реализации моего плана мне понадобится его помощь, — продолжал Айсберг. — Он, конечно, не собирается мне ее оказывать, но есть вероятность, что он пойдет навстречу.

— Почему, черт возьми, он будет это делать? — воскликнул Ломакс. — Я собираюсь послать ему сообщение, что к тому времени, как я появился на Последнем Шансе, вас уже здесь не было. — Он помолчал и холодно улыбнулся. — Даже если он проглотит это, то вряд ли захочет иметь со мной дело в дальнейшем. — Ломакс обдумал возможные перспективы. — Возможно, я просто буду держаться от него подальше и жить на задаток, который получил за ваше убийство.

— Нет, — сказал Айсберг. — Ты не станешь говорить ему очевидную ложь, что не нашел меня, и ты не будешь скрываться. Я же сказал тебе: мне нужна его помощь.

— Что я должен сделать? — спросил Ломакс.

— Ты должен заслужить его доверие и, возможно, даже подняться на пару ступеней в его организации — в этом случае ты сможешь лучше помочь мне.

— И как, по-вашему, я войду к нему в доверие? — поинтересовался Ломакс.

Айсберг улыбнулся.

— Ну конечно же, ты должен меня убить.

ГЛАВА 21

Они расположились в кабинете Айсберга. Ломакс устроился в углу, под почетными знаками и другими наградами, полученными Карлосом Мендосой за те пятнадцать лет, которые он посвятил государственной службе, и был занят сравнением различных образцов ручного оружия. Наконец он выбрал.

— Полагаю, лучше всего для этого подойдет обычный пистолет, — сказал он. — Нам остается лишь зарядить его холостыми. Они производят жуткий шум, а вы могли бы спрятать под одеждой баллончик с чем-нибудь похожим на кровь. Надо будет всего лишь схватиться за грудь, когда услышите звук выстрела, и открыть баллончик.

— Разумно, — сказал Айсберг. — Но ты обычно не пользуешься огнестрельным оружием. Твой фирменный знак — лазерный пистолет.

— Думаю, будет трудно подделать лазерный ожог, — ответил Ломакс. — Я могу настроить пистолет на конкретное расстояние, но если вы будете в футе дальше от нужного места, то все увидят, что выстрел неэффективен, а если вы окажетесь на три дюйма ближе, то отправитесь на тот свет.

— А как насчет акустического оружия? — спросил Айсберг.

Ломакс покачал головой.

— Если уж лазер отпадает, то мне лучше всего остановиться на обыкновенном кольте.

Айсберг обдумал его слова и вздохнул.

— Ладно. Полагаю, наш план удастся. Ломакс встал, подошел к бару напротив стола

Айсберга и налил себе рюмку из личных запасов Мендосы.

— Вы действительно считаете, что ее удастся одурачить таким образом? — спросил он, выпил залпом и налил себе еще.

— У меня никогда не было намерения одурачить ее, — ответил Айсберг, поворачиваясь в своем кресле к Ломаксу. — Стоит ей просмотреть достаточное количество вариантов будущего, и она без труда обнаружит меня где-нибудь живым и здоровым.

— Тогда зачем?..

— Чтобы одурачить Помазанного, — ответил Айсберг.

— Но зачем?

— Есть две причины. Первая — я не хочу, чтобы Помазанный продолжал тратить время и силы на охоту за мной, — сказал Айсберг. — И во-вторых, нужно, чтобы прекрасное эффектное убийство помогло тебе завоевать его доверие. — Он помолчал. — Точнее, два убийства.

57
{"b":"23147","o":1}