Совместно с индийскими кинематографистами поставлен фильм "Хождение за три моря". Воздушное сообщение Москва - Дели налажено регулярно, и перелет в шесть тысяч километров через вершины Гималаев занимает теперь меньше восьми часов. Встретить сейчас на улицах Москвы индийскую женщину в ярком сари, индийца в зелено-голубом или белом тюрбане на голове - не редкость. И все-таки мы совсем мало знаем Индию. Некоторые представления, сложившиеся у нас об этой стране, часто ошибочны или совсем неверны. Мы почти совсем не знаем индийского искусства, особенно народного.
Ошибочное представление о жизни в Индии дают прежде всего индийские кинофильмы - индийская кинопромышленность находится под сильным влиянием голливудских образцов, а в таком случае правды ждать не приходится. Из того, что мне удалось видеть, только фильм "Два бигха земли" дает довольно верное представление о жизни бедного люда Индии. Остальное, включая и шедшего у нас с успехом "Бродягу" с Раджем Капуром, поверхностно и подражательно. Но если о киноискусстве Индии мы все же имеем некоторое представление, то театрального искусства Индии мы не знаем совсем.
Это объясняется прежде всего тем, что профессионального театра в Индии почти нет. Я думаю, что на всю громадную территорию с населением около четырехсот миллионов человек, может быть, наберется полтора-два десятка профессиональных трупп. Зато народное, самодеятельное искусство развито так, как, вероятно, не развито ни в одной стране, оно окружено такой любовью, таким вниманием самых широких кругов общества и имеет такое влияние на жизнь и сознание этого общества, что представляет собой в Индии громадную, неоценимую силу.
В декабре 1957 - январе 1958 года мне с небольшой делегацией (я был в ней третьим) пришлось провести месяц в Индии. Единственной целью этой поездки было ознакомление с театральным народным искусством. В Дели в это время проходил национальный смотр народного искусства. За восемь дней мы просмотрели громадное число концертных номеров, танцев, инсценировок, театральных представлений, скетчей и так далее. Наряду с участниками сельской самодеятельности, приехавшими из разных штатов страны, из самых глухих ее уголков, в фестивале участвовали знаменитейшие актеры и исполнители Индии, вышедшие из этой самодеятельности и не потерявшие с ней связи до сих пор.
После фестиваля мы проехали по многим большим и маленьким городам Индии и везде старались узнать как можно больше не только о жизни страны и народа, но главным образом о состоянии и развитии индийского театрального искусства. Один месяц - это совсем недостаточный срок, чтобы хорошо и основательно увидеть, понять и изучить это искусство. И тем не менее мы многое увидели и кое-что поняли, так нам кажется.
Я хочу поделиться впечатлениями о поездке в Индию, имея в виду, что в центре наших наблюдений было народное театральное искусство этой страны, о котором у нас так мало знают. Но исключить из этого очерка наблюдения за жизнью народа, за особенностями его быта, отделить искусство театра от пластического, изобразительного, прикладного искусства, отказаться от описания индийского пейзажа, мне кажется, было бы неправильно. Это обеднило бы и даже исказило картину. Вот почему в этот очерк, где основной акцент сделан на описании театральных представлений и театрального искусства вообще, вошло и многое другое.
Это - всего-навсего путевые заметки, заметки в блокноте. Но, может быть, именно они помогут людям, интересующимся Индией и ее искусством, узнать кое-что новое и неожиданное об этой великой стране и о ее добром народе.
Дели
Я хочу описать Индию без прикрас. Впрочем, и без всяких прикрас она чудесна. Мы убедились в этом, впервые увидев Дели с самолета. Под нами загорелся великолепный ковер из самоцветных камней. Он был строгой прямоугольной формы и горел, переливаясь, длинными пунктирами бирюзы, алмазов, рубинов, сапфиров. Потом ковер поднялся с земли и встал -почти параллельно стеклу иллюминатора - сначала справа, затем исчез на несколько минут, чтобы возникнуть слева, и, покачавшись немного, распластался под нами на земле. Самолет выбрал дорожку из синих сапфиров и опустился на нее плавно и торжественно. Мы - в Индии. Тут же открылся секрет ковра. Улицы в Дели освещены цветными фонарями. Электрический свет (а может быть, газовый) - не желтый, как у нас, а голубой, или розовый, или зеленый. Это - бирюза, жемчуг. Светофоры - рубины и изумруды. Огни аэродрома -сапфиры. Чудо!
Нас встретили представители Ассоциации индийских народных театров, пригласившие советских артистов на свою творческую конференцию. Конференция уже открылась, участникам объявили, что самолет с советской делегацией пошел на посадку.
Мы в машине. Мелькают сады, высокие деревья и низкие ограды, одноэтажные каменные дома с плоскими крышами. Все это розовое от розовых фонарей, потом становится голубым от голубых. Постепенно улицы оживают, слышатся крики торговцев, появляются лавки, пахнет жареными орехами, пряностями... Колеса шуршат по отлично накатанному асфальту. Полчаса пути, и машина остановилась.
Три громадных дерева опоясаны гирляндами разноцветных огней, словно новогодние елки. Под деревьями - автомобили, вело- и моторикши, повозки с нарядно украшенными лошадьми. За большими соломенными воротами, убранными зеленью, горят огни ресторанчиков. Из репродукторов доносятся звуки барабанов, выбивающих сложный ритм восточной мелодии. Ее заглушают настойчивые выкрики торговцев сладостями, жареными орехами, разноцветными шарами... Пылают раскаленные жаровни, дымятся неведомые нам резко пахнущие кушанья. Смуглые лица, босые ноги, ослепительно яркие сари женщин, тюрбаны мужчин. Пестро, шумно, дымно. Это Рамлила Граунд - площадь между Новым и Старым Дели. Здесь-то Восьмая театральная конференция Ассоциации индийских народных театров, которую сокращенно называют ИПТА, разбила свой лагерь. Именно лагерь! В Дели съехалось из всех провинций Индии более тысячи артистов. И на этой площади участники конференции и фестиваля из каждого штата разбили палатки.
Своими руками артисты соорудили огромный театр на шесть тысяч мест с довольно приличной, хорошо освещенной и радиофицированной сценой. Этот театр по-своему даже красив и во всяком случае живописен. Его стены и потолок -громадные полотнища индийских тканей ручной работы, тканей, которые уже сами по себе произведение искусства. Все здесь сделано на скромные трудовые деньги членов ассоциации - очень бедной и в то же время очень мощной культурной организации Индии, имеющей отделения в каждом штате, в каждом центре, в каждом захолустном городке, почти в каждом селении.
И вся деятельность этого громадного очага национальной культуры, этой массовой демократической ассоциации вдохновляется благородной идеей возрождения индийского народного искусства. Она живет поддержкой самых широких масс индийского народа и бескорыстным энтузиазмом ее многочисленных членов. Одну рупию в день могли тратить на себя делегаты конференции, и все же организация фестиваля, проезд, жизнь в Дели потребовали больших расходов. Все эти средства были собраны среди трудящихся Индии.
"В кассе ИПТА не было и двадцати пяти рупий, когда мы начали готовиться к конференции", - сказал в своем докладе генеральный казначей ИПТА, известный бенгальский драматург Сачин Сен Гупта. На Восьмой конференции он был избран ее президентом.
Мы входим в главные ворота лагеря, украшенные изображением танцующего бога. Нас встречают ответственные сотрудники ИПТА, и среди них мы узнаем старых знакомых -Ахмада Аббаса, одного из сценаристов и постановщиков фильма "Хождение за три моря", и замечательного актера, прогрессивного деятеля Индии Балраджа Сахни. Несколько лет назад, во время первого фестиваля индийских фильмов в
Москве, я представил его московской публике. Сейчас мы обнялись, как старые друзья.
Вспыхивают блицы фотоаппаратов, мы проходим в импровизированный театр, где уже идет первый концерт фестиваля.