Литмир - Электронная Библиотека

Разработчик: AIDEM MEDIA

Издатель: «Новый Диск»

Сайт: www.nd.ru

Цена: $4,5

Разработчик: Шикерин И. В.

Издатель: «1С-Паблишинг»

Сайт: www.1c.ru

Цена: $4,8

Разработчик: Шаламай Д. И.

Издатель: «1С-Паблишинг»

Сайт: www.1c.ru

Цена: $4,8

Зеленого англоговорящего инопланетного ушастика каким-то ветром занесло на нашу планету, и он очень хочет вернуться домой, но корабль его разбросало по миру так, что только мы и можем собрать все его пропавшие части, параллельно изучая английский. Ну что, поможем инопланетному гостю? Тогда вперед, в яркие красивые картинки, на которых живет английская семья. Сначала нас знакомят с ее членами. Разумеется, на английском. А если фразы и проплывающие по экрану слова из них уж совсем непонятны на слух, то нажимаем правую кнопку мыши и добрые Болек и Лелек, наши помощники в этом путешествии, быстро и точно переводят несложные предложения: «Это мама. Она очень красивая», «О, помидоры! Из них выйдет отличный кетчуп», «Смотри, ракета. Она серая», «Можно мне мороженое?»… Чтобы спасти ушастика, недостаточно прогуляться по всем локациям и прослушать, как называются цвета, цифры, овощи-фрукты, животные, мебель, посуда, части тела, одежда и многие другие предметы первой необходимости. В каждой из картинок нужно включиться в игру, отвечая на несложные, но многочисленные вопросы, которые требуют понимания текста на слух: «Где дедушка Фред? Какое животное грустит? Где мой красный мяч? Дай мне, пожалуйста, морковь». По ходу выполнения этих поручений по указыванию предметов и живых существ, находящихся на экране, ребенок, сам того не замечая, закрепляет свои знания английских слов. Радует, что его не заставляют зубрить отдельные слова, а сразу полностью погружают в язык. Впрочем, в отдельном разделе «Словарь» можно повторить и все выученные слова. Есть и отдельная мини-игра с пришельцем в запоминание слов на карточках. Диск изобилует всякими раскрасками и прочими развлекательными заданиями. Не соскучишься – точно. В общем, захотите порадовать свое дитя дошкольного возраста и заодно, играючи, научить английскому – милости просим.

Но если вам этого мало и вы считаете, что ваш ребенок уже избалован красивыми и веселыми обучалками, то переходим к более суровым мерам. Ставим ему на компьютер программу-«замок», которая при включении компьютера попросит ребенка перевести английские слова на русский и не пустит его на порог, если он не выполнит задания. Родители, будьте бдительны, если компьютер у вас в семье один на всех. Есть вероятность, что вы сослужите себе и своим близким плохую службу, если вовремя не создадите запароленную учетную запись «Учитель». Тогда умная программа – страшное дело! – не пустит в Windows даже вас. В роли учителя вы можете выставить нужный уровень сложности (от 0 до 9) и указать необходимое количество слов для перевода. Можете сами ввести слова, которые ребенку следует учить, а можете пустить все на самотек – программа и сама задаст ему задание. Эх, хитрая какая обучалка, запрятана так, что ее невозможно найти ни на рабочем столе, ни в меню «Пуск», заявляет о своем существовании она только при загрузке «винды», тогда же ее, если надоест, можно удалить. Что ж, разные методы обучения годятся, лишь бы реальная польза была. Так что, если ребенка не жалко, устройте ему муштру по полной программе. А в качестве бонуса выдавайте чупа-чупсы по количеству заработанных в программе очков.

Детям постарше может пригодиться «внеклассное чтение» английских рассказов из серии «Научитесь понимать английский язык». Кроме Конан Дойля детишек радуют дисками с рассказом О’Генри «Клад» и «Похищением Санта Клауса» Баума. Пряников здесь не раздают, но и кнутом над головой не размахивают. В каждой из этих незатейливых в плане дизайна программ можно выбрать британский или американский вариант произношения; посмотреть перевод буквально каждого слова из текста и подробную словарную статью, ему посвященную; увидеть отличия подстрочного перевода от литературного; прослушать отдельно выбранное слово, фразу или весь текст целиком, останавливая его в любом нужном месте; устанавливать закладки, производить поиск выбранного в тексте слова по остальному тексту рассказа. Что ж, все очень просто, удобно и со вкусом. И даже если ничего непонятно на слух с первого раза, так приятно послушать настоящих носителей языка, что хочется слушать еще и еще, пока наконец не поймешь. – О. Ш.

Обучаликус-играликус

Физикус 2: Возвращение

Разработчик: Heureka-Klett

Издатель: «МедиаХауз»

Сайт: www.mediahouse.ru

Цена: 2 CD – $6,5

Ага, попробуйте-ка сладить с подрастающим непоседой и добровольно усадить его, к примеру, за изучение физики. Не завлечь его никакими увещеваниями о пользе науки. Потому-то и придумывают создатели обучающих программ всевозможные хитрости, чтобы ребенок даже и не заметил, что учится. Пусть лучше играет в свое удовольствие, а заодно так, мимоходом, получает новые сведения из мира физических явлений. По такому принципу и сделан новый квест-обучалка от немецкой компании Heureka-Klett. Разработчики создали несколько живописнейших миров (для каждого предмета – свой, неповторимый) и придумали увлекательный сюжет для каждой игры. На сегодняшний день в серии «Обучение с приключением» существует несколько квестов: «Химикус», «Физикус», «Биотопия», «Информатикус» и «Географикус». О многих из них мы уже писали. Может быть, появятся обучалки и по другим школьным предметам, но пока разработчики пошли по второму кругу. Перед нами «Физикус 2», который приглашает детей от 9 лет в путешествие по планете, на которую упала некая «комета». Дислоцируемся на месте падения неизвестного небесного объекта и начинаем свое расследование, по дороге сталкиваясь с загадками, требующими знания механики, термодинамики, электричества, оптики, акустики, атомной физики и теории относительности. Буквально с первых шагов путешествия по прекраснейшему миру с невозможной красоты ландшафтами (правда, с разрешением 800х600), под приятный шум прибрежных океанских волн, мы начинаем решать не очень-то простые головоломки по замыканию электрических цепей для того, чтобы открыть замок на двери; расчету сопротивления для включения лампы в подвале и т. д. Чтобы идти по этому фантастическому миру дальше и понемногу, шаг за шагом, приоткрывать завесу сюжетной тайны, все время нужно применять знания физики. Не волнуйтесь, ребенку не нужно будет сидеть с раскрытым школьным учебником на коленях – в игре есть собственная энциклопедия по всем основным разделам физики (более 400 статей, 50 анимированных физических экспериментов). Даже и не знаю, честно говоря, что увлекательнее: игра или энциклопедия. Игра – это решение головоломок; поиск в окрестностях редких, но ценных предметов; прогулки по винтовым лестницам и прочим сооружениям; полеты в постапокалиптическом мире на немыслимом летательном аппарате и т. д. Энциклопедия – это статьи, написанные простым и понятным языком и озвученные диктором; иллюстрации, которые в полном смысле слова можно потрогать – нам не просто показывают физические законы в действии, но и предлагают самим приложить руку к нарисованным рычагам, будильникам и прочим расположенным на экране предметам. Например, в разделе «Оптика» нам объяснят, как появляется тень, предлагая подвигать плюшевого мишку и посмотреть, как меняются размеры его тени в зависимости от расстояния до источника света. А если включить две лампы?.. А чтобы воочию убедиться в существовании звуковых колебаний, на мембрану виртуального динамика кладутся рисовые зерна, нам остается только включить рубильник и понаблюдать, как они весело скачут под музыку. А как насчет того, чтобы попинать ботинком мяч для усвоения понятия «сила»? Из энциклопедии можно даже не возвращаться в квестовую часть игры, она и сама по себе еще какая игра. А обучение? Какое-такое обучение? Где-е-е-е? – О. Ш.

39
{"b":"230511","o":1}