Это было странное, пугающее место. Серая, темнее, чем свинцовое небо, долина протянулась на четыре-пять лье в обе стороны, надежно преграждая путь на юг. Путь каравану преградило множество бурлящих ям самого разного размера.
Тягучая желто-зеленая жидкость булькала в ямах. Лопающиеся пузыри выбрасывали в воздух какой-то газ, который Брэк издали принял за дым. От этих бурлящих ям шла невыносимая вонь, напоминающая запах горелой плоти. Мало того — во многих ямах Брэк заметил какое-то шевеление!
Из желтой мглы в воздух поднимались извивающиеся, расходящиеся несколькими лучами щупальца. Брэк поинтересовался у Горзофа, что за твари обитали в зловонных, бурлящих лужах, на что тот ответил, что никто из его знакомых не видел ничего, кроме извивающихся щупалец, и что только круглому болвану может быть интересно познакомиться с неизвестными чудовищами поближе.
Лагерь в ту ночь представлял собой отвратительное зрелище. Хотя Горзоф и выбрал место подальше от ям, скрытых к тому же за невысокой каменной грядой, но мерзкая вонь от этого меньше не стала, равно как бульканье и игравшее на гребне скал желтое свечение.
В тот вечер Брэк даже не доел свой привычный ужин. Отшвырнув объедки, он вытер руки о львиную шкуру и поискал глазами Илану, но девушка куда-то скрылась.
Вместо Иланы варвар встретился взглядом с жемчужными глазами Кайи. Ледяная, полуживая красавица улыбнулась и направилась от своего шатра к костру, у которого сидел Брэк. Варвару не оставалось другого выхода, кроме как встать и пойти ей навстречу.
Уже разворачиваясь, Брэк успел заметить, как оставшиеся у костра Горзоф и Сивикс обменялись многозначительными взглядами и зашептались о чем-то. Это удивило Брэка, полагавшего, что новым приятелем Сивикса стал Кай.
Не тратя времени на обдумывание интриг, которые мог плести против него Сивикс, Брэк заметил, что на лице подошедшей к нему Кайи совсем не отразились тяготы перехода через пустыню, словно ее кожи не касались ни лучи солнца, ни несущие песок порывы ветра, — щеки принцессы были все так же нежны, округлы и румяны.
— Добрый вечер, госпожа, — преодолев внутреннее сопротивление, сказал Брэк.
— Ну что, варвар, сегодня тебе не так хочется забыться в вине?
Брэк смутился.
— Вы о чем?.. Ах да, госпожа Кайя, я…
— Не оправдывайся. Что было, то прошло и не требует извинений. Но я хотела бы знать, а сегодня ночью…
Кайя замолчала. Ее влажные губы раскрылись в полуулыбке, обнажив ровные, красивые зубы. Кончик языка медленно прошелся по нижней губе. Ничем другим, как приглашением, это быть не могло.
— …Сегодня ночью не прогуляешься ли ты со мной? Я очень хочу посмотреть на эти ямы вблизи, но побаиваюсь идти одна.
Брэк выругался про себя, не в силах избавиться от неприязненной подозрительности по отношению к этой девушке.
Повисла напряженная пауза. В отблесках пламени костра глаза Кайи сверкали, как еще два больших драгоценных камня, прилагавшихся к украшавшей ее одежду россыпи.
— Ну, варвар…
— Что, госпожа?
В голосе Кайи послышались острые, режущие ноты:
— Что заставляет тебя избегать встречи со мной? Боишься сказать?
— Госпожа, я был бы рад прогуляться с вами вечером, но…
Глядя в сторону, Брэк вдруг увидел Илану, стоявшую у костра на том месте, где только что сидели Сивикс и Горзоф. Эти двое куда-то исчезли. Брэка осенило:
— Дело в том, что я обещал дочери Хадриоса, что уделю сегодняшний вечер прогулке с нею.
— Ты лжешь, — улыбнулась Кайя. — Скажи же правду. Что тебя останавливает?
Хрупкая на вид девушка явно оказалась сильнее, чем предполагал Брэк. Сейчас она просто дерзко бросала ему вызов. Это было ее ошибкой, ибо не в привычках варвара было подчиняться женщине или выслушивать ее приказания.
— Всего хорошего, госпожа, — сухо произнес он.
Хадриос с любопытством проследил за Брэком, направившимся прямо к Илане. Варвар взял девушку за руку и вежливо, но настойчиво отвел ее в сторонку.
— Илана, чтобы отвязаться от этой куклы, я сказал, что мы уже договорились вместе прогуляться к ямам. Я прошу тебя избавить меня от звания лжеца.
Илана внимательно посмотрела ему в глаза из-под упавших на лицо каштановых прядей.
— Близнецы пугают тебя, да?
Не в силах ответить, Брэк только помотал головой из стороны в сторону. Затем, собравшись с духом, он деловито пояснил:
— Не люблю я этих аристократов. С ними приходится продумывать каждое слово. Я так не умею… К сожалению, — добавил он, вымученно улыбнувшись.
— Ну хорошо, Брэк, — улыбнулась в ответ Илана. — Придется спасать от страшного греха твою душу. Заодно и посмотрим на ямы вблизи. А то отец видел их, а меня с собой ни разу не брал.
Молча шагая, Брэк гадал, поняла ли Илана все мучившие его чувства. В любом случае он был благодарен ей за тактичность.
По мере приближения к ямам бульканье становилось громче, а желтое свечение ярче. В какой-то миг Брэку показалось, что где-то позади послышались шаги крадущегося зверя. Резко развернувшись, он выхватил меч. Звук не повторился. Выждав, Брэк со звоном вогнал клинок в ножны.
Илана улыбнулась.
— Похоже, ты чувствуешь себя неуютно не только с нашими аристократами. Ты не веришь никому в этом караване.
— Дело не в недоверии.
— Именно в нем. Я по твоим глазам вижу. И не только я. Даже погонщики понимают это и потому побаиваются тебя. Но, похоже, есть одна вещь, на которую ты всегда рассчитываешь… — Илана дотронулась рукой до рукояти меча Брэка.
— Пожалуй, — кивнул северянин. — Я привык к нему, когда жил далеко-далеко отсюда.
— Там, откуда тебя изгнали за непочтительное отношение к богам, как ты рассказал отцу? И куда ты теперь направляешься?
— На юг. В Курдистан. Великий Золотой Курдистан. Говорят, это — большая страна. Она протянулась полумесяцем от Гор Дыма на востоке до Черных Столбов на западе. Богатое королевство. Рассказывают, что там даже некоторые дома облицованы листами золота. Подходи и бери, кто не боится. Идолы в этой стране тоже из золота. Так рассказывал наш шаман. А еще там никогда не бывает холодно.
Ветер трепал распущенные волосы Иланы, крепко державшейся за руку Брэка. Легкое прикосновение ее полной груди заставило закипеть кровь в жилах варвара, почувствовавшего вдруг себя себя виноватым перед Реей — королевой, которую он любил больше всего на свете.
— Я знаю, что в Курдистане тепло, Брэк. Четыре зимы назад мы с отцом были там.
— Ты была в Курдистане? — не поверил своим ушам Брэк.
— Да. И, как видишь, вернулась.
— Тогда расскажи мне все, что ты помнишь про эту страну. Все-все!
Брэк пошел быстрее и потащил за собой девушку. Он остановился, когда желто-зеленые ямы оказались совсем рядом. Из ближайшего провала, заполненного булькающей жижей, к ним потянулось белое щупальце. Стоя на безопасном расстоянии, Брэк бросил в сторону ямы обломок скалы.
Резко дернувшись, щупальце на лету схватило камень и быстро скрылось с добычей под поверхностью густой жижи.
Но ни вонь, ни страшные чудовища в ямах в двух шагах от него уже не могли отвлечь Брэка. Он усадил Илану на камень, а сам сел у ее ног в нетерпении услышать рассказ о далеких южных краях.
— Ну и местечко ты выбрал, — шутливо запротестовала Илана.
Но Брэк уже зажмурил глаза, приготовясь слушать.
— Ну рассказывай, — совсем по-детски попросил он ее.
Словно курильщик опия, вдыхающий ароматный дым, он слушал о фонтанах, бьющих на просторных площадях, о женщинах, покрытых золотистым загаром. Погруженный в свои мечты, Брэк не обратил внимания на раздавшийся неподалеку хруст камней под сапогами. Он вернулся к реальности как раз вовремя.
Вскочив на ноги, Брэк выхватил меч, одновременно оценивая свою позицию. К сожалению, из-за камней со стороны каравана их вряд ли кто-нибудь увидит.
— Эй, варвар, нам, кажется, есть о чем поговорить, — раздался иронично-приветственный оклик Горзофа, вышедшего из-за одной из скал. Зубы капитана сверкали в ухмылке над огненно-рыжей бородой.