Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Размышления ведьмы были прерваны донесшимся справа шумом. На дальних кустах заплясали алые отблески факелов. Там двигались темные тени.

— Пора уходить, — промолвил выступивший из темноты Мирк.

Детям велели подняться на ноги, и все двинулись через луг. Следовало пересечь открытое пространство и добраться до деревьев прежде, чем беглецов заметят. Что должно было случиться довольно скоро.

Послышался истошный лай, а следом донеслось дикое завывание бесовской рати.

— Собаки! — испуганно воскликнула Лессис.

— Скорее! — крикнул Мирк.

Детишки спешили, как могли. Лагдален несла сразу троих: одного на руках, а двоих, прицепившихся, словно обезьянки, на спине. Она знала, что теперь до стреноженных лошадей не так уж далеко. Если удастся добраться и усадить на коней самых слабых ребятишек, положение заметно улучшится.

Эйлса так и не появилась. Лессис печально покачала головой. Сперва дракон и Релкин, а теперь еще и Эйлса, дочь Ранара. То были тяжкие утраты даже для ведьмы, прожившей на свете целых шесть столетий. Она задержалась в кустах, чтобы оставить на пути преследователей сбивающее с толку заклятие. Собаки уже приближались, и Лессис поспешила за остальными. Догнав их, ведьма подхватила на бегу выбившуюся из сил девочку. Сердце ее готово было выскочить из груди, но она не сбилась с темпа. Лагдален бежала впереди, сгибаясь под тяжестью сидевших на спине детей. Позади слышался лай стремительно настигавших беглецов собак. Маленькие дети не могли состязаться в скорости с гончими.

Но на краю аллеи собаки попали в зону действия заклятия. Потеряв след, они принялись бегать кругами, лая на луну, словно учуяли исходивший оттуда запах гигантского кролика.

Мирк и Лагдален уже помогали детям перебираться через канаву перед линией деревьев, когда бесы нагнали собак и разразились яростными криками. Беглецы оглянулись — кажется, их еще не увидели. Бесы сбились толпой, не зная, куда бежать.

Детям позволили остановиться под деревьями и перевести дух. Им предстояло проделать еще долгий путь, прежде чем можно будет хотя бы думать о безопасности.

Позади, за поляной, послышались крики наемников. Они пустили в ход тяжелые плети, побуждая бесов сдвинуться с места.

— Останавливаться нельзя, — заявил Мирк, — сейчас лучшее время, чтобы оторваться от них.

— Правильно.

Чтобы получить хотя бы малейший шанс на спасение, следовало поскорее добраться до лошадей. Эйлса не вернулась — как и семь пропавших детей, она угодила в какую-то ловушку. Теперь ей придется выкручиваться самой. Лессис оставалось только молиться за девушку.

Теперь путь пролетал по лесу. Измученным детям было очень трудно, но благодаря помощи Лессис они шли в ногу со взрослыми. Миновав полосу леса, беглецы вышли к дороге, за которой раскинулись поля. Стоявший на возвышенности фермерский дом белел в серебристом лунном свете.

Приглядевшись, они уже собирались пересечь дорогу, но тут увидели, что над ней, на высоте примерно пять футов, летит невиданное существо. Фасетчатые глаза внимательно озирали окрестности. Лессис успела разглядеть, что тварь похожа на собаку, но с глазами и крыльями огромного насекомого. Ведьма поежилась: такого в Рителте еще не было. Не иначе как новое чудовище, выведенное в лаборатории Властелина.

Беглецы припали к земле, едва осмеливаясь дышать. Страшилище пролетело мимо, но тут же, к их ужасу, развернулось и понеслось обратно. Укрыться не удалось, тварь углядела беглецов и, раскинув крылья, принялась кружиться над ними с торжествующими криками.

Лессис сотворила обездвиживающее заклятие. Крылатая собака упала и некоторое время трепыхалась на земле, но потом подскочила, вновь взмыла в воздух и с криками понеслась над дорогой. Лессис попыталась остановить ее, но не смогла: бестия оказалась слишком быстрой. Ведьма понимала, что всем им придется горько пожалеть о неудавшемся заклинании. Беглецы пересекли дорогу и углубились в поле. Стреноженные кони дожидались их на другом краю, до них оставалось примерно треть мили.

Поле в этом году оставили под паром, и борозды были неглубоки. Дети шли быстро, хотя некоторые уже отставали, почти исчерпав свои и без того малые силы.

И тут позади раздались крики. На дорогу выехали черные всадники. Рядом с ними с лаем бежали собаки.

Лессис обернулась и попыталась было сотворить еще одно сбивающее с толку заклятие, но по возбужденным голосам вражеских всадников поняла, что те заметили детей. Времени на колдовство уже не было.

— Бегите, дети! Спасайтесь! закричала она, сплетая иные чары, которые должны были придать ребятишкам сил и побудить их к стремительному бегству.

Малыши припустили вперед, забыв о боли и усталости. Даже мальчик с искалеченными ногами поспевал рядом с Лессис. Мирк и Лагдален поотстали: теперь они держались между детьми и преследователями.

Никого не задев, пролетела пущенная издалека стрела. На поле хлынули понукаемые всадниками бесы. Собаки легко перепрыгивали через борозды. Лессис чувствовала приближение беды. Они не смогли добежать до деревьев вовремя, и не смогли защитить детей.

Первые собаки уже обогнали всадников. Сбить их со следа было теперь невозможно: они увидели беглецов, и их возбужденный лай стал еще громче. Позади них мчались бесы.

Мирк остановился и принялся с поразительной меткостью швырять камни. Одной собаке он угодил в грудь, другой в голову — эта так и не встала, — третьей тоже в грудь. Но остальные проскочили мимо него и теперь с лаем носились вокруг.

Лессис тоже остановилась, намереваясь сплести какое-нибудь заклятие, чтобы хоть ненадолго замедлить погоню. Но она понимала, что закончить, скорее всего, не успеет. Всадники уже находились на расстоянии прицельного вы стрела из лука. Вооруженный копьем бес бежал прямо на нее, а за ним валом налила целая стая.

И тут из-за деревьев донесся чистый, серебристый зов аргонатского рожка. Отчаявшиеся сердца воспряли.

Из укрытия выдвинулись огромные, могучие фигуры. Ограждавший поле плетень разлетелся в щепки под ударами тяжелых ног. Лунный свет заблестел на громадных щитах и шлемах.

Лессис охнула. То были боевые драконы, причем, похоже, целый эскадрон.

Ошеломленные неожиданным появлением столь грозного противника, всадники резко осадили коней. Один из них затрубил в рог.

В ответ раздался громоподобный рев: так реветь мог только Пурпурно-Зеленый. Лессис хотелось и смеяться, и плакать одновременно. Сто девятый марнерийский поспел вовремя.

Лошади, повинуясь растерянным хозяевам, топтались на месте. Бесы сбились тесной толпой. Только собаки с лаем носились вокруг драконов. Впрочем, после того как одна или две неосторожно приблизившихся к вивернам гончих получили такие пинки, что на месте испустили дух, остальные, поджав хвосты, разбежались.

За драконами следовали дракониры, готовые прикрыть вивернов стрелами своих арбалетов.

Бесы не были опоены черным зельем — их послали в погоню, а не на бой. Они нерешительно топтались на месте. Всадники промчались сквозь их толпу и выстроились цепью позади. Оказавшись между всадниками и драконами, бесы тут же начали пятиться.

Люди осыпали бесов проклятиями, хлестали тяжелыми плетьми, но ничто не могло заставить трусливых тварей сразиться с драконами. В конце концов наемники повернули коней и поскакали прочь впереди орды убегавших бесов.

Виверны погнались за ними.

Из темноты вынырнул раскрасневшийся, запыхавшийся драконопас.

— Леди, я Мануэль из Сто девятого марнерийского. Мы узнали вас и леди Лагдален.

— А я узнала тебя, Мануэль. Только что я собственными глазами увидела Пурпурно-Зеленого. Великолепное зрелище. Мы благодарны вам, вы спасли наши жизни. Впрочем, для Сто девятого это, похоже, входит в привычку.

— Это все драконы, леди. Они настояли, чтобы мы пришли сюда. Снялись с места и двинулись спасать Хвостолома. Представьте себе, леди, они просто знали, где он находится.

Лессис кивнула. Драконы не переставали удивлять ее своими скрытыми возможностями.

96
{"b":"22997","o":1}