– А куда я денусь, – пожала плечами Меламори. – Ну, погрущу немного, не впервой. Будем идти очень быстро, ладно?
– Еще бы! Мы будем нестись, сломя голову, – пообещал я.
– Вот и ладно. – Меламори жалобно улыбнулась и уткнулась носом в мое плечо.
Так мы и стояли, пока из колючих зарослей с треском не вывалились первые из героев грядущей битвы. Шествие замыкал Андэ Пу. У парня было такое перепуганное и восхищенное лицо, что мы с Меламори невольно заулыбались.
– Идем за леди Меламори, чем быстрее, тем лучше, – сказал я своему грозному отряду. – Советую приготовиться к худшему. Один из них мертвый, это точно. Насчет остальных я пока не уверен. В общем, постарайтесь не растеряться, в случае чего. Пошли!
Меламори встала на след, тут же поморщилась, ссутулилась, обхватила себя руками, словно ей стало холодно. Мне очень хотелось ей помочь, но чем тут поможешь.
Она сделала несколько неуверенных шагов, потом решительно тряхнула головой и побежала. Мы ломанулись следом.
Я изо всех сил старался держаться сбоку от невидимой опасной тропинки. Только возни с моим дурацким организмом сейчас не хватало.
К счастью, это был забег на довольно короткую дистанцию. Через несколько минут Меламори остановилась на краю неглубокого оврага, спрыгнула вниз, опустилась на четвереньки и вдруг завыла. У меня мороз пошел по коже от этих жутких звуков.
– Ты чего? – испуганно спросил я, спрыгивая следом за ней на дно оврага.
– Ничего. Здесь след заканчивается, вернее, здесь какая-то нора, след туда уходит. Я… это я позвала его, Макс. Не спрашивай, почему, сама не знаю. Нет, знаю: след мне сказал, что так надо, – сбивчиво объяснила Меламори. – Помоги мне выбраться отсюда, пожалуйста.
Ее голос снова стал нормальным человеческим голосом, поверить невозможно, что эта милая барышня только что выла, как хор безумных вурдалаков.
Я помог ей вскарабкаться наверх, и сам тоже вылез.
– Макс, он скоро придет, – сообщила Меламори. – Знаешь, одно из двух: или Джифа один, или… Или все гораздо хуже. Во всяком случае, кроме его следа здесь вообще нет никаких следов.
– Вы поняли, господа? – я обернулся к полицейским. – Сейчас из этого оврага вылезет толпа живых мертвецов. Нервных просят отвернуться.
– Вы с ними справитесь, сэр Макс? – с надеждой спросил капитан Шихола.
– Откуда я знаю? Поживем – увидим. Если еще поживем, конечно… Говорил же я вам, что с Лонли-Локли будет спокойнее, а вы не верили. Так вам и надо.
Я снова уставился на дно оврага. Почему-то мне было скорее смешно, чем страшно, хотя великим героем я никогда в жизни не был. Кем угодно, только не героем. Кажется, сейчас я просто не мог поверить в реальность происходящего.
Наконец, мне удалось разглядеть нечто подозрительное. В овраге определенно что-то зашевелилось.
– «Магахонские Лисы» жили в норе, верно, Шихола? – спросил я. – Похоже, эти ребята заняли пустующую квартирку. Это хорошо. Значит, вылезать будут по одному, нора она и есть нора. Меламори, ты сказала, что «позвала его», так?
Меламори молча кивнула. Вид у нее был не очень-то бодрый.
– Скажи, ты знаешь, к чему это приведет? Я имею в виду, тот, кого ты позвала – ему придется выйти именно из этой норы, а не из какой-то другой? Обязательно?
– Да. Но он может появиться не сразу. Возможно, он будет сопротивляться довольно долго. Но рано или поздно все равно выйдет ко мне… Ой!
– Вот именно, что «ой», – весело согласился я, поднимая левую руку и эффектно прищелкивая пальцами. Свеженький фокус, только что полученный в подарок от самого Лонли-Локли, спешите видеть!
Крошечная шаровая молния не подвела, она появилась, как миленькая, сверкнула зеленоватым светом и с влажным чмоканьем впилась в темноту оврага. Я увидел перекошенное от страха совсем юное лицо. Моя молния угодила парню точнехонько между бровей, тот глухо охнул.
Бедняга, вроде бы, остался цел и невредим. Зато мой удар, которому теоретически полагалось быть смертоносным, здорово прибавил ему прыти. Он рванул ко мне со скоростью спортивного автомобиля. Секунду спустя, незнакомец ухватился за крошечный колючий кустик, росший у самых моих ног, подтянулся и…
Городская полиция не подкачала. Первый выстрел из рогатки бабум немного замедлил его продвижение. Еще бы, взрыв разворотил незнакомцу щеку и нос. Не думаю, что это можно назвать легким ранением, однако упорный парень все-таки вылез из этого грешного оврага, совсем рядом со мной. Не слишком долго раздумывая, я плюнул в ужасное, изуродованное выстрелом из бабума лицо. Если бы к моменту нашей встречи парень был жив, его эпопея могла бы считаться завершенной – мой яд, как ни глупо это звучит, убивает мгновенно. Но сейчас на лбу несчастного появилась приличных размеров дырка. Ясно почему, мой противник был мертв, как нерв в гнилом зубе.
Это искалеченное мертвое существо подняло на меня свои мутные очи и с восторгом заявило:
– Я с тобой, хозяин!
От неожиданности я подскочил и снова плюнул в своего свежеиспеченного «раба». На сей раз я продырявил ему плечо, но парень не обратил ни малейшего внимания на сию досадную мелочь. Живой мертвец метался по краю оврага, преданно заглядывая мне в лицо. Нервы полицейских не выдержали этого умилительного зрелища, так что град снарядов из бабума разнес его в клочья. Но даже кусочки давно умершего тела все еще пытались ползти в моем направлении.
– Я с тобой, хозяин, – продолжали твердить изуродованные остатки его головы.
Хвала Магистрам, иногда, если припереть меня к стенке, я очень шустро соображаю.
– Спокойно, ребята, – сказал я полицейским. – Вы поняли? Если уж меня называют «хозяином», значит будут слушаться. По-моему, это очень неплохо. Так что не спешите убивать остальных, если они тоже начнут проявлять ко мне нежные чувства. Сейчас посмотрим, так это, или…
Внизу снова что-то зашевелилось, я щелкнул пальцами левой руки. Еще одна яркая зеленая вспышка, гадкий чмокающий звук и слабый надтреснутый голос:
– Я с тобой, хозяин!
Я поежился, но взял себя в руки. Чем больше народу будет «со мной» – тем лучше. А разбираться, мертвые они там или живые, станем позже, когда закончится эта кутерьма. Если она вообще когда-нибудь закончится.
Так что, я спокойно сказал:
– Вот и славно, милый. Стой там, где стоишь. Охраняй меня. Предупредишь, когда появится кто-то из твоих приятелей, это приказ. И расскажи-ка мне, сколько вас там?
– Нас много, – похвастался мой новоиспеченный вассал. – Почти три дюжины наберется.
– Не так уж страшно, – я обернулся к полицейским. – Три дюжины, это все-таки не три миллиона. Везет нам, ребята. Всего-то три дюжины мертвецов, было бы о чем говорить.
– Мы живые, мы никогда не умрем, – возразил шустрый покойник. И гордо добавил: – Мы давно вместе!
– Ну-ну, живые, так живые. А ты можешь сказать остальным, что меня надо слушаться?
– Они слушаются Джифу. А Джифа велел нам разобраться с вами, хотя наше время еще не пришло. Через несколько часов мы бы стали сильнее… Хозяин, там идут!
– Спасибочки, – я отвесил ему шутовской поклон и метнул в сумрак оврага еще одну зеленую молнию. Как я и ожидал, тут же раздался новый голос:
– Я с тобой, хозяин!
Но в то же мгновение в меня полетел маленький опасный снарядик из бабума. «Какая неожиданность», – как сказал бы сэр Луукфи.
Мой верный раб совершил дикий прыжок. Снаряд летел довольно высоко, но парень умудрился подпрыгнуть чуть ли не на пару метров и подставить смертоносному взрыву собственный мертвый лоб. Ему снесло чуть ли не полголовы, а я проклял все на свете и прищелкнул пальцами еще несколько раз. Сам черт не разберет, сколько их там уже повылазило! Яркие зеленые огоньки растворились в темноте оврага.
– Я с тобой, хозяин! – Нестройный хор голосов убедил меня в правильности этого поступка.
– Всем оставаться на месте и охранять нас от остальных!
Я на удивление быстро учился приказывать. Обернувшись к полицейским, жизнерадостно заявил: