Литмир - Электронная Библиотека

— Прекрасно, Бэф! — едва сдерживая слёзы, закричала Лоррейн. — Я так больше не могу!

Тоннен подошёл к Марти, съёжившемуся от страха на диване, и ткнул в него пальцем.

— Ты только посмотри на этого засранца! Он такая же задница, каким был его отец!

Лоррейн с презрением посмотрела на Бэфа.

— Не смей так говорить про Джорджа! — гневно воскликнула она. — Тебе никогда не стать таким мужиком, как он!

Бэф разъярённо подскочил к ней и, схватив за плечо, швырнул на пол. Увидев такое издевательство над матерью, Марти с кулаками бросился на Бэфа.

— Негодяй! Не смей трогать её!

Лоррейн лежала на полу, держась за ушибленное колено, и плакала.

— Бэф, ты свинья…

Но Марти не удалось добраться до Бэфа — его схватили за руки Мэтч и Терри. Бэф сунул сигарету в рот и, ухмыляясь, подошёл к Марти.

— Что, сынок, перечить мне вздумал? — сквозь зубы процедил он.

Он размахнулся и ударил Марти в живот. Тот, закашлявшись, согнулся. Лоррейн кое-как поднялась с пола и, сильно хромая из-за ушибленного колена, направилась к выходу.

— Все, Бэф! — крикнула она. — Мне надоело! Я ухожу!

— Давай, давай, иди! — крикнул ей вслед Бэф. — Только прежде подумай, кто купил тебе все эти платья, драгоценности, целый арсенал косметики!

Лоррейн остановилась и, обернувшись, стала срывать с себя украшения:

— Если тебе это нужно, можешь забрать себе! Бэф перешёл на угрожающий тон.

— Хорошо, Лоррейн! Можешь выйти за эту дверь и уйти! Я не буду тебя задерживать! Но я сделаю кое-что для твоих детей.

— Ты не посмеешь! ||| Бэф ухмыльнулся:

— Ещё как посмею. Я начну с твоей дочери Синтии. Суду будет предоставлена моя версия ограбления, которое произошло на прошлой неделе. Разумеется, она сядет в тюрьму, сядет первой. Потом в один прекрасный день в такую же камеру засадят её старшего братца Дэвида. Марти тоже долго не продержится на свободе!

Вся замечательная счастливая семейка окажется за решёткой, подобно твоему братцу Джоуи!

Лоррейн внезапно замерла и опустила голову.

— Ладно, твоя взяла, — произнесла она упавшим голосом. — Я остаюсь.

Бэф победоносно улыбнулся и в сопровождении дружков направился к выходу. Марти без сил упал на диван.

— А ты, — обернувшись, крикнул ему Бэф, — ещё получишь своё! Я вернусь через час, так что постарайся не попадаться мне на глаза!

Когда дверь за ним захлопнулась, Лоррейн медленно подошла к Марти и присела рядом с ним. Устало опустив голову, она тихо сказала:

— Бэф был прав. Я ошиблась.

— Мама, что ты говоришь?

Стараясь не смотреть в глаза сыну, она вымолвила:

— Я не подумала о том, что он мой муж, что он заботится обо всех нас. Ты должен относиться к нему с почтением.

— С почтением! — возмущённо воскликнул Марти. — Твой муж? Да как он может быть твоим мужем? Как он может быть моим отцом?

Она наклонилась над ним и пощупала лоб.

— Ты хорошо себя чувствуешь? Марти подскочил, размахивая руками.

— Нет! Нет! — закричал он. — Я плохо себя чувствую! Я никак не могу понять, что здесь творится! Мама, может быть, ты можешь дать мне простой ответ?

Она озабоченно посмотрела на Марти:

— Наверное, ты слишком переутомился в последнее время…

Он подскочил к матери:

— Мама, скажи мне только одно — где мой отец? Где Джордж Макфлай?

Лоррейн тяжело вздохнула и покачала головой:

— Ты действительно переутомился, если не помнишь этого. Марти, твой отец Джордж Макфлай находится там же, где и последние двенадцать лет — на кладбище Оук-Парк…

Марти бежал по городу, не разбирая дороги. Кладбище Оук-Парк находилось за городской чертой, неподалёку от района Риверсайд, где когда-то жил доктор Браун.

Не обращая внимания на холодный дождь, сыпавшийся с полуночного неба, Марти пробирался между могилами, освещая надгробия тонким лучом карманного фонарика. Вот… Марти как вкопанный застыл перед невысоким могильным камнем, на котором были выбиты слова: «Джордж Дуглас Макфлай. 1938-1973. Да хранит бог его душу».

Марти не смог сдержать хлынувшие из глаз слезы.

— Нет… Нет, не может быть! Это невозможно! — закричал он, поднимая голову к небесам. — Господи!

Он опустился на колени, бессильно повторяя:

— Это невозможно… невозможно…

Внезапно позади себя Марти услышал знакомый голос.

— Боюсь, что это возможно, Марти… — мрачно произнёс Браун.

Марти обернулся:

— Док? Что вы здесь делаете?

Браун подошёл ближе и остановился перед надгробием. Хмуро прочитав надпись на могильном камне, он опустился на землю рядом с Марти.

— Когда я узнал про то, что случилось с твоим отцом, я понял, что найду тебя здесь.

Размазывая по щекам слезы, Марти произнёс:

— Как же это могло произойти, док?

Док отвёз Марти к себе домой, попросив подождать. Лаборатория Брауна пребывала в плачевном состоянии. Крыша сильно прохудилась и под струи льющейся с потолка воды пришлось подставить всю имеющуюся в доме посуду. Сквозь широченные щели в стенах в дом врывался холодный ветер, разносивший по комнатам обрывки бумаг. Входная дверь, скрипя, покачивалась на дверных петлях. Эйнштейн, поджав хвост, бродил из угла в угол, пытаясь найти место потеплее.

Браун вернулся через несколько минут с несколькимиподшивками «Хилл-Вэлли Телеграф». Он положил газеты на расшатавшийся столик.

— Когда я увидел, что здесь происходит, то решил, что сошёл с ума, — сказал док. — Но потом мне стало понятно, что бред не может быть таким явным. Надо посмотреть старые газеты.

Марти пролистал подшивку за 1973 год. В номере за 15 марта он увидел на первой странице портрет своего отца и заголовок статьи — «Джордж Макфлай убит». В подзаголовке было написано: «Известный писатель найден мёртвым». Марти едва сдержался, чтобы не расплакаться снова. Он растерянно переводил взгляд с газеты на Брауна.

— Как же это могло случиться, док? — дрожащим голосом спросил парнишка. Ведь Хилл-Вэлли превратился в какой-то ад…

— Нет, в аду немного получше, — мрачно пошутил док.

Эйнштейн жалобно заскулил, угодив под струю воды, лившуюся с потолка.

— О, чёрт! — воскликнул доктор. — Эйни! Прости, я забыл о тебе!

Он стал копаться в валявшемся под столом мусоре, затем достал Оттуда корзинку с подстилкой и устроил там собаку. В это время Марти жадно глотал газетные сообщения о смерти Джорджа Макфлая, который был обнаружен в своём доме с пулевым ранением в голову.

— Док, что же произошло? — спросил он, отрываясь от газеты.

— По-видимому, пространственно-временной континуум разрушился в своей нормальной последовательности и образовался в новой, субреальной реальности.

Марти недоуменно посмотрел на Брауна:

— Пожалуйста, объясните нормальным человеческим языком, док.

Браун поднял с пола грифельную доску, вынул из кармана неизвестно как попавший туда мелок и стал рисовать прямую линию, в одной из точек разделившуюся пополам и продолжившуюся как две параллельные линии.

— Смотри, Марти, я постараюсь как можно прощепроиллюстрировать это. Видишь эту прямую линию? Так можно показать нашу историю. В начале — 1955 год, посередине — 1985 год, дальше — будущее. И вот временная линия где-то в прошлом резко ответвляется и, проходя параллельно, создаёт свой 1985 год. В этом году все живут в иной реальности.

— Но я не понимаю, почему.

— Сейчас поймёшь.

Док бросился к стоявшей во дворе машине времени и вернулся, держа в руке небольшой серебристый пакет.

— Узнаешь? Помнишь — это пакет от альманаха спортивной статистики. Я узнал его потому, что в нём остался чек. Я нашёл его в машине времени вместе с этим, — он достал из кармана обломок трости с набалдашником в виде львиной головы.

Марти повертел в руках деревяшку:

— Я знаю, что это. Доктор, это набалдашник трости Бэфа, того старика Бэфа, из будущего.

— Он был в машине времени со спортивным альманахом, — констатировал Браун. — Понимаешь, Бэф из будущего взял этот альманах, украл у нас машину времени и перенёсся назад. Очевидно, он передал этот альманах самому себе в какой-то точке прошлого.

30
{"b":"228975","o":1}