Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Парни, у вас свободно? - поинтересовался он, сорвав зубами крышку с бутылки.

-Садись, приятель! - ответил ему за всех Фил, и Рик незамедлительно воспользовался приглашением.

Вся четвёрка дружно чокнулась и начала пить пиво.

-Парни, а вам не кажется, что на этом корабле собрались аутсайдеры со всего мира? - как-бы невзначай спросил Фил.

-Говори только за себя, говнюк! - гневно запротестовал Грег.

-А ведь Фил отчасти прав, - согласился с Бэйли Теренс.

-Я себя аутсайдером не считаю! - продолжал упорствовать Финчер.

-А вас, парни, что, жизнь изрядно потрепала? - поинтересовался Мейхем, не понимая о чём идёт речь.

Три пары глаз уставились на него.

-Я был членом одного из отряда наёмников. Заработок был неплохой, да и дела по большому счёту подворачивались непыльные. Но однажды нас обставили по-крупному. Полегли все кроме меня и лидера отряда. Правда у него на почве мести окончательно крыша поехала, поэтому пришлось его прикончить. С тех пор я сам по себе, - рассказал свою историю Фил.

-Я вместе с кучкой всяких отбросов должен был охранять корабль, переправляющий энергоэлементы. На нас напали и похитили груз. Естественно, все парни лишились заработка, в том числе и я. Правда одна тварь ухитрилась вовремя подсуетиться и подзаработать на этом деле. Наш наниматель, ублюдок конченый, позаботился о том, чтобы меня на пушечный выстрел не подпускали к охране кораблей, - продолжил Грег.

-Но в итоге ты всё-таки оказался здесь! - заметил Рик, правда его реплику как будто никто не услышал.

-А вот я по большому счету занимался транспортировкой. Иногда попадался товар левый, но меня это не слишком сильно коробило. Ну так вот, подписался я доставить на Геднер какие-то медикаменты. Эти долбаные аптекари с виду были как божьи одуванчики - никто не заподозрил бы их в двуличности. Я взял коробки с лекарствами и повёз на Геднер, и вдруг за мной увязались легавые. Я буквально жопой почуял неладное, и сразу же залез в коробки, - говорил Теренс.

-Что-то мне подсказывает, что там были совсем не медикаменты, - высказал предположение Рик.

-Ясен хрен, иначе легавым было бы на меня наплевать. В коробках было дорогое зелье для торчков. Вещица убойная: башню сносит конкретно, и вызывает привыкание после первой дозы. Я попытался оторваться, но меня обложили со всех сторон. В тюрягу мне не очень сильно хотелось, поэтому я и скинул товар. Легавые ничего не нашли и сразу же отвалили, а проклятые аптекари выписали мне такой счёт, что у меня чуть инфаркт не случился. Если не отработаю долг, меня живьём закопают, - закончил Додж свою историю.

Внимательно выслушав все три истории падения, Рик почувствовал себя персонажем трагикомедии. Мейхем уже собирался выдать шутку по поводу удачливости этой троицы, но инстинкт самосохранения подсказал Плуту, что этого делать не стоит.

-А у меня всё нормально. Конечно не во всём, да и не всегда, но в общем и целом, на жизнь я не жалуюсь! - тактично проговорил Рик, потягивая своё пиво.

-Я думаю, ты немного поторопился, Фил. Возможно, всё было не так уж и плохо, - сказал Теренс Филу.

-Ты так говоришь, потому что не видел Патрика в тот момент. Он изрыгал пламя во все стороны с маниакальной улыбочкой на лице. Если бы этому полоумному в руки попало бы устройство судного дня, он бы его сразу же использовали. Сам бы сдох, но и всех врагов утащил бы за собой - вот таким ублюдком был Патрик Фишер!

Патрик Фишер… Энергоэлементы… Сорванные операции… По коже Рика пробежал озноб, т.к. он внезапно догадался, что виновником бед двух наёмников из трёх была Лора Вингейт.

“Веди себя естественно. Если они узнают, что я подельник Лоры, они с меня кожу сдерут”! - думал Мейхем, стараясь не паниковать.

Особо эмоционально нестабильным казался Грег - этот тип определённо все обиды принимал близко к сердцу. Фил не проявлял видимой агрессии, но это вовсе не означало, что его реакция будет адекватной. К счастью, беды Теренса к пиратам не имели никакого отношения, поэтому его вряд ли стоило оценивать как вероятного врага.

-Бесплатное пиво, это конечно неплохо, - говорил Грег, заканчивая с первой бутылкой. - Но если бы наниматель подогнал бы ещё десяток косячков и парочку горячих баб, я бы ему за это памятник поставил!

-Насчёт травы ничего не знаю, но цыпочек нам вроде бы подогнали. Гляньте туда! - усмехнулся Теренс, показывая на дверь.

Грег и Фил посмотрели в указанном направлении, и не поверили своим глазам. Женщины, повинные в их бедах, тоже оказались здесь. Джейд сразу же заметила Финчера, и как ни в чём-ни бывало помахала ему рукой, будто они были друзьями.

-Вот сука! - одновременно выпалили Грег и Фил.

-Вау, знакомые всё рожи! - проговорила Лора, заметив Фила.

-Мир тесен, Кобра. Вот с этими людьми нам и придётся охранять судно, - сказала Джейд.

-Т.е. ты меня привела сюда лишь для того, чтобы я посмотрела на этих уродцев? Как будто я раньше мужиков не видела.

-Знаешь, Лора, ты тупеешь на глазах. Я привела тебя сюда для того, чтобы ты посмотрела есть ли здесь кто-нибудь из твоих знакомых недоброжелателей. Уж лучше выяснить это сейчас, а не дожидаться нападения, когда кто-нибудь из них захочет свести старые счёты и выстрелить тебе в спину.

Химера понимала, что сказанное касается не только Лоры, но и её самой. Судя по гневному взгляду Грега, он не забыл про взбучку, которую она ему устроила.

-Ну вижу я одного типа, которому кишки стоит выпустить прямо сейчас. Ещё… Стоп, ты сказала нападение? - Лора посмотрела на Джейд с подозрением. - Почему ты так уверена, что на нас нападут?

-В этом уверена не я, а наш наниматель.

-Ты болтала с ним? Кто он?

-Не забивай свою пустую голову всякой ерундой. Здесь есть халявная выпивка, поэтому можешь слегка расслабиться. Только слишком сильно не налегай, а то эти типы…

-Если кто-то из них ко мне подвалит, я ему яйца отстрелю! - заявила Кобра, а потом направилась к минибару.

Джейд лишь посмотрела ей вслед, а потом вышла в коридор. Грег резко встал из-за стола и отправился следом за ней.

-Блондинка очень даже ничего, а черненькая в койке, наверное вообще огонь. Я бы её вздрючил, - сказал Теренс.

-Ни с одной ни со второй этот номер не пройдёт. От них лучше держаться подальше, - предупредил его Рик.

-Ты что, их знаешь?

Рик запоздало понял, что чуть не проговорился, и стал энергично думать как бы выпутаться из этой ситуации.

-Конкретно их - нет, но я знаю таких как они.

-А что с ними не так?

-Разве незаметно? И дураку понятно, что этой сладкой парочке не нужны мужики. Они, ну очень-очень близкие подруги, если ты понимаешь что я имею в виду.

-Фу, какая мерзость! - с отвращением проговорил Фил.

-А я бы на такое посмотрел, - ответил Теренс с похотливой улыбочкой.

Покинув отсек, Финчер практически сразу же потерял Химеру из виду. Грязно выругнувшись, он побежал по коридору, пока кто-то сильно не толкнул его вперёд, отчего Грег потерял равновесие и неуклюже шмякнулся на пол. Выхватив из-за пояса пистолет, Финчер резко обернулся и увидел материализовавшуюся из воздуха Химеру, в руках которой также был пистолет.

-Если бы знала что ты такой злопамятный, грохнула бы тебя при первой же встрече, - сказал Джейд.

-Из-за тебя я лишился выгодного контракта!

-Из-за меня? Ты напился, выкурил немного травки, устроил дебош и получил по морде. В чём из этого виновата я?

-Ты… Ты… - лишь злобно мычал Грег, пытаясь подобрать нужные слова, но они не шли ему в голову.

-Не перекидывай с больной головы на здоровую, Грег. Ты сам во всём виноват.

-А ну разошлись по углам!

Грег и Джейд направили оружие на вышедшего из-за угла Корсара. Став свидетелем невольной стычки, Рекс сначала собирался пройти мимо, но немного подумав, решил всё-таки вмешаться.

-Ты с ней заодно, здоровяк? - задал Финчер глупый вопрос, поднимаясь с пола.

-Я ни с кем не заодно. Однако если вы и дальше будете собачиться, я раскидаю вас по разным углам.

68
{"b":"228753","o":1}