Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Печатается и датируется по копировальному листу. Подписи нет. Возможно, что не сохранился второй лист письма с окончанием.

Издатель А. Ф. Маркс прислал Толстому свои издания, в том числе восемь томов сочинений Шекспира, в переводе и с комментариями A. Л. Соколовского, СПб. 1894—1898. Книги сохранились в яснополянской библиотеке.

1 Маркс просил Толстого написать предисловие для второго издания книги Акселя Арсталя (редактор) «Семья и ее задачи. Книга для родителей и воспитателей, составленная родителями И друзьями детей», перевод с норвежского А. и П. Ганзен.

* 324. Д. С. Масленникову.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Дмитрий Сергеевич,

Посылаю вам те из моих сочинений, кот[орые] у меня есть, и возвращаю два рубля.

Очень бы рад послать вам больше, но у меня многого нет совсем, а многого только по одному экземпляру.

Желаю вам всего хорошего.

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 357. Автограф сгорел у адресата в 1914 г. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Дмитрий Сергеевич Масленников (р. 1881) — сельский учитель в Ярославской губ., в 1900 г. окончивший учительскую семинарию.

Ответ на несохранившееся письмо Д. С. Масленникова,

325. А. С. Пругавину.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Дорогой Александр Степанович,

Получил вашу книгу1 и очень благодарен за нее. Многое — Белоризцы, н[а]п[ример], были для меня совсем новое, но и старое я перечел с тем же чувством, кот[орое] испытывал прежде: зачем так мало написано в этом роде, и зачем то, что написано, так мало распространено?

Книга о том, что все наши бедствия, с кот[орыми] борются самыми разнообразными, но всегда только пальятивными средствами, все происходят оттого, что у нашей интеллигенции, как правительственной, так и антиправительственной, нет не только религиозного сознания, но даже понятия о том, что без религии никогда не жило и не может жить человечество, — такая книга, матерьялы для кот[орой] у меня собраны, составляет мою мечту.2 Хотелось бы до близкой смерти сделать это кажущееся очень нужным дело. И думается, что я могу его сделать. Фет остроумно говорил: чем больше живу, тем больше ничего не понимаю; я же, напротив, чем больше живу, тем яснее понимаю то, чего нам недостает и над чем мы все должны трудиться. Прощайте пока. Дружески жму вашу руку.

Л. Толстой.

27 нояб. 1903.

Впервые опубликовано в статье А. С. Пругавина «Письма и записочки Л. Н. Толстого» — «Вестник Европы» 1911, 2, стр. 284.

Об Александре Степановиче Пругавине (1850—1921) см. т. 64, стр. 215.

1 При письме от 20 ноября 1903 г. А. С. Пругавин прислал свою книгу «Религиозные отщепенцы», изд. «Общественная польза», СПб. 1904 [1903].

2 Пругавин просил Толстого написать статью по поводу наблюдающегося в литературе увлечения ницшеанством.

326. В. Г. Черткову от 27 ноября.

327. Г. А. Русанову.

1903 г. Ноября 28. Я. П.

Дорогой Гаврило Андреевич,

У меня вышло недоразумение о том, отвечал ли я или нет на ваше последнее письмо от 29 окт[ября]. На конверте надписано: «отвечено», и мне помнится, что я отвечал (может быть, думал только о том, что отвечу), а в книге копий нет моего ответа. Пав[ел] Ал[ександрович],1 к[оторый] сейчас у нас, думает, что я не отвечал, а я во всяком случае рад писать вам. Ваша оценка книги Мысл[и] м[удрых] л[юдей] мне очень дорога. То, что показалось вам неясным в мысли на 11-ое апреля, действительно неясно, п[отому] ч[то] мне надо было сказать: не всегда, а побеждает в конце концов, по-французски: à la longue, т. е. что победа остается всегда, в длинных периодах, к[оторые], мож[ет] б[ыть], захватывают не только эту жизнь, за духом. Оно и не мож[ет] б[ыть] иначе, т[ак] к[ак] это побеждание плоти духом и составляет сущность жизни. — Также в мысли на 28 сент[ября] не точно сказано: «она всегда и везде есть». Надо б[ыло] сказать: жизнь вне времени и пространства. И дальнейшее надо бы было сказать так: «Наше заблуждение в том, что те временные периоды, кот[орые], по наблюдению других, отделяют одни моменты сознания от других, мы тоже называем жизнью». — Кажется, вам послали мысли о сознании.2 Работа эта далеко не кончена и потому может быть ясна только для людей, как вы, одноцентренных со мною, но все-таки, прочтя их, вы лучше поймете и мысль на 28 сент[ября]. Главная, основная мысль моя та, что жизнь — только в сознании. Без сознания мы не имеем права говорить о жизни.

Для понимания жизни неизбежно выбрать одно из двух: или признать жизнью свое временное существование (о к[отором] мы узнаем только при пробуждении сознания), не имеющее пределов в прошедшем, так что существование в утробе матери, в семени отца, деда, в матерьяльных частицах, составляющих тело наше и наших предков, и в их соотношениях, и в солнце и его начале, т. е. признать жизнью величайшую бессмыслицу и сознание — только одним из проявлений этой бессмыслицы; или признать то, что кажется сначала странным, но что вполне ясно, точно и разумно, — что наша жизнь есть наше сознание себя вечным, бесконечным, т. е. безвременным и внепространственным духом, ограниченным условиями временных и пространственных явлении.

Я так представляю себе:

Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г. - b00003900.png

Параллельные линии, теряющиеся в обе стороны, не имеющие ни конца, ни начала, это истинная, духовная, божеская жизнь. Соединяясь с нею, познаем то, что имеем право назвать жизнью. Фигурки, начинающиеся рождением, более или менее часто соприкасающиеся с вечной .истинной жизнью, это жизнь людей с точки зрения внешнего наблюдения. Чем больше человек соприкасается с истинной жизнью, тем больше у него жизни. В стремлении к наибольшему соприкосновению задача совершенствования. Лучшая жизнь та, когда, как в последней фигуре она сливается с вечной жизнью, и смерть уничтожается. В этом стремлении сущность жизни человека. Зачем это? Не знаю. Знает тот, кто владыко жизни, кто — сама жизнь.

Простите за всю эту чепуху. Всё это в таком зародышном и уродливом виде позволяю себе писать только вам.

Пишу п[отому], ч[то] эти смутно, неясно выраженные мысли для меня важны, и я живу ими. Мож[ет] б[ыть], и в вашей душе что-нибудь отзовется на них.

Я, кажется, кончил о Шексп[ире]. Желал бы сообщить вам маленький рассказ, м[ожет] б[ыть], вам будет приятно прочесть его. Поговорю об этом с П[авлом] А[лександровичем]. Прощайте, милый друг. Надеюсь и верю, что мы с вами и теперь соединяемся в параллельных бесконечных линиях и будем там вместе и были и есмы там вместе. Целую вас и милую Ант[онину] А[лексеевну].

Лев Толстой.

1903. 28 ноября.

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, 4, стр. 11—13.

1 Павел Александрович Буланже.

2 См. прим. 1 к письму № 60.

* 328. И. М. Трегубову.

1903 г. Ноября 29. Я. П.

Дорогой Иван Михайлович,

Прочел внимательно письмо ваше и заметку Крап[откина] и постараюсь, как можно яснее и правдивее, высказать мое мнение. Всеобщая стачка для того, чтобы достигнуть тех результатов, для к[оторых] она устраивается, должна иметь в основе единство убеждений всех людей, участвующих в ней. Единство убеждений есть та высшая видимая людьми цель, к которой] они стремятся. Единство это есть только в истиие, в той истине, кот[орая] может в данное время быть доступна всем людям. Такая истина есть только истина религиозная. Где же вы видите теперь возможность такого объединения? Люди не только не сходятся в своих религиозных суевериях, но большинство людей, особенно тех, к[оторые] представляются первыми участниками стачки, не имеет никаких религиозных убеждений, отрицают самую необходимость религии, т. е. отрицают то начало, на к[отором] одном они могут сойтись, и потому находятся в еще большем разногласии, как мы это видим среди всех политических деятелей. Собрать стачку всеобщую из людей, каковы они теперь, [невозможно], как невозможно испечь хлебы из немешанной муки. Сколько ни старайтесь, хлеба не будет. Надо замесить тесто.1 Вот поэтому-то я и думаю, что так как у всех нас на каждого дан известный запас сил, то разумно употребить эти силы на деятельность, кот[орая] может иметь результаты.

64
{"b":"228530","o":1}