Литмир - Электронная Библиотека

Желая полного успеха вашему начинанию, остаюсь с полным уважением

Лев Толстой.

14 апреля 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 147. Дата Толстого нового стиля. Датируется по отметке на письме Клёклер.

В письме из Дрездена от 2 апреля н. ст. 1903 г. И. В. Клёклер, «ревностная почитательница идей и стремлений» Толстого, просила разрешения опубликовать в одном из журналов переведенную ею на немецкий язык легенду «Разрушение ада и восстановление его».

* 109. Александру Мере (Alexandre Mairet).

1903 г. Апреля 1/14. Я. П.

Cher Monsieur,

J’ai lu avec plaisir et intérêt votre lettre, mais il m’est parfaitement impossible de répondre à toutes les questions que v[ou]s y posez.

Les principes qui nous guident dans notre activité sont ceux qu’on trouve soi-même. Cherchez et vous trouverez. Le seul conseil que je me permets de vous donner est de v[ou]s affranchir autant que possible de ce que les religieux apellent respect humain, de l’opinion des hommes sur vos actions. Si v[ou]s n’avez en vue que le contentement de votre conscience, c. à d. l’ accomplissement de la volonté de Dieu, v[ou]s trouverez sans le moindre doute votre ligne de conduite. De sorte que pour résoudre les questions les plus compliquées la principale chose est de se défaire du souci de l’оріпіоп des hommes.

Je vous remercie pour l’епѵоі du livre de Toepfer. 1 Je connais depuis longtemps et j’aime beaucoup cet auteur, mais son livre sur l’art que j’ai feuilleté me paraît ne rien contenir d’original. Le fond de son système me paraît être l’ancienne superstition du beau absolu.

Je vous souhaite tout le bien possible et surtout un grand succès, non pas dans l’opinion des hommes, mais dans votre vie, dans la conviction de remplire ce que veut de vous Celui qui vous l’a donné. Ce dernier succès est plus facile à obtenir et plus sûr que le premier.

Léon Tolstoy.

1903. 14 avril.

Милостивый государь,

С удовольствием и интересом прочел паше письмо, но совершенно не в состоянии ответить на все вопросы, которые вы в нем ставите.

Принципы, руководящие нами в нашей деятельности, это те, которые мы находим самостоятельно. Ищите и найдете. Единственный совет, который я позволю себе вам дать, это по возможности освобождаться от того, что монахи называют людским уважением, от заботы о человеческом мнении относительно ваших поступков. Если вы имеете в виду удовлетворение только вашей совести, т. е. исполнение воли божьей, то, без сомнения, найдете свою линию поведения. Таким образом, чтобы разрешить самые сложные вопросы, единственно, что нужно, это освободиться от заботы о мнении людском.

Благодарю вас за присылку книги Тёпфера.1 Я давно знаю и очень люблю этого автора. Но его книга об искусстве, которую я перелистал, по-моему, не содержит ничего оригинального. В основе его теории, повидимому, лежит старое суеверие об абсолютной красоте.

Желаю вам всего лучшего и в особенности большого успеха не во мнении людей, а в вашей жизни, в убеждении, что вы исполняете волю того, кто ее вам дал. Этого последнего успеха легче достичь, и он вернее первого.

Лев Толстой.

1903. 14 апреля.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 153—154. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано среди русских писем от 1 апреля.

В обширном письме от 10 марта н. ст. 1903 г. (из Женевы) художник Александр Мере писал, что его давно волновал вопрос о совместимости искусства с христианским учением. Поэтому он особенно высоко ценит произведение Толстого «Что такое искусство?». В своем письме Мере поставил ряд вопросов о профессии художника и физическом труде, о необходимости долголетней подготовки к деятельности художника, о темах изобразительного искусства.

1 Александр Мере прислал книгу: Rodolphe Töpffer, «Réflexions et Menus Propos d’un Peintre Genèvois ou Essai sur le Beau dans les Arts». Nouvelle édition, Paris, 1901 (книга сохранилась в яснополянской библиотеке). Русский перевод: Родольф Тёпфер, «О прекрасном в искусстве. Размышления и заметки женевского художника», СПб. 1913.

* 110. Неизвестной (Е. А. Д.).

1903 г. Апреля 1, Я. П.

Я думаю, что прошедшее не может и не должно мешать настоящему, и вы можете быть счастливы с вашим мужем, если только направите все силы на настоящее и не будете поминать прошлого.

На вопрос же о том, нужно ли всё сказать мужу, я думаю, что нужно, если он спросит об этом.

Лев Толстой.

1 апреля 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 160.

Письмо Е. А. Д. неизвестно. Ее инициалы установлены по записи в копировальной книге.

111. Вел. кн. Николаю Михайловичу.

1903 г. Апреля 1. Я. П.

Дорогой Николай Михайлович,

Благодарю за ваше письмо и за книгу. Я получил ее, но еще не читал, во 1-х п[отому], ч[то] некогда, во 2-х п[отому], ч[то] ожидаю от чтения ее большого удовольствия и оставляю его на закуску.

Здоровье мое идет, как должно итти здоровье человека, хотя и медленно, но равномерно приближающегося к смерти, собирающегося to join the majority, т. е. присоединиться к большинству, как говорят англичане. Но я доволен тем, что могу работать, à tort ou à raison1 думая, что работа моя нужна. В числе моих работ есть и характеристика вашего деда Николая I.2 Я составил было довольно отрицательное представление об его характере и личности, но потом, прочтя подробности об его рождении, как Екатерина любовалась им как чудесным ребенком, и подробности об его смерти, я изменил свои суждения и постарался глубже вникнуть в то, что он был в душе и почему он был таким, каким он был. Хорошо бы было нам при всех суждениях о людях помнить, что каждый из нас был невинным ребенком и каждый умирал или будет умирать. При этом созерцании двух концов жизни каждого человека, тотчас же уничтожается недоброе или поверхностно легкомысленное отношение к человеку.

Прощайте пока, желаю вам всего хорошего.

Ваш Лев Толстой.

1 апреля 1903.

Впервые опубликовано в «Литературном наследстве», № 37-38, М. 1939, стр. 315.

Ответ па письмо Николая Михайловича от 18 марта 1903 г. Одновременно с письмом он послал Толстому первую книгу своего исторического сочинения «Граф Павел Александрович Строганов», СПб. 1903.

1 [справедливо или нет]

2 «Хаджи-Мурат», глава о Николае I. См. т. З5.

* 112. В. Л. Свиджинскому.

1903 г. Апреля 1. Я. П.

Владимир Лаврентьевич,

Стихи ваши очень плохи. Не советую вам заниматься писательством. По тому, что вы прислали, я вижу, что у вас нет к этому дарованья.

Простите, если мой ответ огорчит вас.

Лев Толстой.

1903. 1 апреля.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 157.

Владимир Лаврентьевич Свиджинский (р. 1877) — крестьянин, ремесленник, приславший при письме от 10 марта 1903 г. для отзыва «свои ничтожные стихи».

* 113. Уолтеру Стивенсону (Walter Stewenson).

1903 г. Апреля 1/14. Я. П.

Dear Sir,

I have sent you back your M. S. because I have a longtime ago given my Authorisation to translate, print, dramatize and do all what they whish with my writings and now have nor leisure nor interest to review the translations or dramatizations of my works.

Please excuse me for not fulfilling your wish, but truly I can not do it.

Yours truly

Leo Tolstoy.

14 April 1903.

Милостивый государь,

Я отослал вам вашу рукопись потому, что уже давно разрешил всем желающим переводить, печатать, обрабатывать для сцены и вообще делать всё, что им угодно, с моими писаниями и теперь не имею ни времени, ни интереса просматривать переводы или переделки для сцены моих произведений.

Извините, пожалуйста, что не исполняю вашей просьбы, но я, право, не могу этого сделать.

Искренно ваш

Лев Толстой.

14 апреля

1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 147. Дата Толстого нового стиля: в копировальной книге письмо отпечатано среди русских писем от 1 апреля.

22
{"b":"228530","o":1}