Литмир - Электронная Библиотека

Братски приветствую вас.

Любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 2, лл. 39—40. Датируется предположительно, на основании отсылки письма Хилкова на Кавказ и в Сибирь (с духоборами Черновым и Поздняковым).

Ответ на письмо Хилкова от 25 ноября нов. ст., подробно описывавшего место будущего поселения духоборов и сообщавшего, что он с Моодом собирается в Оттаву к министру внутренних дел.

1 Толстой ошибся. Письмо было написано 25 ноября нов. ст.

2 См. письмо № 333.

3 Хилков писал, что деньги, которые канадское правительство дает «в виде bonus’a» (премии), Моод передает уполномоченному по иммиграции в Виннипеге W. F. Creary, который ведет отчет.

4 См. письмо к Д. А. Хилкову от 17 августа, № 218.

336. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1898 г. Декабря 5? Москва.

Дорогой друг Моод.

Благодарю за письмо из Нью-Йорка. Я об вас беспрестанно думаю и радуюсь тому, что вы наш друг. Нынче получил письмо от Хилкова, описывающего положение дел и места поселения.

Благодаря вам, кажется, что всё прекрасно устраивается. Я недавно получил письмо от Веригина, и меня поразила справедливость его суждения. Он пишет, что он был почти против переселения, думая, что служить богу и людям и светить тем светом, к[оторый] есть в нас, можно везде и при всех условиях, а что всё дело в том, насколько мы верны своему исповеданию, и что и в Канаду можно увезти свои слабости, страсти и себялюбие.

Тот эпизод с Мах[ортовым] и Ив[иным], о кот[ором] вы пишете, служит примером этого. Совершенно разделяю ваше мнение о том, что хорошо бы было, если бы они держались братского единения. Но не мне советовать это другим, живя в тех условиях, в к[оторых] живу.1

Я познакомился с Арчеро[м],2 приезжавшим сюда, что значит — полюбил его. —

Не знаю, что вам писать из новостей, что вы знаете и чего не знаете. Сын Сергей в Батуме, Голицын не только не прогнал его, но был предупредителен. Сергей хочет ехать со вторым пароходом. Дело вообще, кажется, перевалило главный хребет и теперь пойдет под гору. О себе скажу, что я весь поглощен уже месяца два своей художественной] работой, кот[орая] подвигается, и я вижу ее конец.3 Желаю вам найти благополучными вашу милую семью и любящих вас друзей.

Искренно любящий вас

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 2, лл. 37—38. Впервые опубликовано в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, стр. 550. Написано одновременно с письмом к Д. А. Хилкову (см. № 335).

1 Об эпизоде с Махортовым и Ивиным писал Толстому Буланже 27 декабря нов. ст.: «Моод рассказывал очень неприятные вещи про них, про то, например, что между собой Ивин и Махортов не могут поладить из-за дележа денег, что они обвиняют Моода и Хилкова в принятии взятки от канадского правительства и т. п.».

2 О Г. Арчере см. прим. к письму № 346.

3 Толстой имеет в виду работу над романом «Воскресение».

337. С. О. Полякову.

1898 г. Декабря 7. Москва.

7 дек. 1898 г.

Добрый Сергий.

Получив ваше письмо, очень порадовался за вас, что вы после испытанной вами нужды, получив богатство, хотите этим богатством помочь нуждающимся. Помоги вам в этом бог и поддержи вас в этом духе. Я с своей стороны очень желаю помочь вам. Если бы вы обратились ко мне три года тому назад, я не мог бы дать вам определенного ответа, как это случилось со мною лет 10 тому назад с женщиною, спрашивавшей моего совета, куда ей употребить 35 000, которые она хотела отдать на добрые дела.1 Я не мог ей указать такого дела, которое несомненно было бы доброе. Теперь же есть такое дело, для которого нужны деньги и которое несомненно доброе. Я говорю о помощи духоборам, о которых вы узнаете, если не знаете, из прилагаемой брошюры.2 После того, что описано в этой брошюре, духоборы подавали прошение о разрешении им выселяться за границу. Разрешение им дано, и часть их около 1000 человек выселилась на о. Кипр. Но там положение их очень тяжело, и им надо оттуда переехать в Америку, Канаду, куда теперь в декабре переезжает из Батума 4000 душ. Для того, чтобы вам ясно было положение духоборов на Кипре, и о том, что ожидает их в Канаде, посылаю вам копии с писем: одно от духоборов с Кипра, другое от кн. Хилкова,3 моего друга, который приготавливает переселенцев в Канаду. Как вы видите, нужда этих высоко нравственных людей очень большая. По нашей смете, на первые необходимости, на переезд, на обзаведение недостает много денег, и ваши 30 тысяч были бы большою помощью. Если же вы непременно хотите определить свое пожертвование в России, то вы можете употребить их для поселенцев в Якутскую область и другие места Сибири и Азии. Я советовал бы вам теперь, сейчас же, съездить в Батум, где в настоящую минуту находится мой сын Сергей, заведуя переездом духоборов, и где они находятся. Кроме того, что вы всё там подробно узнали бы, для вас самих, для вашей души и, следовательно, для вашей жизни было бы очень хорошо сблизиться с этими людьми и знать их. Помоги вам бог сделать лучшее для вашей души.

Любящий вас

Лев Толстой.

Печатается по публикации в «Известиях Одесского библиографического общества», Одесса 1913, II, вып. 2, стр. 51—52.

Ответ на письмо Сергея О. Полякова (р. 1875) из Одессы от 5 декабря, который писал, что он, круглый сирота и нищий, проводивший с детства свою жизнь в приютах и ночлежках, неожиданно получил крупное наследство и хочет из него тридцать тысяч рублей употребить на «доброе дело», но так, чтобы пожертвование его было распределено в России.

1 Вероятно, Толстой имеет в виду Е. С. Кузнецову, обратившуюся к нему с таким вопросом в 1890 г. См. т. 65 и Дневник 29 августа 1890 г., т. 51.

2 «Записка о положении духоборов на Кавказе в 1896 г.», составленная П. И. Бирюковым и В. Г. Чертковым.

3 При публикации письма пояснено: «Письму сопутствовали две, исполненные на пишущей машинке, копии: 1) письмо кн. Хилкова к Льву Николаевичу о страданиях духоборов на о. Кипре, 2) письмо самих духоборов к Хилкову о том же».

Поляков ответил 12 декабря 1898 г., сообщая, что, получив письмо Толстого, порадовался доброму совету, но раньше решил посоветоваться с дядей и обещал прислать ответ. Однако Поляков больше не писал и денег не присылал.

* 338. Т. Л. Толстой и М. Л. Оболенской.

1898 г. Декабря 9—10? Москва.

Здравствуйте, девочки.

У нас всё попрежнему. От Сережи письмо, — он едет 18-го. Взял у меня 1000 р. Андрюша тут — очень хорош. Я немножко начал писать, но нехорошо.1 Пришли мне, пожалуйста, часы из спальни, летнее пальто толстое и есть еще тонкое где-то, кажется в корзинке под бумагой. Да еще ножницы и маленькие и большие. Сейчас тут Трубецкой — Paolo,2 Анна Ив[ановна],3 Соф[ья] Ал[ександровна],4 Маруся,5 все болтают, и мне скучно — очень.

Был здесь Репин, был и у нас, но меня не было дома. И я ужасно жалею. Прощайте. Целую вас.

Л. Т.

Таня, пришли, пожалуйста, письмо Маркса, в к[отором] распределение предполагаемого Воскресения по №-ам Нивы.6

Л. Т.

Сейчас получил от тебя, Маша, письмо. Спасибо. Какая загадка твое положение! Меня оно не переставая занимает.7 Давай, Маша, всему радоваться: и твоему положению, что есть случай проявить свою веру. Сейчас вечер. Писал. Написал две главы 79 и 80,8 плохо. Мама играет на фортепиано, и я — хотел сказать: радуюсь — стараюсь радоваться. Кажется, гадали на праздники. Сережа взял 1000 р. и едет 18-го. Целую вас.

P. S.

Таня, голубушка, и ты, пожалуйста, давай радоваться и, главное, не желать. Читаю новую книжку о Франциске Ассизском,9 там это очень хорошо сказано. Разумеется, радоваться не потому, что хочу радоваться, а п[отому], ч[то] умею во всем найти нужное моей душе добро. Был нынче avant soirée10 у Олсуфьевых. Она имен[инница] или рожд[ение]. Они очень тебя ждут и зовут. Миша11 там, доктора. Звали притти играть в карты, а я пришел домой и написал скверные две главы.

Утром б[ыл] Репин. Мускул на руке между большим и указательным пальцами у него отсутствует. И рука трясется. Он очень мил, тебе очень кланяется, и я был очень мил с ним. Гостей ходит мало. Целую тебя, Машу, Колю, Лизу, Леву, Дору, Леву (bis).12

63
{"b":"228527","o":1}