Литмир - Электронная Библиотека

— Я же говорил, что они ничего не найдут.

— Потому что вы постарались все спрятать. Когда все закончится, вам зададут множество вопросов.

— Угу… — Тревор начал вскрывать ящик. — Я очень испугался.

Она насупилась.

— Неправда!

— Конечно, но мне не хотелось вас разочаровывать. — Открыв крышку, он перестал улыбаться. — Внутри другая коробка. — Тревор отошел к двери, подальше от дивана, на котором сидела Джейн. — Маленькая, бархатная и явно не с игрушкой для Тоби. Наверное, стоит открыть ее на улице. Джейн невольно напряглась.

— Бросьте! Вы преувеличиваете опасность.

— Возможно. — Он заглянул в ящик. — Записки нет.

— Может быть, она в коробочке?

— Может быть. — Тревор поставил ящик и медленно открыл синюю бархатную коробочку.

— Что там?

— Кольцо.

— Украшение? — Ощутив облегчение, Джейн вскочила и подошла к Тревору. — Дайте посмотреть.

— Минутку. — Он поднес кольцо к свету.

— Нет, сейчас. — Кольцо представляло собой широкую золотую полоску, покрытую замысловатой резьбой. В него был вправлен блестящий светло-зеленый камень, слишком бледный для изумруда — возможно, перидот. — Думаете, Сара прислала мне отравленный перстень Борджиа или что-нибудь в этом роде?

— Нет. — Он отвел кольцо в сторону. — Но я сомневаюсь, что это от Сары. Позвоните ей, а я тем временем осмотрю кольцо.

Джейн перевела взгляд на Тревора, и выражение его лица изумило девушку.

—Что?

— Позвоните ей, — повторил он. — Если кольцо действительно от Сары, то у вас будет возможность сказать ей спасибо. Я останусь здесь и буду ждать вас.

Джейн застыла на месте. Искушение заспорить было велико. Затем она пожала плечами, взяла свой сотовый телефон и начала набирать номер Сары в Кармеле.

Когда пять минут спустя Джейн вышла из дома, Тревор все еще стоял на веранде.

— Она его не посылала, — негромко сказала Джейн. — И ничего об этом не знает. Альдо?

Он кивнул:

— Во всяком случае, я так думаю.

— Почему он прислал мне кольцо? Это ведь перидот, верно?

— Не думаю. Хотя, скорее всего, его можно принять за перидот.

— Тогда что же это?

— Везувианит.

— Это еще что за фигня?

— Когда вулкан извергается, тефра иногда превращается в стекловидное вещество, которое можно очистить и огранить так, что оно начинает напоминать драгоценный камень. Вы могли видеть эленит, темно-зеленый камень, который вошел в моду после извержения вулкана Сент-Элен.

— А этот камень из Везувия? — Джейн смотрела на кольцо как зачарованная. — Я шутила, но вдруг оно действительно отравленное?

Тревор покачал головой:

— Я проверил его. Никаких следов яда. Он явно не собирался убивать вас.

— Какое красивое… Как вы думаете, почему он прислал мне такую красивую вещь?

— Что вы сейчас чувствуете?

— Гнев и недоумение.

— А вам не страшно?

Страшно? Джейн знала только одно: ее вдруг зазнобило.

— Это всего-навсего украшение.

— Но это выбило вас из колеи, так ведь?

— Именно этого он и хотел. Хотел, чтобы я ударилась в панику. — Джейн протянула руку и прикоснулась к кольцу. Оно было теплым от рук Тревора, но Джейн продолжало трясти. — И знала, что он обо мне не забыл.

Тревор кивнул:

— Психологическая обработка.

— Садист!

— Он знает, что еще не может добраться до вас, бесится и получает удовлетворение от маленькой пытки на расстоянии.

— Вы думаете, он следит за мной?

Тревор пожал плечами:

— Если и следит, то издалека. Это я могу гарантировать.

— А я могу гарантировать, что ему хотелось собственными глазами увидеть, как на меня подействует эта… вещь. Разве можно ощутить удовлетворение, только представляя себе реакцию другого человека? — Ее гнев нарастал с каждой минутой. — О нет, он хотел убедиться, что напугал меня!

— Возможно.

— Не возможно, а наверняка. — Она схватила кольцо, лежавшее на ладони Тревора, и надела его на указательный палец. — Раз так, пусть видит, что я плевать на него хотела!

Тревор откинул голову и рассмеялся.

— Этого следовало ожидать. Наверное, Альдо таскал с собой перстень несколько лет. Вы не думаете, что Куинн захочет выяснить, откуда он взялся?

— У него будет фотография. — Перстень был тяжелым и сжимал палец, как питон, душащий свою жертву. Но она не жертва и докажет ему это. Гнев еще не прошел, однако теперь к нему добавилось веселое возбуждение. — Я буду его носить.

Тревор перестал улыбаться:

— По-моему, ваш оптимизм неуместен. Что вы задумали? Подразнить тигра?

— Он не тигр, а слизняк. Почему бы мне его и не подразнить? Тогда он может выползти наружу.

Какое-то мгновение Тревор молчал:

— Вы правы. Он может выползти, а потом прыгнуть и разорвать вас на куски. И мне есть дело до этого.

— Однако вы даже не пытаетесь отговорить меня.

— Нет, но я всегда был сукиным сыном. Делайте что хотите. Я просто буду рядом.

Когда Джейн вошла в гостиную, Ева встретила ее вопросом.

— В чем дело, Джейн? Только что звонила Сара. Она встревожилась. Сказала, что ты звонила ей и была сама не своя. Джейн, что это за история с кольцом?

Джейн хвастливо вытянула руку:

— Подарок от Альдо. Везувианит. Красивое, правда?

Ева напряглась:

— Не морочь мне голову. Что случилось?

— Он не забыл обо мне и больше не собирается продолжать убивать других.

— Сара сказала, что на посылке был штамп отделения связи в Кармеле.

— Альдо не в Калифорнии. Он хотел видеть, произведет ли кольцо нужное действие. — Она поджала губы. — Наверное, надеялся, что я от страха залезу под кровать.

— Ты так в этом уверена? — Ева подошла и взяла ее за руку. — Напоминает византийское.

— А должно напоминать древнеримское. Но чего от него ждать? Берет что есть. Везувианит на каждом углу не достанешь.

— Тогда его можно будет вычислить. Сними кольцо.

— Нет.

— Джейн…

— Нет. — Она убрала руку. — Я его уже надела. Пусть не думает, что напугал меня. Буду носить это кольцо открыто и хвастаться им, как подарком любовника.

— Любовника?

— Так на моем месте поступила бы Цира. — Джейн улыбнулась. — Он думает, что я — Цира? Ладно, тогда я буду вести себя, как Цира. Никакой убийца не заставил бы ее моргнуть глазом. Она смотрела бы ему в лицо, дразнила и унижала.

— Да? — Ева прищурилась. — А откуда ты это знаешь?

— Так ее описывает Тревор. — Джейн покачала головой. — Нет, я не стану лгать тебе. Я чувствую это.

Ева немного помолчала:

— А может, ты видела это во сне? Ты никогда не говорила, как зовут женщину, которая тебе снилась. Это была Цира?

Ева несомненно была умна и сообразительна. Джейн надо было помнить об этом. Связь между ними была такой тесной, что Ева без труда читала ее мысли.

— Да. — Она заторопилась. — Но это не… Насколько я понимаю, мне как-то передались мысли Альдо. Или Тревора. Может быть, я когда-то что-то прочитала, но забыла. А может быть, у меня было озарение. Все это сомнительно, но я предпочитаю думать так. Иначе придется признать, что я чокнутая, и поверить, что Цира действительно явилась мне во сне.

— Ты слишком горячишься, — сказала Ева. — Мне такие вещи объяснять не надо. По-моему, мы обо всем договорились. — Она снова посмотрела на кольцо. — Сними его.

— Я сказала, что…

— Уже слышала, — оборвала ее Ева. — Но это то же, что махать красной тряпкой перед быком. Сними.

— Он подумает, что я испугалась.

— Меня не интересует, что подумает он.

— А меня интересует. — Джейн едва сдерживала слезы. Боже, как это трудно… — Ева, я люблю тебя. Я бы никогда не сделала то, что может огорчить тебя.

— Тогда сними его.

Она покачала головой:

— Ты не права. Мы не можем идти у него на поводу. Если я выведу его из себя, он может выползти на солнечный свет и сделать ошибку. Если же я отступлю, он сделает шаг вперед. А я не хочу, чтобы меня загнали в угол и лишили лица. — Увидев, что Ева побледнела, Джейн заключила: — Пойми, именно этого он и добивается. Хочет напугать меня и заставить встать на колени. Не дождется!

33
{"b":"2285","o":1}