Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Еще Беллу позабавили объявления о кулачных боях в барах на набережной и велосипедных гонках в ярмарочном павильоне. Было и несколько заметок, относящихся к культурной жизни города. На Канал-стрит в ближайшую субботу состоится парад новомодных джазовых оркестров, а в понедельник вечером в «Фестиваль-холле» пройдет песенный конкурс на немецком языке. В разделе общенациональных новостей писали о том, как победа суфражисток в штате Юта дала новый импульс движению за женские избирательные права во всех концах Соединенных Штатов. Белла невольно улыбнулась, глядя на карикатуру, которая изображала знаменитую журналистку Нелли Блай в гондоле воздушного шара вместе с Жюлем Верном. Рядом была статья, где жестоко критиковали нынешнего президента Кливленда за тесные связи с крупными банкирами, а также взахлеб хвалили Мак-Кинли, кандидата в президенты от республиканской партии, который, «вне всякого сомнения, победит на выборах и посрамит наглого выскочку Уильяма Дженнингса Брайана».

Белла уже хотела отложить газеты, когда ее взгляд упал на заголовок короткой заметки «Будут ли Блумы петь в Новом Орлеане?». Заинтригованная, девушка прочитала:

«В самом начале своего американского турне европейская оперная сенсация последнего времени Морис и Андреа Блумы первым же концертом сразили наповал искушенную нью-йоркскую публику, которая теперь благоговейно распростерлась у их ног. Арии Верди и Пуччини были исполнены на бис по меньшей мере пять раз! Оперную горячку подобной силы страна переживала прежде лишь однажды — когда Ф. Т. Барнум устроил гастроли „шведского соловья“ Дженни Линд. Теперь нас всех волнует один вопрос: почтят ли Блумы своим блистательным талантом Новый Орлеан, как это сделала незабвенная Дженни Линд пятьдесят лет назад?»

Дочитав заметку, Белла грустно улыбнулась. Воистину слава преходяща. Она не помнила, чтобы в консерваторском курсе истории музыки были хоть раз упомянуты эти «блистательные Блумы», у ног которых сейчас вся Америка. Таким образом, бешеный успех этой парочки не более чем буря в стакане воды.

Выйдя из «Кафе дю Монд», Белла не спеша пошла по Канал-стрит, восхищаясь богато украшенными зданиями в духе викторианской Англии, а также причудливыми витринами больших магазинов и забавным видом допотопных деревянных трамваев. Телефонные провода, еще не упрятанные под землю, тянулись эль улицы как телеграфные — на высоких столбах. Белле повстречалась похоронная процессия, которая двигалась на север с оркестром из чернокожих музыкантов впереди. Там, где Канал-стрит пересекала Сент-Чарлз-стрит, Белла удивленно воззрилась на огромную фигуру на постаменте, которая оказалась памятником Генри Клею, политическому деятелю, великому мастеру компромисса. В конце двадцатого века от памятника и следа не осталось. Все увиденное не оставляло ни малейшего сомнения в том, что она находится в 1896 году. Это не сон, не бред, не розыгрыш и даже не город, выстроенный киностудии для съемок исторического фильма. На Сент-Чарлз-стрит Белла села в странный трамвай, которой тащил вперед паровой ослик — небольшой локомотив. Справа и слева глаз радовали красивые здания в викторианском духе, обогащенные мелочами французского стиля — балконами с чугунными решетками, вытянутыми окнами. В садиках буйно разрослись тропические растения, повсюду виднелись мирты и магнолии, балконы утопали в цветах и зелени. Когда трамвай проезжал мимо дома, где в конце двадцатого века они жили вместе с бабушкой, у Беллы сжалось сердце. Она увидела дом на том же месте и в том же виде, только ставни были другого цвета. На пороге сидела женщина и наблюдала, как рядом играют дети. Ах, как тяжело оставить любимую бабушку! Хотя Белла начинала мало-помалу свыкаться с новым окружением и даже находить некоторую логику и цель в происходящем, чувство утраты не становилось менее острым.

Несомненно, конец девятнадцатого века имеет свои прелести. Экскурсия сюда — увлекательное приключение. Однако если подумать, что это не экскурсия, а бессрочная ссылка… Здесь ее тоска по бабушке будет вечной и неизбывной.

* * *

Белла вошла в театр через служебный вход незадолго до положенного времени. Проходя за кулисами к сцене, она внезапно натолкнулась на Жака Лефевра. Он сидел на том самом сундуке, на котором накануне отсиживалась потрясенная Белла. У тенора на коленях сидела смазливая хористочка. И они страстно целовались!.

Белла так и приросла к месту. Придя в себя, она хотела тихонько и незаметно удалиться. Однако как раз в этот момент Лефевр поднял голову и увидел вчерашнюю странную девушку. Похоже, он был доволен тем, что Белла застала его в таком положении. Подумать только, каков негодяй!

Хористочка, почувствовав, что внимание к ней вдруг ослабело, повернула голову и недовольно уставилась на Беллу. Краснощекая и аппетитная девица была одета в платье под горло с морем кружев, на голове у нее красовался непомерных размеров шиньон.

Мало ему Кристал и Козетты, так теперь еще и эта. Подлец! На губах Жака играла невинная улыбка.

— Привет, привет, Белла, — произнес он, растягивая слова. — Этъен сказал, что принял тебя в хор. Поздравляю.

— Спасибо, — ответила она предельно сухо, Затем подчеркнуто доброжелательно улыбнулась аппетитной особе в кружевах и сказала: — Простите, но надо идти…

— Погоди! — Жак согнал хористочку с колен и небрежно потрепав девушку по щеке, сказал: — Тесс, беги на сцену, а то опоздаешь на репетицию. Тесс обожгла Беллу ненавидящим взглядом.

— А как же ты, Жак? — спросила она Лефевра.

— Скажи Этьену, что я скоро буду.

Еще раз испепелив взглядом Беллу, Тесс отправилась прочь.

Жак издал иронический смешок, шагнул к Белле и посмотрел на нее так пристально и с таким наглым спокойствием, что у девушки поневоле участился пульс.

— Должен сказать, сегодня у тебя наряд получше. Желтое тебе идет.

— Мистер Лефевр, мне глубоко безразлично мнение о моих нарядах, — заявила Белла и решительно повернулась в сторону сцены. Жак проворно схватил ее за руку.

— Минутку! Скажи, неужели я чем-то обидел тебя?

Его пальцы словно обожгли ей локоть. Девушка гневно стряхнула его руку и впилась в лицо тенора возмущенным взглядом.

— Обидели? Я нисколько не обижена. На протяжении последних двенадцати часов вы на моих глазах обнимали трех разных женщин. А теперь глядите на меня страстным взглядом, и похоже, весь свой пламень обратили на мою скромную особу. Нет, с чего бы мне на вас обижаться!

Темные глаза Жака смотрели на нее с насмешкой.

— Ты полагаешь, что я весь свой пламень обратил на твою персону, та cherie?

Горячая волна краски залила щеки Беллы. Дыхание сперло от возмущения и стыда. Жак упивался ее растерянностью и яростью.

— Я не удостою вас ответом! — выпалила Белла.

Она попробовала снова ускользнуть, и опять Жак поймал ее за руку.

— Так ты ревнива? Мне это нравится, та cherie! Она презрительно скривила губы:

— Вы льстите себе, мистер Лефевр!

Жак насмешливо сложил руки на груди и вопросительно-шутливо скосил голову набок.

— Если это не ревность, тогда объясни, отчего ты так взъерепенилась?

— Извольте, — сказала Белла. — Будучи натурой чувствительной, я не могу оставаться спокойной, когда встречаю такого наглого, такого бесстыжего волокиту, как вы, мистер Лефевр!

Жак откинул голову и расхохотался.

— Я вовсе не волокита!

— Кто же вы, по-вашему?

— Что касается Тесс, я ее просто утешал, — ответил он, невинно заморгав глазами. — Ее кот убежал, и она… так безутешна…

— Ха-ха! Единственный кот, имеющийся в театре, стоит передо мной и рассказывает сказки!

— Но я говорю чистую правду, Белла! — протестовал Жак, сдерживая смех и продолжая мелодраматично прижимать обе руки к сердцу. — Никто не сравнится со мной по части утешения женщин. Ты видела меня в разгар моих обременительных трудов.

— Я не отношусь к категории безутешных!

— Это даже лучше.

Жак по-прежнему не отпускал ее. Теперь он придвинулся ближе к Белле и поднес ее руку к своему рту. Она почувствовала опаляющее прикосновение его губ.

21
{"b":"22825","o":1}