Литмир - Электронная Библиотека

   -- Я в прекрасной форме, спасибо.

   -- Мои ученики, -- небрежно махнула Максим рукой за спину.

   Я переключил свое внимание на вышедших вслед за своим директором учеников. Бедолаги дрожали от холода, как листья на ветру, что не удивительно, учитывая то, что одеты они были в шелковые робы. Некоторые замотались в шарфы, но спасало это мало. Ребятки явно не по погоде одеты. А чего они ожидали? Это Англия, а не Майями. Забавно было бы посмотреть на них в России, где, как я читал, уже в это время жуткие морозы, по сравнению с которыми английские -- просто жара.

   -- Каркаров уже прибыл? -- меж тем поинтересовалась мадам Максим.

   -- Должен прибыть с минуты на минуту. Желаете подождать его здесь или пойти в замок и погреться?

   -- Лучше в замок, -- решила Максим, осмотрев своих учеников, -- Но мои кони...

   -- Наш преподаватель по Уходу за магическими существами о них позаботится....

   Да уж, Хагриду они понравятся, его любимый тип животных: здоровые, сильные и, скорее всего, крайне опасные. Такая коняшка лягнет -- и хоронить будет нечего.

   Французы поспешили пройти в замок.

   "Слабаки! У нас в Сибири в такую погоду на балкон в одних трусах покурить выходят!"

   Не неси чуши.

   Делегация Дурмстранга появилась через десять минут после французов. Все ученики смотрели в небо, ожидая, что болгары так же прибудут по воздуху. Но вместо этого из озера вынырнул огромный корабль. Выглядел он так, будто только что был поднят со дна океана после столетнего гниения. Быстро сбросив якорь и спустив трап, на землю спустились ученики Дурмстранга, сопровождаемые своим директором. Все болгары были одеты в что-то вроде шуб. Вот кто одет по погоде, я бы от такой тоже не отказался в данный момент.

   -- Альбус! -- радостно вскричал директор Дурмстранга, подходя к директору Хогвартса, -- Как вы поживаете, мой дорогой друг?

   -- Прекрасно, благодарю, Игорь

   Фигура Каркарова привлекла мое внимание. Войдя на освещенную землю, я смог детально рассмотреть его. Седые волосы, короткая борода, высокий и худой, как Дамблдор. И несмотря на всю радость в голосе, глаза его остаются холодными. Вот он, директор школы, где изучают Темную Магию.

   -- Старый добрый Хогвартс, -- произнес Каркаров, рассматривая замок, -- Как приятно снова оказаться здесь. Виктор, проходи сюда.... Вы не возражаете, Альбус? Виктор у нас простужен.

   Один из учеников отделился от толпы и подошел к своему директору. По толпе учеников Хогвартса прошел взволнованный шепот: "Это Крам". Звезда болгарской сборной по квиддичу, ловец? Забавно, не думал, что он еще учится. Чувствую, будет неспокойно....

   Как я и подозревал, наличие среди гостей знаменитого квиддичного игрока взбудоражило учеников. Студенты отталкивали друг друга, чтобы хоть краешком глаза рассмотреть своего кумира. Стайка девушек и парней тихо истерила по поводу того, что не взяли с собой перья для автографа.

   К моему личному недовольству, Дурмстранг усадили за стол Слизерина. И это еще ладно, но Крам сел рядом со мной! Проклятье. Теперь взгляды большинства учеников были направлены на мою часть стола. Такое внимание, хоть и не к своей персоне, меня изрядно напрягало, чувствовался дискомфорт. Сидящий же рядом Малфой просто светился от радости и гордости и тут же вступил с Крамом в беседу. Знаменитый ловец оказался неразговорчивым, или просто он стеснялся? Как бы там ни было, на десять слов, сказанных Малфоем, приходилось одно Крама. Французы сели за стол к Равенкло.

   Как только в зал вошли три директора, французы тут же вскочили со своих мест. По Залу прошел смешок. И зря, неплохо их эта мадам Максим выдрессировала -- шармбатонцы остались стоять до тех пор, пока их директор не сел.

   Дамблдор объявил, что открытие Турнира состоится в конце пира, и пригласил приступать к трапезе. Еда, как и всегда, появилась из ниоткуда. Хотя я знаю, что на кухне, прямо под нами, стоит четыре стола и именно с них к нам доставляется еда.

   Пир пошел своим чередом. За столами велись оживленные беседы. Разумеется, большинство -- с приехавшими гостями. Ученики с других факультетов поворачивались к столам Слизерина и Равенкло, желая узнать о жизни и быте приехавших гостей. Малфой все так же, раздувшись от важности, "беседовал" с Крамом, стараясь того разговорить. Несколько учеников даже пробились к ловцу болгар с кусочками пергамента и перьями, для того, чтобы взять автографы. Крам расписался с таким видом, будто это было необходимое зло. Единственный, кто не доставал его вниманием и расспросами, оставался я. Удивительно, но, кажется, Крам старался поближе приблизиться ко мне. Хороший, похоже, парень -- совсем ему не по душе такое пристальное внимание со стороны поклонников. И совершенно здраво рассудил, что раз я не лезу, то хотя бы одна сторона у него будет защищена от нападок.

   -- Извини, ты не мог бы пересесть? -- обратился ко мне какой-то третьекурсник со Слизерина.

   -- С чего бы это? -- предельно вежливо поинтересовался я.

   -- Просто ты квиддичем же не интересуешься, Алекс, и я хотел бы поближе сесть к Краму....

   Прервал речь третьекурсника мой несильный удар под столом в колено. Потирая ушибленную часть тела, третьекурсник поспешил ретироваться обратно на свое место, правильно рассудив причины удара. Сообразительный, впрочем, на Слизерине других и не держат.

   С каждым новым фанатом, пришедшим засвидетельствовать свое уважение Краму, я все больше мрачнел. Ничего не имею против приятной беседы во время еды, но эти постоянные выкрики под ухом: "Мистер Крам, я ваш большой фанат!", "Мистер Крам, дайте автограф!", "Хочу от тебя ребенка!" и прочее действительно раздражают. Не сдерживаясь, я злобно зыркал на любого, подходившего ближе трех метров. Может мне показалось, но, кажется, поток фанатов от этого чуть уменьшился.

   Тем временем к преподавателям присоединился Барти Крауч и Людо Бэгмен. Как мне шепнул через стол Нотт, эти люди -- большие шишки в Министерстве. Очень большие. Наверное, они судьи предстоящего Турнира.

   А в Зале внезапно возникло нездоровое оживление: часть парней поедала глазами французов, большую часть которых составляли девушки. И приятные на вид девушки, должен признать. Но абсолютное большинство внимания доставалось юной прелестнице с серебряными волосами.

   -- Она как вейла, -- услышал я мечтательный голос Нотта.

   Как вейла? На заметку: держаться от нее подальше. Раз уж она смогла одним своим видом лишить парней головы, то страшно представить, на что она способна, если сознательно хочет кого-нибудь очаровать. Думать нижним мозгом из-за какой-то там французской красотки мне совершенно не хочется. А ведь я уже в возрасте, когда лишиться мозгов проще простого.

   -- Час пробил, -- объявил Дамблдор, вставая со своего места, -- Турнир Трех Волшебников сейчас начнется. Прежде чем внести Кубок Огня, я хотел бы представить вам мистера Барти Крауча, главу департамента международного магического сотрудничества, и мистера Людо Бэгмена, главу департамента магического спорта.

60
{"b":"227677","o":1}