Литмир - Электронная Библиотека

- Я городской глава! - надулся и без того пухлый, господин Лори.

- Я спросил не об этом, вы имеете власть приказывать им?

- Думаю да - сконфузился Лори. - Думаю, они меня послушают.

- Тогда спокойно выходим, берем восемь человек им не обязательно сразу знать, куда мы идем, и так же спокойно идем в порт.

- А мы не встретим там викингов? - настороженно поинтересовался мужчина с черной бородой.

- Как вас зовут, уважаемый? - спросил я.

- Меня зовут Картас Гент - ответил мужчина.

- Так вот господин Гент, викинги сейчас немного заняты, добивают остатки вступивших с ними в бой людей. Не знаю, как долго это продлится, но потом викинги продолжат искать то, зачем приплыли сюда, а это даст нам еще времени, и если мы не будем тратить его на вопросы...

- Я все понял - перебил меня господин Гент. - Идемте.

- Нам нужны крепкие парни - сказал Лори, когда мы подошли к треугольнику из костров на площади.

- Для чего? - раздался вопрос из толпы.

- Перенести сюда припасы, тут они будут в большей безопасности - ответил я.

- А ты еще кто? И почему среди ночи? - новые вопросы не заставили себя ждать.

- Я помощник городского главы, мое имя Максим. Я отвечаю за снабжение, нашел кое-что в городе и не хочу, чтобы оно там пропало. А ночью... Вы слышите эти выстрелы. В городе викинги и еще куча всякого сброда, рыщущего в поисках чего бы урвать в развалинах. Как вы думаете, припасы долго пролежат, найдем ли мы их утром?

Толпа в один момент поднялась на ноги, сразу нашлось множество желающих помогать. Господин Лори выбрал восемь желающих, объяснив это тем, что припасов мало и лишние люди только создадут суматоху, а все должно быть учтено и справедливо поделено. Городской глава быстро поймал нужную ноту и врал еще убедительнее, чем я. Похоже, что раньше ему частенько приходилось этим заниматься.

- Идемте скорее - сказал я. - Пропуская вперед Лори и Гента.

- Это еще что такое?! - удивился охранник все еще державший под прицелом мародеров.

- Послушайте, милейший...- начал было Лори, но я его перебил.

- Это те, у кого голова на плечах - приближаясь быстрым шагом, ответил я.

Желающие перенести припасы не отставали от меня не на шаг. Нагло пройдя сквозь ряд оторопевших охранников, я приблизился к своим сообщникам.

- Обратно в порт - тихо сказал я, проходя мимо Баска.

Дважды повторять ему не пришлось и вся наша увеличивающаяся на ходу компания, не сбавляя шага, направилась в сторону порта. По дороге к нам присоединился Грим, сообщивший, что гонец обезврежен, но будет жить. Обратная дорога заняла меньше времени. Разрушенные дома быстро отступили, и когда спокойное море, покрытое серебряной рябью, от лучей светящей на небе Ирис, оказалось совсем близко, я обратился к Лори:

- Вот наш корабль - указывая на драккар, сказал я. - Надо как можно быстрее его загрузить и убраться как можно дальше. Скоро сюда прибудет еще больше викингов, мы встретили их по пути и еле удрали.

- Викинги?! Какие викинги?! - послышалось среди рабочих.

- Что им тут надо, они же и так все разрушили!

- Спокойно! - повысил я голос. - Это другие, те которые собираются найти то, что не смогли найти разрушившие город. Видите корабль на другой стороне бухты?

Я указал на драккар викингов темным силуэтом приподнимающийся над морем.

- Это лишь первый из многих. Они заберут все что захотят и убьют каждого, кого встретят. Сейчас команда этого корабля возможно уже на площади и чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше! Места на корабле раздаю я, и тем, кто захочет уплыть на южный берег, придется помочь загрузить корабль припасами.

- Как на площади? - спросил рабочий, стоявший ближе всех ко мне. - Там же женщины, дети. Им надо помочь.

- Иди, спасай! Мы выпьем за твою героическую смерть на южном берегу - тут же громко ответил я.

Рабочий замолчал, опустив глаза.

- Где припасы, господин Лори? - обратился я к городскому главе.

- Здесь недалеко - ответил за него Гент. - Мой склад разрушен, но основная часть продовольствия хранилась в подвале. Дверь завалило, так что ее не видно, но разобрать завал при таком количестве рук труда не составит.

- Идем быстрее - сказал я.

Пока что все шло по плану, но ощущение петли на моей шее не исчезло до конца. Пока что эти люди меня слушали, нельзя было давать им опомниться и призадуматься. Пока их гонит и ослепляет страх этим нужно воспользоваться. Из города донеслись почти звериные крики, ударил оружейный залп, но крики не стихли.

- Похоже, викинги пошли на последний штурм - быстро затараторил я. - Сейчас они перебьют тех, кто остался в башне и двинуться дальше. Надо спешить!

У заваленной двери склада мы оказались быстро. Завал исчез, словно на него подействовало магическое заклинание. Сразу нашлись факелы, и в порту стало светлее. Внутри нашлась пшеница, ячмень, овес, вяленое мясо, рыба, какие-то сушеные овощи, вода, пиво и даже вино. Тут было много всего, хватило бы на несколько кораблей, но все унести мы не могли. Времени было мало.

Погрузкой руководил Гент и делал это весьма умело. Всего за полчаса мы забили трюм под завязку. Баск, Нил, Грим, и Варл глядели в оба, чтобы предупредить о появлении непрошенных гостей, но удача была пока что на нашей стороне, и никто в порт не спешил.

- Жалко оставлять все это здесь - с неподдельной печалью в голосе сказал Гент, когда рабочие делали последний переход до корабля с мешками на спинах.

- Ты забираешь с собой нечто намного более ценное - утешил я его.

- Что же это? - спросил он.

- Свою жизнь - ответил я.

Прозвучало это убедительно. Грим еле сдержал улыбку, прячась за спиной Гента. Я настолько вжился в предложенный мною же сценарий, что сам начал верить в то, что Генту, Лори и рабочим угрожает опасность.

- Надо поторопиться - сказал Грим, справившись с наполнявшей его радостью.

- На корабль - отдал я команду и повернулся в сторону драккара.

- Подожди - услышал я голос Баска. - Разговор есть.

Я насторожился. Грим остался на своем месте, за спинами Гента и Лори, а Баск, Нил и Варл стали полукругом прямо передо мной.

- Свобода это хорошо - начал Баск.

- Но на том берегу нам придется все начинать сначала, и иметь при себе немного денег нам бы не помешало - продолжил Нил.

- К чему вы клоните? - спросил я.

- У этих сурков денег больше, чем я, когда-либо видел - сказал Баск. - Если их немного потрясти мы тоже перестанем нуждаться.

Я присмотрелся к Лори и Генту и только сейчас обратил внимание, что Гент все время придерживает полы своего плаща, а в районе пояса плащ немного раздувается с двух сторон, и на живот это совсем не похоже. А кожаная сумка, которую взял с собой Лори заставляет городского главу немного накланяться на один бок. Что было в мешках их жен оставалось только догадываться, только парнишка лет четырнадцати, сын Гента пришел налегке. С самого начала я думал, что причина в неповоротливости Лори, заключается в его лишнем весе, а теперь понял, что этот лишний вес не только его собственный.

- Я обещал им, что на корабле они и их имущество останутся невредимыми - сказал я.

- Так в чем проблема? - хохотнул Баск. - Иди на корабль, а мы тряхнем их пока они здесь на берегу, а потом пусть будут почетными гостями на нашем корыте.

- Нет, так дело не пойдет - отступая на шаг назад, сказал я. - Никакого грабежа не будет.

- Вот упертый! - сказал Варл.

- Значит так - понижая тон, сказал Баск. - Хочешь ты этого или нет, но ты валишь на корабль и держишь я зык за зубами, мы трясем этих сурков и оставляем, здесь спишем на викингов. А будешь упираться останешься вместе с ними!

Настроены мародеры были решительно. Петля на моей шее сжиматься перестала, теперь я чувствовал холодное, до жути неприятное прикосновение топора. Варл стоял, справа от меня, поигрывая как раз тем самым инструментом, который почуяла моя шея. Шансов против троих у меня было мало, но и отступить я не мог, потому что всю сознательную жизнь верил в то, что мое слово хоть что-то да стоит.

43
{"b":"227350","o":1}