Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прежде чем Аманда успела прожевать «Сникерс» и ответить своему обидчику, Эми переменила тему разговора.

– Интересно, куда подевался учитель Вик? – Девочка посмотрела на часы. – Он опаздывает. Уже десять минут девятого.

– Подожди секунду, может быть, это он, – проговорил Гейб, указывая на фигуру, свернувшую с улицы к детской площадке. – По крайней мере, я надеюсь, что это он, потому что, если это не так, наше дело дрянь.

Одинокая фигура двигалась очень медленно под тяжестью плотного черного пальто, поверх которого был натянут серый плащ с капюшоном, напяленным на шлем вратаря хоккейной команды. Большие солнцезащитные очки прикрывали остальную часть лица. На громоздких ботинках красовались блестящие черные калоши. Над головой незнакомца распростерся зонтик-великан в бело-зеленую полоску. На взгляд Аманды, фигура больше напоминала ночной кошмар модельера-модерниста, чем реального человека.

– Ой-ой-ой. – Донни поспешно бросил в мусорную корзину свой пакет со стейком и спрятал в карман упаковку жевательной резинки. – Боюсь, этот человек, кем бы он ни был, направляется прямо к нам.

– Должно быть, это учитель Вик, – сказала Эми.

– Возможно, Лаура была права, и он не заслуживает доверия, – пробормотал Донни дрожащим голосом.

Фигура приближалась к ним черепашьим шагом. Тем не менее настал момент, когда она подошла к ребятам вплотную.

Прежде чем все пятеро успели вскрикнуть, незнакомец приподнял черные очки и откинул капюшон.

– Эми угадала. Это я. Привет, ребята. – Учитель Вик приоткрыл лицо всего на пару секунд, после чего очки и капюшон снова были водружены на место. – Извините, что опоздал. Ни на одном из складов города не оказалось солнцезащитного козырька площадью пятьсот квадратных метров. Они разговаривали со мной так, будто я спрашиваю о чем-то из ряда вон выходящем. Между тем без козырька такого – и никак не меньшего – размера я смогу продержаться на солнце не дольше трех минут, после чего от меня останется мокрое место. Как бы то ни было, вы готовы к полету?

Удивившись, что у учителя Вика не было при себе ничего, кроме зонтика, Донни проговорил:

– Я думал, что вы захватите с собой все необходимое…

– Об этом не беспокойтесь, – прервал его учитель Вик. – Чтобы сэкономить время, я уже переправил экипировку в Королевство Вампиров. Я спрятал все необходимое в коттедже своих родителей. По выходным их никогда не бывает дома. Так что для начала мы отправимся в наше семейное гнездышко и там переоденемся.

– А во что мы переоденемся? – полюбопытствовал Гейб.

– Не думала, что мальчишки так интересуются своим внешним видом, – съязвила Аманда, дожевывая «Сникерс».

– Главное, не беспокойтесь: все под контролем, – заверил своих учеников Вик. – Я затеял это путешествие не для того, чтобы вы превратились в начинку для пирога. Когда мы прибудем на место, я вам все объясню. Но нам пора отправляться в путь. – Учитель Вик бросил взгляд на затянутое облаками небо. – Солнце убивает без промаха, как опытный киллер. Итак, все берутся за руки и образуют круг. Добро пожаловать на борт Вампирского экспресса!

Теперь учитель Вик держал над головой зонтик зубами, засунув в рот изогнутую ручку. Он протянул правую руку Питеру, а левую – Эми. Скоро все выстроились в кружок и задвигались. Учитель Вик постепенно ускорял шаги. Быстрее. Еще быстрее.

Со стороны группа напоминала безумный хоровод. Он раскручивался с такой скоростью, что приобрел вид вращающегося вихреобразного пятна. Вихрь начал медленно подниматься в воздух. Нога участников этого хоровода двигались так быстро, что поначалу никто не понял, что они уже не касаются земли.

Питер первым заметил, что его кроссовки больше не опираются на асфальт. Он посмотрел вниз, чтобы проверить, не развязались ли у него шнурки. Они действительно развязались, но это уже не имело значения. С высоты птичьего полета Питер наблюдал, как детская площадка, школьный двор, а затем и крыши домов стремительно уменьшаются в размерах.

Питер дернул Аманду за руку и взглядом подал ей знак, чтобы она посмотрела вниз. К тому времени, когда девочка поняла, чего от нее хотят, под ними простирался весь город. Аманда была потрясена; Питер почувствовал это по тому, как крепко она вцепилась в его руку, сжав ее до боли.

Тогда Питер дернул за руку учителя Вика и подал ему взглядом точно такой же знак. Вик только кивнул и улыбнулся широкой улыбкой. Было очевидно, что ему нравилось летать, тем более в компании изумленных учеников. Кроме того, он радовался, что летит домой.

Между тем Аманда просигналила Гейбу, который, в свою очередь, подал знак Эми. Теперь все ребята смотрели вниз через образовавшееся круглое отверстие. Им уже была видна половина континента, но и другая его половина быстро открывалась, попадая в поле их зрения.

Все начали кричать наперебой, но дул такой сильный ветер, что крики замирали, не успев отделиться от рта. Был слышен только голос учителя Вика, причем так же ясно и четко, как в классе.

– Держитесь покрепче. Пора переключаться на предельную скорость.

Через какую-то долю секунды все пять учеников почувствовали, что привычный для них мир прекратил свое существование. Все перемешалось, перепуталось, полетело кувырком, вывернулось наизнанку. То, что было днем, стало ночью. Солнце садилось на востоке, луна восходила с юга. Звезды изменили не только свое положение, но и размеры и цвет.

Аманда и Гейб думали, что они продолжают набирать высоту, в то время как Питер, Эми и Донни полагали, что Вампирский экспресс идет на посадку. Тем не менее образованный ими круг не разрывался, и они продолжали вращаться все быстрее и быстрее, пока не слились в вихре, стиравшем все различия между отдельными существами. Скорость света осталась далеко позади. Их безумный хоровод обгонял лучи солнца, а вспыхивавшие на пути молнии поражали своей нерасторопностью, как кадры замедленной киносъемки. И вдруг вся честная компания со стуком приземлилась.

– Где мы? – спросила Эми дрожащим голосом.

– Что это за местность? – выдавил из себя Гейб.

– Н-неужели эт-то К-королевство В-вампиров? – пролепетала Аманда, запинаясь на каждом слове.

– Мы дома, – объявил учитель Вик, сияя от счастья. – Разве это не чудесно?

«Чудесно»? Это слово как-то не приходило в голову никому из спутников учителя Вика. В сознании у Аманды вертелось слово «странно»; Гейб сказал бы: «угрюмо»; Эми предпочла бы слово «мрачно»; Питер употребил бы словечко «стремно»; единственным словом, вертевшимся на языке у Донни, было междометие «ух».

По сравнению с тем местом, где приземлились учитель и пять его учеников, поверхность луны показалась бы райским садом. Остроугольные серые скалы и низкорослые, почти безлиственные деревья простирались во все стороны до самого горизонта. Вдали земля становилась неотличимой от клубящихся серых облаков, затянувших весь небосвод. Стрелы молний устремлялись с востока на запад, холодный ветер пронизывал путешественников до мозга костей.

Учитель Вик отпустил руки Питера и Эми.

– По крайней мере, погода хорошая, – заметил он, жестом предлагая спутникам последовать за ним. – Вперед, друзья, мы уже у цели.

Они обогнули скалу, заслонявшую вид в северном направлении, после чего перед ними, словно по волшебству, возник огромный замок. Указывая на него, учитель Вик объявил:

– Это наш коттедж. Как вы его находите? Надеюсь, он вам понравится.

Коттедж родителей Вика не был похож ни на один из виденных ребятами ранее коттеджей. Скорее он напоминал средневековый замок. Над каменным строением, окруженным глубоким рвом, возвышались три сторожевые башни. Стены замка по длине не уступали доброй половине городского квартала, а по высоте – трехэтажному дому.

Питер не мог отвести глаз от фантастической скульптурной фигуры, венчавшей главные ворота замка. У нее была голова гиены, тело льва и крылья летучей мыши.

– Что это такое? – спросил Питер, указывая пальцем на фигуру.

Учитель Вик проследил взглядом в направлении, заданном пальцем Питера.

10
{"b":"22710","o":1}