Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вести разные, уважаемый Абдель-Карим… Незнаю с каких начать.

Хамади хотел уже о чём-то спросить его, но шейх опередил.

— Груз привезли?

— Да…, но…

— Всё остальное меня не интересует.

— Ты что-то хотел добавить? — спросил Хамади. — Что с яхтой?

— Незнаю… Я потерял там четыре человека. Что-то случилось внизу и мне пришлось отрубить кабель связи с водолазом… Если бы…

— Ты же сказал, что груз подняли!? — Хамади резко повернулся к сидящему сзади Хусейну. — Я ничего не понял!

— Груз здесь!.. И не надо на меня кричать!.. Я трое суток держал Аллаха за бороду, что бы он не покинул нас!..

— Давайте не будем ссориться! — шейх положил руку на плечо Хамади. — А ты, Хусейн, не гневи бога. Тихо и спокойно расскажи всё с начала.

— Когда под тобой тысячи тонн снарядов, то начинаешь говорить шёпотом… Поэтому я отвык от громких слов.

— Извини, Хусейн. Я не хотел — Хамади протянул капитану руку.

— Ладно. Всё уже позади… Груз мы успели поднять — почти сто штук… В Германии прошло всё нормально. Разгрузились и сразу ушли. Яхта пришла раньше нас. Мы договаривались так — поднимаем груз, отдаём документы. Первый день потратили на поиски… Потом повезло. Нашли сразу три парохода, почти рядом… Как говорил Карло, первое судно затонуло, по всей видимости вертикально. Потом груз сместился, и оно разломилось пополам. Он говорил, что там были бомбы и сейчас они валяются вокруг корабля… Второе — легло на бок и тоже разломилось. В нём были снаряды и какие-то бочки. На одну из них он наступил и провалился. Говорил, что они сгнили полностью. С этого судна мы и взяли весь груз… Никто не думал, что будет такой шторм. Я сказал ему, чтобы он срочно поднимался наверх… Он успел только сказать, что рухнул штабель со снарядами и его придавило. Второй должен был помочь ему. У нас с ним не было связи… Не знаю, что случилось с ними, там, внизу, но я больше не мог ждать. Нас просто разбило бы друг о друга. На яхте что-то случилось с двигателем и я приказал разрубить кабель… Потом мы ушли… Да, ещё…, мальчишка этот, которого мы разменяли в Бремене, остался на яхте…

— Почему? — спросил шейх.

— Кто-то же должен был разговаривать с тем парнем по-английски!.. Взять назад я его уже не смог… Там было ещё два человека.

— Карта осталась у вас? — не оборачиваясь, спросил Хамади.

— Да, но она не совсем точная. Не знаю, как остальные стоянки, но эта совсем в стороне. Скорее всего, мы случайно наткнулись на неё. Просто там стояла яхта, и мы подошли к ней для промера глубин.

— Аллах всемилостив и он взял этих людей к себе. Нет высшей доли, чем умереть за него. — Абдель-Карим провёл рукой несколько раз по бороде. — Что скажешь? — он посмотрел на Хамади.

— Если яхта цела, у нас возникнет ещё одна проблема…

— Какая? — спросил Абдель-Карим, открывая дверь машины.

— Они могут обнаружить подмену. А если ещё и вычислят двойника, то постараются через него выйти на нас.

— Подумай, что можно сделать. Этот парень был из отряда Абу Джихада… Его надо спрятать там до акции. — От затонированных стёкол в машине было темно. Через открытую дверь стал пробиваться утренний рассвет. — Время утренней молитвы скоро. Нам надо ехать.

Хамади с Хусейном вышли из машины.

— Я сегодня попробую вылететь в Хартум. Буду ждать тебя там… Если яхта уцелела, нам придётся кое-что изменить в наших планах. Там договоримся. Досвидания!

Две чёрные машины медленно выехали с территории порта и, набирая скорость, устремились по ещё пустынным улицам на восток, навстречу восходящему солнцу.

В этот же день в лондонском порту на самолёт, следовавший рейсом Лондон — Бейрут — Карачи, сели двое мужчин примерно одного возраста и роста. Рейс был поздно вечером, и вскоре уже все пассажиры мирно дремали в своих креслах. Свет в салоне был притушен и лишь над креслами двух пассажиров он потух далеко за полночь. Они всё время о чём-то тихо переговаривались, изредка откидываясь на спинки кресел и закрывая глаза. Через несколько часов полёта, приятный женский голос сообщил им, что самолёт прибывает в столицу Ливана — Бейрут и им необходимо во время посадки пристегнуть ремни.

Свежий утренний воздух ласково обволакивал выходящих на трап пассажиров, заставляя их ёжиться и вздрагивать. Но стоило спуститься вниз, как сразу чувствовалось тепло, исходящее от асфальта, так и не успевшего остыть за ночь. Дети, вырвавшись из рук родителей, начали бегать вокруг толпы пассажиров, громко смеясь и хлопая в ладоши, иногда прикасаясь ими к тёплому асфальту. Было видно, что они соскучились по теплу и рады своему возвращению к нему.

— Что значит северные дети! — сказал один из прилетевших мужчин. — Рады даже такому теплу…, а что будет днём!.. Ты никогда не был на Востоке?

— Нет. Ты же знаешь, наша служба ограничена пределами страны и не более. Европу знаю хорошо — особенно Германию.

— Были времена, когда над Британией не заходило солнце! — улыбнулся один из них. Они направились к подъехавшему автобусу. — Сейчас в отель, приведём себя в божеский вид, а там видно будет. Мы ведь с тобой просто туристы.

Через пару часов они вышли из отеля и, взяв такси, направились в пригород Бейрута. Водитель, не отрывая взгляда от дороги, спросил:

— Я могу узнать, к кому господа едут?

— Нам нужен дом Камаля Таму. Вы его знаете? — Стивен наклонился к водителю.

— Кто не знает в Бейруте Камаля Таму! Половина Бейрута ездит на его бензине. Он хороший человек!.. Раньше я работал у него на заправке, потом вот купил машину и теперь работаю сам.

— Вы сказали, что он хороший человек. А чем же он хорош?

— Для меня и моей семьи он не просто хороший человек, он нам как отец…

— Это как? — Стивена заинтересовал этот человек, и он уже не мог остановиться от расспросов. Сказывалась профессиональная привычка.

— Я христианин. Во время войны с мусульманами он спас мою семью. Мы жили у него почти год. Я часто бываю у него. Он хороший мусульманин.

— А разве бывают плохие и хорошие?

— Разные бывают… Камаль не любит людей с оружием.

— К сожалению как раз в Ливане их и больше всего. — Стивен откинулся на сидение.

— А ты откуда знаешь этого господина? — повернув к нему голову, спросил Джей.

— Мой отец был здесь с голубыми касками… Однажды в Бейруте подорвали машину и случайно Камаль оказался рядом. Он был сильно ранен и отец на военном джипе отвёз его в свой госпиталь. Этим он, воощем-то, и спас ему жизнь. Врачи сказали, что ещё несколько минут и он бы умер… Вот так мы и познакомились. Он несколько раз прилетал к нам в Англию и всегда заезжал к нам… А я вот первый раз у него.

— А ты не говорил мне, что твой отец был военным, — сказал Джей. — Где он сейчас?

— Он был здесь командиром батальона голубых касок… Они здесь частенько лупят друг друга… А сейчас он на пенсии.

Минут через двадцать они были у виллы Камаля Таму. Она стояла на хорошем месте. Со стороны фасада открывался прекрасный вид на порт и море, а с противоположной стороны было видно, как ярусы апельсиновых рощ поднимались по склонам вверх, затем на вершинах сливались в сплошной зелёный массив и уходили за горизонт. Здесь не было так жарко и душно как в городе. С моря постоянно дул лёгкий бриз, а шелест листвы заглушал доносящиеся иногда сюда звуки города.

— Мы не рано приехали в гости? — спросил Джей, неловко переминаясь у ворот с ноги на ногу. — Да ещё и без предупреждения.

Водитель посигналил и, выйдя из машины, что-то зычно крикнул через забор. Вскоре ворота открылись, и он смело вошёл во двор. Встретившая его женщина, была, вероятно, знакома с ним, так как, увидев их, широко заулыбалась и, протянув вперёд руки, пошла ему навстречу.

— Здравствуй, Фатма! — громко приветствовал её водитель. — Скажи, хозяин твой дома? Я привёз ему гостей!

— Он видел вас и сейчас спускается, — также громко ответила она ему.

Маклейн оглянулся назад. Действительно, проехать незамеченным было невозможно. На виллу вела единственная дорога, и она хорошо просматривалась со второго этажа этой двухэтажной постройки. На галерее, опоясывающей весь первый этаж, появился хозяин виллы. Он был одет в светлый костюм и белую рубашку. На вид ему было лет шестьдесят. Это был высокого роста, тучный мужчина. Джей со Стивеном направились к дому, навстречу хозяину.

28
{"b":"226930","o":1}