Девушка могла бы ещё долго тянуть время, не решаясь увидеться с братом, но слуга, принесший послание, имел четкие инструкции на этот счет. Женевьева должна была явиться к королю незамедлительно. Пришлось отложить прогулку и последовать за ним.
Женевьева шла по коридору на негнущихся ногах. Она старалась не подавать виду, что сильно взволнована. Но дрожащие руки выдавали её, поэтому пришлось вцепиться руками в подол платья, якобы для того, чтобы удобнее было следовать за слугой. Хотя каждый, кто потрудился бы присмотреться, увидел бы, как побелели костяшки пальцев принцессы Абиатти.
Перед дверью кабинета Закери, Женевьеве казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Больше всего на свете девушка боялась, что он уже знает и про отношения с Дайоном, и про секрет под сердцем. Сейчас перед нею положат голову графа, посмевшего покуситься на честь принцессы, а её саму, как испорченный товар сошлют в монастырь.
Слуга не дал ей ни одного лишнего мгновения, чтобы подготовиться. Как только они подошли к двери, он постучал и, дождавшись ответа, открыл перед своей принцессой дверь.
Женевьева замешкалась лишь на мгновенье. Всего на один удар сердца, в течение которого успело появиться безумное желание спрятаться за широкую спину Дайона и дать ему во всем разобраться, и тут же пришло осознание, что возлюбленный здесь ей не поможет. Она должна сама разобраться с этой проблемой.
Пропустив один удар сердца, Женевьева смело вошла в кабинет. Ради себя. Ради Дайона. Ради их будущего.
Вопреки всем ожиданиям Закери встретил её достаточно приветливо:
— Вив! — он встал навстречу сестре и, в несколько шагов преодолев разделяющее их расстояние, обнял деревянное от напряжения тело девушки. — Как я рад тебя видеть!
Услышав имя, которым с детства её называл только брат, Женевьева немного расслабилась. Появилась мысль, что может он просто соскучился, вот и решил так срочно её позвать. Покойный батюшка также был очень эмоциональной личностью. Если он очень хотел чего-то, то требовал это сейчас и немедленно.
— И я рада вас видеть, — Женевьева все же не забывала о приличиях и о том кто она, и кто теперь он.
Закери поморщился:
— Вив, прошу, хоть ты не выкай. Я все тот же твой брат, которым был год назад.
— Как скажете… шь, — тут же поправилась девушка и смущенно улыбнулась. Закери вернул ей улыбку:
— Вот, так-то лучше. Вив, — решил сразу перейти к делу он. — Я знаю, ты расстроилась из-за того, что Марго самым непостижимым образом увела у тебя из-под носа такого молодого и богатого жениха, как реайд-син Стеркаосты…
— На самом деле, — позволила себе перебить брата Женевьева. — Я даже обрадовалась.
О чем тут же пожалела. Закери нахмурился и сузил глаза. Но вскоре отмахнулся от какой-то мысли и продолжил в приподнятом тоне:
— Ты знаешь, как я тебя люблю. Я не мог позволить, чтобы моя старшая сестра, запятнавшая свое имя позором, выгодно вышла замуж, в то время как ты, моя любимая сестра, которая мне ближе всех на белом свете, прозябала без достойного супруга.
У Женевьевы все замерло внутри. Её самые страшные ночные кошмары становились явью. И все же девушка нашла в себе силы спросить брата:
— Вы собираетесь выдать меня замуж?
Она знала, что собирается. Знала намного раньше, чем слуга постучал в комнату и возвестил, что король просит её к себе. Знала. Но пока эти слова не произнесены вслух, девушка оставляла за собой роскошь надеяться. Женевьева так любила Дайона, что просто не могла не надеяться. Даже зная, что она принцесса, а он, пусть и высокопоставленный, пусть и родословной, способной сделать честь даже королям, но все же граф. Женевьева продолжала надеяться, и если бы появился даже призрачный шанс на то, что они смогут сочетаться законным браком — ухватилась бы за него, как утопающий за соломинку.
Но Закери не протянул ей соломинку. Тем же приподнятым тоном король Малероссы пожурил сестру:
— А я думал, что ты перестала мне «выкать», — и сообщил: — Сегодня я получил известие от Галиена Марияди — правителя Эфраима. Он хочет жениться на тебе.
Женевьеве показалось, что кто-то выбил у неё воздух из легких, и снова вдохнуть не получалось, в глазах потемнело и только подскочивший Закери, испуганно бьющий её по щекам, не дал упасть в обморок.
Девушка открыла глаза и посмотрела в глаза брата, такого же мутно-зеленого цвета, что и у неё самой:
— Прошу вас… тебя… не нужно, — пугаясь собственной смелости принялась просить она. — Я не могу… Я не люблю его…
Закери закатил глаза и, оставив сестру, вернулся к своему креслу:
— Какая чушь, — раздраженно сказал он. — Причем тут любовь? Брак нужен Малероссе. Тем более что ты не первая и не последняя девушка, вышедшая замуж не по любви. Со временем чувства появятся.
Женевьева всхлипнула и сказала, не зная, на что надеется:
— Я люблю другого. Я умру без него.
Закери на мгновение замер. Потом с раздражением отмахнулся:
— Детская влюбленность. Рядом со зрелым мужем все быстро забудется.
Если бы Женевьева знала, о чем сейчас думал Закери, то ни за что не стала бы продолжать разговор. Если бы знала, что прошло не так много времени с тех пор, как он увидел свою любимую в объятиях другого. Сейчас ему было больно и неприятно слышать, что кто-то вокруг счастлив, тогда, когда глубоко в его сердце вонзили острый шип, и рана лишь сильнее болит.
Но Женевьева всего этого не знала. Поэтому продолжила:
— Закери, я прошу вас… тебя… мы любим друг друга, мы так счастливы вместе! Позволь мне выйти за него замуж. Не поступай со мной как с вещью! Не продавай меня повелителю Марияди! Я же твоя сестра…
— А я король, — холодно перебил её Закери. — И я должен думать, прежде всего, о благополучии королевства, а уже потом о своей семье. В данном случае — я могу убить двух зайцев одним ударом: выгодно выдать тебя замуж и получить верного союзника в лице Эфраима.
Женевьева не осмелилась больше возражать. Сиплым от еле сдерживаемых слез голосом девушка спросила:
— Могу я идти?
Закери отпустил её кивком, словно слугу и склонился над каким-то документом.
Девушка встала и на негнущихся ногах вышла из его кабинета. Едва дверь за ней закрылась, Женевьева дала волю слезам. Она понимала, что нельзя выставлять свои чувства напоказ, но ничего не могла с собой поделать. Закери только что лишил её всего. Просто потому, что захотел.
Женевьева брела по коридору, не разбирая дороги из-за слез, когда кто-то взял её под локоть и куда-то повел. Впрочем, ей было все равно кто и зачем. У неё просто не было ни сил, ни желания сопротивляться или рассматривать этого кого-то. Девушка была настолько поглощена собственным горем, что даже не заметила, как её завели в небольшой кабинет.
Опомнилась она только тогда, когда кто-то заставил её выпить горькую жидкость, обжигающую горло. Прокашлявшись, принцесса сказала:
— Боже, какая гадость! Что это? — и только сейчас потрудилась поднять глаза на того, кто стоит рядом.
Оскар легко поклонился:
— Прошу меня простить, ваше высочество. Но вы были чем-то очень расстроены, и мне пришлось принять меры, пока вас не увидели придворные. Это, — он указал на опустевший бокал, который все ещё держал в руках, — настойка полыни. Не самый изысканный напиток, особенно для принцессы. Но ситуация была экстренной, а ничего другого у меня в кабинете не оказалось. Как вы?
Женевьева смутилась. Сейчас стало стыдно, что старый советник увидел её истерику. А потом она вспомнила, из-за чего плакала. Правда, плакать уже не хотелось. Возможно, из-за приятного тепла, разливающегося в желудке. А может слезы просто закончились. Сейчас девушка чувствовала лишь опустошение.
— Спасибо, Оскар, — бесцветным голосом поблагодарила она. — Мне уже лучше. Я пойду.
— Ваше высочество чем-то обеспокоены? — тактично спросил старый советник. На самом деле он знал, из-за чего с принцессой случилась такая неподобающая статусу истерика в коридоре. И знал, что она случится. Люди Оскара следили за развитием романа между графом Киприаном и её королевским высочеством принцессой Абиатти. Даже более того, покойный король Эгберт прекрасно знал об этих отношениях и не видел в этом ничего зазорного.