Литмир - Электронная Библиотека

Вдобавок в начале каждой трапезы тот, кто не выполнил задание по математике, французскому либо латыни, читает его, исправленное на уроке, с возвышения соответствующему учителю, который тем временем ест. Это доклад. Ребенок не ест до тех пор, пока не ответит урок без ошибок. Некоторые, в том числе я из-за математики, не едят вообще или утоляют голод позже, в слезах, остывшими объедками. Мадмуазель Миньо умирает в конце первой четверти. Все мы проходим перед ее жутким телом. Она лежит на кровати в своей комнате, зимнее солнце на ее лице и мертвенно-бледных руках, судорожно сжимающих четки.

Мне чудится, будто муха, пробужденная запахом от спячки, садится на ее морщинистые, почти черные губы, протискивается между ними, пробуя правый угол, левый, пытается силой проникнуть в центральный бутон: заговорит ли мадмуазель Миньо вновь, обнажись ее крепкие зубы? Потекут ли опять из ее горла числа и формулы, приправленные добродушными насмешками? Неужели она мертва? Кто же будет теперь преподавать нам математику?

Всю эту первую четверть я упоенно мечтаю и подчас записываю лишь одну строчку задания, а порой на листе стоит лишь моя фамилия слева, и справа — ИМИ (Иисус, Мария, Иосиф) с крестиком впереди, старательно выписанный и богато украшенный заголовок. Из чего мадмуазель Миньо заключает, что я копуша. Но я объясняю на Адвент[218] отцу Валласу и на Рождество своим родителям, что это неправда: я просто размышляю.

С отцом Валласом я в первый год изучаю латынь. Я очень быстро запоминаю спряжения, слова, затем строение предложений и задание по латыни выполняю на «отлично». Особенно мне нравится синтаксис. Что мы переводим для начала? Специально составленные упражнения и даже небольшой отрывок из Тита Ливия.

Вместе с латынью в меня проникает Древний Рим, известный мне тогда лишь по римской оккупации Иудеи, Тиберию[219], центурионам, Понтию Пилату… Цезарю, Верцингеторигу, развалинами Вьенны и Сен-Коломба, лионским мученикам[220], св. Пофину[221], св. Бландине.

Теперь же, на том самом языке, Ромул и Рем, Волчица, первый Брут приказывает казнить своих сыновей, виновных в неподчинении закону[222], Тарквиний[223] и Тарпейская скала[224], весталки[225], капитолийские гуси[226], Регул[227] и Карфаген — краткая фраза, завершающая историю данного им обещания, «он умирает в муках», ужасает меня сильнее, чем длинное описание, — Катон[228], Гракхи[229]: героическая эпоха Рима до самого упадка империи.

На переменах, в тех же рядах, на лестнице, в дортуаре, в той же часовне мы с некоторыми учениками уже говорим по-латыни, латинизируем наши фамилии, названия помещений, предметов, растений. Используем косвенную речь.

Из этих некоторых: тринадцатилетний Роже Руайон, сын скототорговца из Сен-Жене-Малифо, высокий, с раскосыми глазами, черными курчавыми волосами, горящим взглядом, блестящим ртом, почти надменной посадкой головы, гибкими конечностями, уверенными движениями, ловкими руками, хорошо подвешенным языком: у него большие красные кисти, он носит короткие каштановые штаны и старую черную куртку; очень легко одетый, хорошо переносит наступающие холода.

Вместе с ним я выхожу со двора и направляюсь к груде камней за нужниками: там, в колючих кустах, он находит деревяшки, железки, из которых мастерит небольшие механизмы; а из стеклянной лампочки — перегонный куб на колесиках. Мы не уступаем друг другу по французскому, оба всегда ex aequo[230] по французской контрольной.

Мы уже принесли множество клятв: говорить друг другу всю правду, никогда не предавать, спасать жизнь. Но однажды я опережаю его на один балл за сочинение об ожидании Мессии, он на втором месте и считает, что я его предал, мы стоим на коленях в часовне, перед алтарем с освещенным святым причастием, и я должен поклясться Господом, Троицей, Отцом, Сыном и Святым Духом, что не хотел опередить его.

При играх на свежем воздухе, подсказываемых светской и религиозной историей, во дворе и на лугу, он, король, принц или предводитель орды, всегда выбирает меня в качестве своей дочери, порой жены либо фаворитки: иногда своего молодого визиря — из-за моей мудрости: мы играем в похищение, и за меня дерутся шайки; позже, делая первые шаги в древнегреческом, мы играем в Троянскую войну, в похищение Елены Парисом. Но поскольку Парис слывет тщеславцем, Роже уступает его роль другому, уже отчасти проявляющему это качество, себе же берет роль Гектора, и я его Андромаха, или Ахилла, и я его Патрокл.

В конце дня, в вечернем возбуждении, на уже сырой и холодной траве, игра перерастает во всеобщее похищение сабинянок, все бегают друг за другом, и каждый — чья-либо сабинянка; но по свистку сбора все садятся на корточки на берегу Мизерере, родника, бьющего на лугу и стекающего ручьем через лес Го в долину Семены; там мы пьем его ледяную, душистую воду.

Что еще делать, кроме как играть в историю, если больше нет ни матери, ни отца, ни сестры, ни брата, ни своей комнаты, ни велосипеда, ни радио?

Пансион — публичное пространство, где для продолжения жизни, роста следует поступиться пространством личным, полностью заменить непрерывную жестикуляцию семейных ласок коммунальным языком жестов: приходится навязывать собственному телу другие тела; начиная с разумного возраста, семи лет, и даже раньше, ребенок желает сменить среду, избавиться от естественной привязанности своих предков. Здесь это решенное дело уже в девять лет; положения не исправят ни воля, ни решимость, ни последовательность; даже ночью ребенка выдает лунатизм, тридцать семь головок наблюдают спросонья, как он встает с постели, идет, вытянув руки, к окну или к двери, тридцать семь пар ушей слышат, как он говорит, зовет, отвечает.

Тайна сохраняется лишь в душе. Естественное развитие связей между ребенком и родителями прерывается на всю жизнь: ход веры становится судорожнее: ребенок растет вне постоянного родительского надзора, а родители стареют, лишенные взоров, губ своих детей.

Необходимо хитрить, идти на компромиссы с буянами, неявно презирать развращенных, это непрерывная война и дипломатия; вступаться за слабого, не поднимаясь до уровня палача, не ставя жертву в слишком затруднительное положение. И главное, соблюдать клятвы, хранить секреты: в молодом и суровом обществе выдать тысячную долю означает выдать всё. Главное — не прогадать со ставкой.

В пансионе надолго, вплоть до зрелого возраста, отвыкаешь от обычных, социальных, эмоциональных отношений. Любые отношения там становятся вызовом, напряжением, избытком воображения: лишь друзья обычно при тебе, с ними легко и свободно.

В обществе укрепляется воля, она ведь способна подвести, можно увлечься, впутаться в условную близость.

Но здесь формируется привычка противостоять сразу нескольким, соглашаться ради общих интересов — нередко голосуя поднятой рукой, на поляне или на берегу реки, у бурлящих стремнин. Пансион готовит не к частной, а к коллективной жизни. Он убивает в зародыше элитарные притязания.

Тайна, составляющая твою жизнь, дело твоей жизни, готовится, вызревает здесь в грубом, шумном сообществе, выуживающем секреты, а не в ласковой и журчащей тишине семьи.

вернуться

218

 Адвент (от лат. adventus — «приход») — название
 периода рождественского поста, принятое в католической церкви и некоторых протестантских де
номинациях. Адвент — время ожидания, предшествующее празднику Рождества Христова, во время
 которого верующие соблюдают пост и готовятся 
к празднику. Первый день Адвента в римском обряде определяется как 4-е воскресенье до Рождества
 (в зависимости от года это воскресенье выпадает 
в период с 27 ноября по 3 декабря).

вернуться

219

Тиберий Юлий Цезарь Август (42 до н. э — 37) — второй
 римский император (с 14 г.) из династии Юлиев-
Клавдиев. Согласно Библии, именно в его правле
ние был распят Христос (Лк. 3:1). 

вернуться

220

 Лионские мученики — 43 христианских мученика: 
священномученик Пофин, епископ Лионский; му
ченики Санкт, Матур, Аттал, Бландина, Библиада,
 Эпагаф, Алексадр и др., погибшие за веру в 177 г.
в Лионе.

вернуться

221

Святой Пофин Лионский (Лугдунский) (ум. 177) — 
 епископ галльского города Лугдун (ныне Лион), 
схваченный во время массового гонения на христи
ан. Пофину было уже за девяносто, когда на вопрос 
легата, каков Бог христиан, он ответил: «Будешь
 достоин — узнаешь». Пофина бросили в тюрьму, где 
он через два дня скончался. 

вернуться

222

 Брут, Луций Юний (509 до н. э.) — один из основателей Римской республики, возглавивший восстание
 против последнего римского царя Тарквиния Гор
дого в 509 г. до н. э. Один из двух первых римских
 консулов. В этом же году в Риме возник процарский заговор при поддержке Тарквиниев. В число 
заговорщиков входили знатные юноши, включая 
сыновей Брута Тита и Тиберия. Некий раб донес об этом консулам, после чего заговорщики были
 схвачены и казнены.

вернуться

223

Тарквиний Гордый, Луций (ум. 495 до н. э.) — согласно
 римскому преданию, последний, 7-й царь Древнего 
Рима (534–509), известный своей тиранией. Был 
изгнан из Рима. 

вернуться

224

 Тарпейская скала — отвесная скала в Древнем Ри
ме, с западной стороны Капитолийского холма,
 откуда сбрасывали в Тибр осужденных на смерть 
преступников, предателей, совершивших инцест,
 рабов, сбежавших от хозяина. Тарквиний Гордый
 уровнял Тарпейскую скалу.

вернуться

225

 Весталки — жрицы богини Весты в Древнем Риме, 
пользовавшиеся большим уважением и почетом. 
В их обязанности входило поддержание священ
ного огня в храме, соблюдение чистоты, соверше
ние жертвоприношений Весте и пенатам, охрана 
святынь.

вернуться

226

 Капитолийские гуси — посвященные Юноне гуси,
 содержавшиеся на Капитолийском холме в Риме. 
В 370 г. до н. э. их гогот предупредил римлян о на
падении галлов, чья атака была отбита, и с тех пор 
гуси стали считаться спасителями Рима.

вернуться

227

 Регул, Марк Атилий (ум. 250 до н. э.) — римский
 полководец и флотоводец времен Первой Пуни
ческой войны, консул 267 г. до н. э. В 255 г. до н. э. был
 захвачен карфагенянами и прожил в плену 5 лет.

вернуться

228

 Катон, Марк Порций — в римской истории наиболее 
известны два деятеля, носившие это имя. Катон Старший, он же Цензор (234 — ок. 148 до н. э.), политик, полководец и писатель, прославившийся
 строгостью нравов и приверженностью идее окончательного уничтожения Карфагена. Он приходит
ся прадедом Катону Младшему, или Утическому
 (95–46 до н. э.), аристократу, известному стоическими добродетелями и ставшему в гражданской войне
 символом проигранного республиканского дела.

вернуться

229

Гракхи — древнеримская знатная семья, ветвь пле
бейского, но выдвинувшегося в ряды новой оптиматской аристократии рода Семпрониев. Самые
 известные Гракхи: Тиберий Семпроний Гракх
 (162–133 до н. э.) и его младший брат, народный 
трибун Гай Семпроний Гракх (153–121 до н. э.). 

вернуться

230

 Разделившие первое и второе места (лат.).

29
{"b":"225825","o":1}