— Извини, Сью. Я просто очень напугана.
— Напуганы?
— Да. Когда я поняла, что могу потерять Ричарда, я почувствовала, что не переживу этого. Теперь я боюсь оставлять его одного…
Сузен внимательно посмотрела на мачеху и вдруг поняла, что перед ней слабая, немолодая женщина, к тому же бесконечно усталая.
— Поверьте, Бет, вы можете положиться на меня, — сказала она. — А вам необходимо отдохнуть.
На мгновение Бет замерла, затем ее измученное лицо осветилось мягкой улыбкой:
— Спасибо тебе, Сью.
С того дня Сузен начала сама ухаживать за отцом. Это оказалось нелегким делом, поскольку тот очень тосковал без работы, и все-таки девушка чувствовала себя счастливой. Сузен не раз хотела расспросить, почему он не отвечал на ее письма, но понимала, что упоминание о прошлом могло лишь навредить тем добрым взаимоотношениям, которые начали снова складываться между нею и отцом. Она не была готова так рисковать.
К тому же Бет отошла в сторону, предоставляя ей возможность беспрепятственно общаться с отцом. Это заставило Сузен взглянуть на мачеху по-новому. Было очевидно, что та глубоко предана мужу и готова пойти на все, лишь бы он был счастлив…
Шла уже вторая неделя пребывания Сузен на вилле, когда однажды утром, спустившись к завтраку, она застала отца, поглощенного беседой с Марком.
— Я думаю, Сью заслужила немного отдыха, — говорил Ричард. Увидев дочь, он улыбнулся и привычно подставил ей щеку для поцелуя. — Она ухаживает за мной непрерывно, с тех пор как приехала сюда. Не забывай, девочка пережила несчастный случай, от последствий которого до сих пор еще не оправилась до конца. Так что я ей тем более благодарен.
Сузен бросила торжествующий взгляд на Марка, который хмуро смотрел на нее, а Ричард тем временем продолжал:
— Бет тоже очень благодарна Сью за передышку, и мы, действительно рады, что вы оба здесь, с нами. Но сейчас нам бы хотелось…
— …Побыть одним? — договорил за него Марк.
— Именно. Паула взяла отпуск на несколько дней и уезжает. А ты мог бы показать Сью некоторые здешние достопримечательности.
Сузен покраснела от досады. Неужели она уже надоела отцу? Кроме того, ее задело, что Марк явно был не в восторге от этой перспективы.
— Ну что ты, папочка! Ты все еще считаешь меня ребенком. Я уже в состоянии сама себя развлечь, — поспешно сказала она, прерывая затянувшуюся паузу. — К тому же Марк наверняка занят.
Тот насмешливо поднял брови.
— Отчего же? Я вполне могу взять один свободный день, — сказал он, но в голосе его не чувствовалось подлинного энтузиазма.
— Спасибо, Марк. Но я планировала провести сегодня весь день на пляже.
— Замечательно. Я как раз знаю прекрасное место, — заявил Марк, и Сузен непонятно почему покраснела.
— Но я предпочитаю одна… — начала она, испытывая страшную неловкость.
— Ну-ну, Сью. — Марк шутливо погрозил ей пальцем. — Невежливо отказываться, когда тебя приглашают на прогулку от чистого сердца. Тем более у меня на примете есть нечто совершенно потрясающее, — добавил он, подмигивая ей.
Выражение его лица смягчилось, взгляд стал манящим. И Сузен была побеждена. Подавляемое ею влечение к этому человеку проснулось с прежней силой, и это смутило Сузен. Но Марк не должен догадаться о переполнявших ее чувствах! Она собрала в кулак всю свою волю, стараясь казаться равнодушной. Ей нужна была эта защитная оболочка, если предстояло провести целый день с Марком. Уж она-то знала, какую власть над ней имеют его чары!
— Хорошо. Я согласна, — ответила Сузен и, встав из-за стола, направилась к двери.
Но когда она проходила мимо Марка, тот вдруг взял ее за руку, и Сью остановилась как вкопанная, чувствуя, что мучительно краснеет.
— Я попрошу Фло приготовить для нас корзину с едой. Думаю, она мне не откажет.
— Не сомневаюсь, что Фло сделает это с удовольствием, — заметила Сузен.
Флоранс, местная женщина, которая приходила помогать по дому, разумеется, не могла устоять перед обаянием Марка — впрочем, как и многие другие женщины. Марк улыбнулся, как будто знал, что имела в виду Сузен.
— Ты будешь готова через полчаса? — спросил он.
— Конечно.
— Вот и хорошо. Уж если я взял свободный день, то не хочу терять ни минуты.
Сузен поспешно вышла из комнаты. Внезапно она почувствовала необычайную легкость во всем теле. Это было предвкушение счастья — чувство, почти забытое ею.
Предстоявший день на пляже, несомненно, требовал смены туалета, и Сузен в глубине души была благодарна Марку за то, что он заставил ее купить новую одежду. Сейчас она понимала, что ее взгляд на моду поначалу был весьма экстравагантным. И испытала чувство вины за свои шикарные туалеты, когда стала работать в благотворительной организации. Она сознательно сократила свой гардероб, убрав все сверхмодное и яркое. Скромное жалование делало для нее доступной лишь самую простую и дешевую одежду. Тем большее наслаждение получала она теперь, разглядывая и примеряя новые туалеты.
Поверх купального костюма Сузен надела шорты оранжевого цвета, с которыми прекрасно сочеталась майка с красочным изображением джунглей. Ее кожа уже приобрела золотистый оттенок, так как она не упускала случая позагорать каждый день после полудня, когда отец отдыхал. Сузен поспешно затолкала в большую пляжную сумку еще один купальный костюм, цветастое махровое полотенце и целый набор лосьонов для загара.
Внезапно она вспомнила еще кое о чем и улыбнулась. Усевшись на кровать, она начала надувать резиновый круг, который на глазах превращался в смешного бело-голубого дельфина с ласковыми черными глазами. Марк, с его чувством юмора, конечно, по достоинству оценит игрушку.
Сузен перекинула через плечо сумку и, взяв дельфина под мышку, бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Она выглядела совсем юной — не старше пятнадцати лет. Ее пепельные волосы стали еще светлее на солнце, тяжелая челка падала на самые брови, из-под нее невинно смотрели большие серые глаза.
Сью помедлила перед зеркалом. Убрав волосы с плеч, она подняла их на затылок и повертела головой, присматриваясь к себе. С пучком на затылке она, несомненно, выглядела старше… А впрочем, какая разница? Марк все равно ничего не заметит. Оставив волосы распущенными, Сузен с сильно бьющимся сердцем открыла дверь спальни.
— Ты выглядишь очень мило, — заметила Паула, проходившая мимо ее комнаты. — Очаровательная молодая особа!
Ее хрипловатый голос звучал фальшивосладко, но Сузен явственно услышала в нем скрытую злобу. Она попыталась ответить улыбкой, но не смогла, почувствовав себя глупой девчонкой перед самоуверенной, элегантной взрослой женщиной.
Паула была в бежевом полотняном костюме и легкой блузке из белого шелка, хорошо сочетавшихся с босоножками на низком каблуке и широким белым поясом, подчеркивавшим тонкую талию. Волосы были уложены в замысловатую прическу, лицо умело и со вкусом подкрашено. Казалось, жара не причиняла ей ни малейшего неудобства, в то время как на лице Сузен уже заблестели капельки пота.
— Это что — новая игрушка? — снисходительно спросила Паула, и выщипанные брови изумленно поднялись.
Сузен крепче прижала к себе надувного дельфина и натянуто поинтересовалась:
— Вы имеете в виду Флиппера?
— О ком это вы? — спросил Марк, подходя к ним. — Кто такой Флиппер?
— Разве ты не видишь? — обернулась к нему Сузен.
— Ах, дельфин! Мне следовало бы догадаться, — рассмеялся Марк. — Я помню, какими именами ты награждала свои игрушки: лисица Майки, зайчиха Милли, Толстая хрюшка…
— Хрюшка-соплюшка, — поправила его Сузен, наслаждаясь мгновениями совместных воспоминаний о прошлом, о ее детстве, когда еще ничто не омрачало их отношений. Пауле в этих воспоминаниях места не было.
Сузен испытала глубокое удовлетворение от этой вполне безобидной сцены. Паула же, наоборот, была явно уязвлена неожиданным оборотом разговора — вокруг ее рта залегли глубокие складки, выражение лица сразу стало угрюмым. Сью с тайным удовольствием отметила, что Паула куда старше, чем хочет казаться. И вовсе не так уж хороша собой.