Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Очень благодарен.

- Пожалуйста. А вы?

- Я буду готовить полеты. Это очень хлопотное и незаметное дело. Годы готовить, координировать усилия сотен тысяч людей, чтобы потом, если мне доверят ракету, как доверяют летчику-испытателю самолет, направить чудесное творение ума и рук людей к другим планетам. Я ведь искусный водитель, как вы сказали…

- Цели у нас общие, Эджин, а пути разные. Когда-нибудь я возьму у вас интервью во время вашей тренировки.

- Буду рад.

- Но я никогда, слышите, никогда не буду говорить с вами по телефону, никогда…

Евгений промолчал.

- И я никогда не подойду к телевизору, если вы окажетесь в студии.

- Я постараюсь не попадать на экран.

Евгению хотелось спросить, будет ли в книге что-нибудь о Селене, но он не спросил.

Академик оказался неугомонным. Ему уже не сиделось:

- Друзья, единственно, от чего здесь можно устать, так это от отдыха!

Евгений решительно поднялся и перекинул через плечо веревку.

- О'кэй! - сказала Эллен и тряхнула стриженой головой.

Евгению удалось найти удобный перевал, но, чтобы воспользоваться им, предстояло перебраться через черную пропасть.

- Она словно наполнена сажей, - заметил Джон Смит. - Нужен по меньшей мере мост имени Вашингтона.

- Будет мост имени Смит, - пообещал Нагурский.

Он принес ракетный гарпун. Гарпуном надо было попасть точно в одну из трещин на противоположной стороне пропасти, чтобы он застрял там и позволил натянуть привязанную к нему веревку.

Нагурский оказался прекрасным стрелком.

- У вас, парень, хорошо пойдет китобойный бизнес, - заметил Джон Смит.

Гарпун прочно застрял в трещине. Веревку удалось натянуть, и все по очереди переправились через пропасть при помощи крюка и подвесной петли, как в свое время переправлялись первые исследователи через лунную трещину.

Евгений предложил было Эллен переправиться с ним вместе, как она это делала с Петром, но она сухо отказалась.

Группа взбиралась все выше и выше. Семь человек помогали друг другу, страховали один другого, старались сделать восхождение более безопасным.

Горизонт стал шире, а выпуклость лунного шара резче. Но видимость вдали оставалась совершенно такой же, как вблизи. Никакой дымки! Правда, разобрать детали вдали было труднее, но не оттого, что они были мельче, а оттого, что контуры гор как бы наслаивались один на другой.

Евгений вел группу точно. Сделали еще один привал, потом бросок и… люди увидели "ту сторону Луны".

Она не должна была быть особенной, чем-то коренным отличаться от видимой с Земли части, но… Было на "той стороне Луны" нечто, что заставило всех замереть.

- Вот он, вулкан Петра Громова! - первым произнес академик, поднимаясь на последний камень перевала.

- Великолепный вулкан! - сказал Жак Лавеню.

- Он больше Везувия и Этны, - заметила Эллен.

Да, это было совершенно ново: вулкан на Луне! Посередине огромного цирка над острым коническим пиком клубилось облако дыма, вернее, оно столбом взлетало вверх и там расплывалось туманным шаром.

Черная тень тянулась от вулканического пика через всю арену цирка и достигала противоположной части кольцевого хребта, расцвеченного вертикальными светлыми полосами.

Академик смотрел на действующий вулкан в бинокль и сожалел, что окуляры нельзя прижать к самым глазам. Мешал колпак шлема.

Так и не пристроив бинокль как следует, он махнул рукой и передал его стоявшему рядом Джону Смиту.

- Прекрасная труба, сэр. И дымится, - сказал тот и передал бинокль Джолиану Сайксу.

Евгений взял бинокль последним. Эллен искоса наблюдала за ним. Сначала он глядел на центральный пик, над которым стоял дымный столб, а потом стал почему-то рассматривать усыпанное вулканическим пеплом дно кратера. Бинокль задрожал в его руках.

- Что вы видите? - тихо спросила Эллен.

- Посмотрите вы, - сказал Евгений. Эллен взяла у него бинокль и поднесла к глазам.

- Это, наверное, мираж, - сказала она.

Евгений вздрогнул, услышав это слово, не сразу понял его истинное значение.

- Этого не может быть, - продолжала Эллен. - Мы здесь не проходили.

- Что такое? - заинтересовался академик.

- Следы, - сказал Евгений.

- Какие следы? - поразился Беляев.

- Взгляните.

Академик сердито взял бинокль и на этот раз сумел им воспользоваться как следует.

Во всех шлемофонах слышалось тяжелое, прерывистое дыхание.

Академик строго повернулся к Эллен и Евгению:

- Вы не могли здесь пройти?

- Для этого нужно было бы перебраться через кольцевой хребет, напомнил Евгений.

- Значит, кто-то перебрался? - повысил голос академик.

Евгений пожал плечами.

Теперь в бинокль смотрели все по очереди. То, что они видели, превосходило все допустимое…

От подножия кольцевого хребта по дну кратера к центральному пику вулкана тянулась цепочка… следов.

Да, это были следы… безусловно следы! Маленькие лунки в слое пепла. И каждая - на расстоянии шага от соседней.

- Шестиногое лунное чудовище, - решил Жак Лавеню.

- На Луне чудовищ нет и быть не может, - строго сказал академик.

- Не шестиногого, - заметил Нагурский, рассматривая далекие следы в бинокль. - Скорее, это следы трех двуногих…

- Невероятно! - воскликнула Эллен.

- Это… это… - академик почти задыхался, - след Разума!

- "Разума"? - изумился Лавеню. - Но ведь он…

- Да не ракеты же! - взорвался академик. - Кто мог оставить следы на Луне?

- В самом деле, кто?

- Только разумные существа, - убежденно сказал старый ученый.

- Вот, черт возьми, какая досада! - воскликнул Джон Смит, - успели раньше нас…

Академик рассмеялся.

- Это что-то вроде квасного патриотизма во всеземном масштабе. Вы что, думаете, подвиг открывателей был бы меньше, если бы они открыли обитаемую планету? Наши погибшие герои открыли обитаемый Космос! Научная страсть вела их именно к этому месту, куда стремились когда-то и представители чужого, неведомого нам Разума.

- И те и другие интересовались действующим здесь вулканом, подсказал Евгений. - Потому и сошлись их пути.

- Хотя и отделены временем в пять тысяч, а может быть, и в пять миллионов лет, - продолжал академик.

- А вдруг это воронки от упавших цепочкой камней, выброшенных из жерла? - усомнился Жак Лавеню. - Такие вулканические выбросы не опровергли бы устоев веры.

- Веры? - воскликнул Нагурский. - Тогда пришлось бы поверить, что камни вылетали ожерельем, нанизанным на нить. Слишком уж точны расстояния между лунками.

- Уважаю любые убеждения, - сказал академик. - Предпочитаю не отвергать, а опровергать. Нам осталось сделать всего лишь шаг, чтобы убедиться в том, что в лунках нет камней и что мы, люди, - вовсе не библейские избранники природы и вовсе не одни существуем во Вселенной! Станет предельно ясно, что множество далеких и близких миров породили Разум. Где-то он окажется древнее и выше, чем у нас. И естественно, что, стремясь к познанию всего сущего, разумные существа летели в Космос, как полетели и мы. И они останавливались, черт побери!.. Останавливались… во всяком случае на Луне, и кто знает где еще! Быть может, теперь и на Земле мы будем искать их следы.

- Пожалуй, я попрошу тогда отлучить меня от церкви, - заметил Жак Лавеню.

- Друзья, - сказал академик, - если бы я не руководил международной космической экспедицией, я приказал бы сейчас же очертя голову спускаться в кратер. Кто знает, что мы откроем, идя по следам! Братьев по Разуму, протянутую руку высшей цивилизации!..

- Но вы осторожный руководитель экспедиции и должны поставить здесь точку? - спросила Эллен.

- Точку? - возмутился академик. - Это вы будете писать свою повесть "Лунная дорога" и поставите здесь точку, напишете "конец", а наука, исследования, жизнь… они никогда не кончаются!..

37
{"b":"225315","o":1}