– Спасибо, доктор Норбит.
– Называйте меня Триша, – ответила она и вышла из комнаты.
Пару минут спустя Элли услышала голоса. Дверь спальни открылась и вошел Фьюри. Элли ахнула. На его лице были синяки, и кто-то дал ему футболку, которую, казалось, разорвали на куски.
Он пересек комнату всего за несколько шагов, оставляя дверь спальни приоткрытой. Фьюри осторожно присел и потянулся к девушке, его руки нежно сомкнулись вокруг неё.
Он поднял её и взял на руки, чтобы крепче прижать к своей груди.
– С тобой всё в порядке?
Девушка обвила его шею рукой. У Фьюри красовался синяк под глазом, но опухоли не было. Элли внимательно изучала его повреждения.
Её рука дрожала, когда она коснулась его лица, прижимая ладонь к единственному месту на коже, которое не казалось поврежденным.
– Мне наложили несколько швов на голове. С тобой всё в порядке? Что произошло?
– Они пытались остановить меня, чтобы я не добрался к тебе. – Фьюри перевел взгляд на её лоб. – Под повязкой швы?
– Несколько. Со мной все хорошо.
Элли убрала руку с его лица и дотянулась до футболки.
Она оттянула горловину и, заглянув под ткань, увидела красные отметины. Её взгляд был полон ужаса, когда девушка посмотрела ему в глаза
– Я в порядке. Небольшое недопонимание.
Элли сдерживала рыдания.
– Это намного больше, чем простая неувязка.
Фьюри прижал её к себе немного сильнее.
– Да, но сейчас всё прояснилось. Я извлек из этого важный урок.
– Какой?
– В следующий раз мы забаррикадируем двери.
Элли натянуто улыбнулась, лишь для вида, чтобы показать, что она оценила его попытку пошутить.
– Я хочу домой. Триша сказала, я могу идти. Она пошла мне за болеутоляющим. Нам запретили заниматься сексом в течение недели, и ты должен будешь будить меня каждые несколько часов, чтобы убедиться, что я в порядке.
Фьюри вздрогнул.
– Неделю, да? – взгляд его карих глаз смягчился. – Хорошо, что с тобой все с порядке. Я услышал, как ты кричала и испугался, когда увидел тебя на полу. Ты лежала не двигаясь, и я чувствовал запах твоей крови.
– Со мной всё в порядке.
Фьюри встал, подняв Элли на руки.
– Пошли домой.
Элли прижалась щекой к его плечу, а другой рукой обняла его за шею. Она шла, одетая в чужую пижаму, но ей было всё равно, кто её видел.
Фьюри пошел к двери спальни, и ногой открыл её полностью. Джастис, Слейд и Триша ждали их в гостиной.
– Мне очень жаль,- тихо извинился Джастис.- Я не знал, иначе не стал бы врываться в ту кухню. – Он посмотрел на Фьюри, и увидел, что тот на него сердито уставился. – Я не думал, что ты ей навредишь, но после прошлого раза, не был уверен.
Триша нахмурилась.
– Какого прошлого раза? Что случилось до этого?
Элли вздохнула.
– Еще одна неразбериха, Триша. Я тебе расскажу в другой раз.
Триша протянула таблетки Элли и Фьюри.
– Я возьму, – предложил Слейд, вырывая их из её рук. – Я отвезу ребят домой. Ведь если кто-то увидит Фьюри, несущего женщину в пижаме, это будет выглядеть странно.
– Принимайте по одной таблетке в случае необходимости, – проинструктировала Триша.
Слейд замешкался в дверях.
– Хочешь я возьму её у тебя, Фьюри? Электрошокеры чертовски болезненны.
– Я сам, – прорычал Фьюри.
Слейд открыл дверь и отступил в сторону. Фьюри вынес Элли к ожидающей на обочине машине. Слейд распахнул для них заднюю дверь.
Повернув Элли в руках, Фьюри забрался в машину. Он сел достаточно резко, и ненароком тряхнул девушкой, вызвав у неё ужасную головную боль. Элли тихо застонала.
Фьюри зарычал.
Она погладила его, там где его руки касались её.
– Я в порядке. Всего лишь головная боль.
Фьюри обнял её теснее, явно расстроенный. Элли была поражена, насколько плохо обернулся их вечер.
Она сморгнула слезы, боясь, что Фьюри расстроиться ещё больше, увидев их.
* * *
Элли улыбнулась женщинам, которые стояли с ней на кухне общежития. Их было восемь, и они приехали сегодня рано утром.
Элли была шокирована, когда увидела у двери восемь женщин с чемоданами. Бриз находилась с ней рядом и приветствовала новых соседок по общежитию.
– Они такие маленькие, – ахнула Элли.
– Да, – уныло подтвердила Бриз. – Маленькие.
Элли уставилась на неё.
– Я думала, что вы все высокие, поскольку только таких девушек вашего вида и видела.
Бриз замялась.
– Мы – экспериментальные прототипы, Элли. Нас изменили, чтобы мы были сильными, выносливыми и смогли выдержать действие экспериментальных лекарств, которые сделают людей сильнее. Джастис отправил нас сюда первыми, потому что мы более стойкие. Мы крепкие. Те,- внимание Бриз сосредоточилось на женщинах, входящих в дом. – Те – поистине несчастные.
– Что это значит?
Бриз предупреждающе посмотрела на Элли.
– Позже.
Девушек расселили по комнатам, и сейчас они собрались в кухне для своих первых занятий. Было странно находиться в окружении женщин, таких же миниатюрных, как Элли, и даже меньше, особенно после того, как она привыкла женщинам Новых Видов, которые были значительно крупнее.
Новые женщины ростом примерно от пяти до пяти с кепкой футов. Столь хрупкие и маленькие, они были похожи на людей, за исключением черт лица, свойственных только Новым Видам.
Они так же казались застенчивыми и робкими, в отличие от крупных женщин Новых Видов. Элли улыбнулась, пытаясь их успокоить.
– Я знаю, все это кажется через чур, но поверьте мне, к концу недели вы будете готовить и знать, как управляться со всем, что есть на кухне.
Блондинка, с большими серыми глазами подняла руку.
Элли снова улыбнулась.
– Да?
Блондинка закусила губу.
– Вы одна из нас?
Элли покачала головой.
– Я не из Новых Видов.
Элли взглянула на Бриз. Она стояла позади группы женщин, словно тень, с тех самых пор, как девушки зашли в комнату несколько часов назад.
– Она полностью человек, но хороший,- тихо заверила Бриз.- Что-то вроде нашего домашнего питомца. – Подмигнув Элли, женщина добавила: – Мы называем её пудель. Это такие милые маленькие собаки с пышной шерстью.
Блондинка шокировано посмотрела на Элли.
– Разве ты не злишься, что тебя называют питомцем?
Элли рассмеялась.
– Я знаю, что это сказано с любовью. Как тебя зовут?
Блондинка замялась.
– Они называют меня Хафпинт [13].
Элли посмотрела на Бриз. Та пожала плечами. У Элли возникла куча вопросов, на которые она хотела получить ответы, но всё же девушка не стала задавать тот, что интересовал её больше всего и оставила его на потом.
– Итак, у вас есть ещё вопросы?
Хафпинт обратилась к Бриз.
– Можно мне?
Бриз вздохнула.
– Тебе больше не нужно разрешение. Ты свободна. Тут нет места для страха, Хафпинт. Ты можешь спрашивать всё, что хочешь.
Хафпинт расправила плечи. Она выглядела испуганной, когда посмотрела на Элли.
– Ты обучаешь нас, чтобы мы вернулись назад и были лучше в том, для чего предназначены?
– Нет, – рявкнула Бриз. – С этим покончено раз и навсегда. Вы свободны. Вы это понимаете? Вы здесь, чтобы учиться справляться по дому, как и любой другой человек. Все учились, когда-то готовить и обращаться с техникой. – Бриз внезапно встала с кресла. – Мне нужно на воздух, – сказала она и выбежала из кухни.
Элли стояла в растерянности и не знала, что происходит. Серые глаза Хафпинт наполнились слезами. Элли подошла ближе и остановилась перед ней.
– Всё хорошо. Это всё ново для вас. Ты в порядке?
Хафпинт вытерла слезы.
– Я разозлила её.
Элли посмотрела на пустой дверной проем, понимая, что не могла с этим не согласиться.
– Что ты имела ввиду, когда спрашивала, придётся ли вам вернуться к тому, кем вы были раньше?
Хафпинт испугалась ещё больше. Она внезапно отвернулась и бросилась в объятья другой женщины, крепко её обнимая.