Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я СТОЯЛ ВЫСОКО НА БЕЛОМ ХОЛМЕ.

Я БЫЛ МНОГОСЛОВЕН, ПОКА НЕ ПОЛУЧИЛ

ДАР РЕЧИ.

Я СТАЛ УЧИТЕЛЕМ ВСЕГО РАЗУМНОГО.

Я САМ ПОСТРОИЛ БАШНЮ НИМРОДА.

Я ТЕТРАГРАММАТОН.

Я ЧУДО, ЧЬЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕВЕДОМО.

Я БУДУ НА ЗЕМЛЕ ДО РОКОВОГО ДНЯ,

И НИКОМУ НЕ ИЗВЕСТНО, ПЛОТЬ

МОЯ ИЗ МЯСА, ИЛИ ЖЕ Я РЫБА.

УЧЕНЫЙ ДРУИД,

ПРОРОЧЕСТВО АРТУРА

НЕ МЕНЯ ЛИ ОНИ ВОСПЕВАЮТ?

(Этот текст взят из КНИГИ ФЕРИЛЛТ, но имеется еще две версии, с которыми можно познакомиться в книге Роберта Грейвса "Белая богиня", стр. 89 и 119.)

"ПЕСНЯ АМЕРГИНА"

Когда-то так же хорошо известная, как в наши дни христианские псалмы, эта прекрасная поэма восходит к Ирландии 600 годов до н. э. Полный анализ ее контекста приводится в главе 13 этой книги: "ОТГОЛОСКИ ДРЕВНИХ КАМНЕЙ". Это произведение, предназначенное для "вхождения", декларирует личную силу друида в настоящем, утверждая, что сейчас он "больше суммы всех своих частей..." -могущественное сложное существо, способное черпать познание и мастерство из бесчисленных предшествующих перерождений. В качестве благовония используется "ДРАКОНЬЯ КРОВЬ", и, если это возможно, сам ритуал следует выполнять на вершине открытого всем ветрам утеса или холма.

Я - ветер на море

Я - морская волна

Я - звук моря

Я - семирогий олень

Я - ястреб на вершине утеса

Я - солнечный луч...

Я - самый прекрасный среди цветов

Я - доблестный свирепый вепрь

Я - лосось в пруду..

Я - озеро на равнине

Я - холм поэзии

Я - копье в битве...

Я - бог, воспламеняющий умы!

Кто, кроме меня, может открыть секреты неотесанных

дольменов?

Кто, кроме меня, знает возраст луны?

Кто, кроме меня, может указать то тайное место, где отдыхает солнце?

"ПЕСНЯ ГОЛУБОЙ ЗВЕЗДЫ"

Это стихотворение кажется столь же уникальным, как и растение, о котором в нем идет речь. Известное также под названием СПИРАЛЬНОГО РИТУАЛА, оно представляет собой самое короткое из всех девяти ВХОЖДЕНИЙ, приводимых в КНИГЕ ФЕРИЛЛТ. Кроме того, оно единственное снабжено особым символом (см. следующую страницу). ПЕСНЯ ГОЛУБОЙ ЗВЕЗДЫ - это единственное из трех приведенных здесь, которое работает с духовным потенциалом - "Могу и стану...": будущее.

"Голубая звезда" - это вьющееся травянистое растение, которое в наши дни известно под названием "вьюнок". У этого растения замечательная история религиозного использования, начиная с Древнего Шумера, Египта и Греции, потом у ацтеков, а совсем недавно, в 60-х годах наш его столетия, оно было использовано в качестве галлюциногенного препарата в "движении хиппи", где из его семян извлекался препарат ЛСД (см. книгу Р. А. Миллера "МАГИЧЕСКОЕ И РИТУАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАВ", Дестини Букс, 1983). Ботаническое название этого растения Ipomoea violacea, оно принадлежат к СЕМЕЙСТВУ ВЬЮНКОВЫХ. В древности, в зависимости от климата и почвы, цветы этого растения приобретали самые различные оттенки, от ослепительно белого до небесно-голубого, который наиболее распространен в наши дни. Эти цветы всегда являлись символическим архетипом, который связывался с небом или с морем (благодаря их окраске), но особенно благодаря тому, что внутри цветка видна пятиконечная звезда (то есть пентаграмма, или Стопа Друида). (Кроме того, в старину считалось, что небо и море - дарители снов и видений.) Именно поэтому предлагается во время ВХОЖДЕНИЯ сжигать семена и/или листья ГОЛУБОЙ ЗВЕЗДЫ, чтобы помочь создать оптимальные энергетические условия. Ниже мы приводим это короткое произведение точно в том виде, в каком оно было записано в КНИГЕ ФЕРИЛЛТ и впоследствии переведено Д. У. Нэшемом:

"Я БУДУ, КАК ГОЛУБАЯ ЗВЕЗДА НА ЗЕЛЕНОМ ПОЛЕ,

КРУЖАСЬ ПОДНИМАТЬСЯ К ЗОЛОТОМУ СОЛНЦУ".

Само растение "солнцелюбиво" и может расти нормально только при наличии прямых солнечных лучей. Постарайтесь использовать все эти физические особенности в своей визуализации образа.

* * *

Символ, изображение которого приведено ниже, так же как и использование в предыдущем стихе слова "кружась", придает смысла идее о том, что ИПОМЕЯ может также символизировать СПИРАЛЬНЫЙ ПУТЬ жизни (рождений и возрождений), благодаря естественной тенденции стеблей этого растения закручиваться, взбираясь вверх, вокруг всего, что попадается на его пути. Поэтому предлагается декламацию стиха сочетать со спиральным вращением головы и верхней части тела (в положении сидя), начиная с медленных незначительных движений по часовой стрелке, которые постепенно доводятся до больших кругов при одновременном раскачивании и, наконец, постепенно убывают, уже против часовой стрелки.

Мы не включили сюда других стихов бардов или друидов, но подобным образом можно использовать следующие:

*Преиддеи Аннон (Preiddeu Annwn)

*Ангар Цивиндаод (Angar Cyvyndawd)

*Кад Годдо (Cad Goddeu)

*Ир Аодил Враит (Yr Awdil Vraith)

*Элегия 'Эрколва' (Elegy of'Ercwlf)

2

ЖИЛИ НА ЗЕМЛЕ ВЕЛИКАНЫ

"Путь к знанию -- это путь принуждения. Чтобы

заставить учиться, нас необходимо подталкивать. На. пути

к знанию мы постоянно с чем-то сражаемся, от чего-то

уклоняемся, к чему-то готовимся. И это что-то всегда

необъяснимо, всегда больше и могущественнее нас самих".

(Карлос Кастанеда, "Учение дона Хуана")

Я помню, как проснулся с первыми лучами солнца, проникавшими сквозь окна моей спальни. В свете нового дня мои вчерашние приключения казались не более чем грезами наяву моего затуманенного сознания. Я бросил быстрый взгляд на стену у себя над головой, и тут же почувствовал облегчение, обнаружив, что небольшое черное пятно все еще там: это был подарок Соломона! Разжав кулак и увидев, как небольшой голубой камешек скатился на шерстяное одеяло, я получил окончательное подтверждение.

- Значит, это был не сон! - громко произнес я, сразу вспомнив все свои ночные планы и надежды. - И как я вообще мог сомневаться в Мерлине?

Трава еще клонилась под тяжестью утренней росы, когда я, поспешно натянув свои одежды, бежал к роще. С каждым шагом, который приближал меня к месту назначения, удары моего сердца становились громче... никогда еще я не был захвачен чем бы то ни было с такой силой. Меня беспокоило только то, что моя волшебная галька может оказаться простым камнем, а сам Мерлин - просто сумасшедшим странником, сыгравшим на надеждах и свображении мальчика-сироты. Но, несмотря на все сомнения, где-то в глубине моего "я" сохранялся голос, который радостно возвещал о скором моем ученичестве - об обучении магии у Друида из Айоны. Что-то с полной уверенностью говорило мне, что в скором времени я встречусь с первым настоящими истинами.

Как только впереди показался древний дуб, над влажными полями разлились хорошо знакомые призывные звуки церковного колокола. Но теперь это не имело для меня ни малейшего значения... пусть все идет своим чередом, об оправданиях подумаю позже. Возле дерева я остановился и отыскал в кармане голубой камешек, который скоро должен был открыть мне свой секрет. С некоторым благоговением подойдя к обрыву, я быстро заглянул вниз. Волны с шумом разбивались о скалы, но никаких признаков Мерлина или Мудрого Соломона там не было. Я подумал, какое удивление вызовет падение этой крошечной гальки, если кто-нибудь его услышит внизу на берегу, независимо от того, волшебная она или нет. Как бы то ни было, я сделал шаг вперед и оказался у самого края обрыва. Я простоял довольно долго, казалось, моя рука противилась исполнению моего желания - узнать наконец истину. Но в конце концов мой кулак разжался, и голубой камешек, соскользнув с ладони, бесшумно полетел к тому, что подстерегало его внизу.

Очевидно, я ждал какого-то эффектного появления Друида, с огнем, дымом и всеми прочими атрибутами, которые мои христианские братья связывали с такими персонажами, как Мерлин. Но ничего подобного не произошло. Я сидел на поросшем травой краю обрыва и ждал... ждал терпеливо до тех пор, пока не провалился в сон.

10
{"b":"224305","o":1}