Литмир - Электронная Библиотека

Ее брат выбрался из-под кровати, по его лицу расплылась улыбка облегчения.

– Джоан, ты просто ангел! – воскликнул он с жаром. – Да, кстати, это Тристан Берк, мой приятель по школе.

Второй мальчик тоже встал. Он оказался выше Дугласа и рядом с ее крепким братом выглядел еще более тощим. Тристан отвесил неловкий поклон.

Джоан захихикала.

– Тристан Берк к вашим услугам, мисс.

– Почему вы прятались? – спросила Джоан. – И почему вы вообще бегаете по дому среди ночи?

Дуглас смутился и пробормотал:

– Мы заключили пари.

– Ну и кто же выиграл? – полюбопытствовала Джоан.

Тристан впервые за все время с тех пор, как ворвался в ее комнату, усмехнулся. Его глаза засветились, на щеке появилась глубокая ямочка, и он с превеликой гордостью сообщил:

– Я.

Дуглас фыркнул:

– Ты жульничал! Иначе и быть не может.

Усмешка Тристана стала прямо-таки самоуверенной.

– А ты докажи!

Дуглас что-то пробурчал под нос, но о жульничестве больше ни словом не обмолвился.

– О чем было пари? – спросила Джоан.

Эта тема ее так заинтересовала, что она и думать забыта о том, что у нее в животе урчит от голода. Тристан поднял вверх розу – после их драки и пребывания под кроватью цветок выглядел несколько помятым.

– Я добыт розу.

Джоан подождала, но он больше ничего не добавил.

– Откуда? Зачем? Добыть розу – что за глупое пари? Зачем она вам понадобилась?

– Ни за чем не понадобилась, – с досадой пробурчал Дуглас. – Это все не важно. Пошли, Трис.

Он на цыпочках подошел к двери, приоткрыт ее, выглянул в коридор и посмотрел по сторонам. Тристан бросил взгляд на Дугласа, потом снова посмотрел на Джоан.

– Это вам, – прошептал он и протянул ей цветок. – За то, что вы спасли нас от взбучки.

Джоан взяла розу. Ей, конечно, было немножко приятно, но в то же время она легко разгадала его уловку и снова спросила:

– Так почему вы заключили это пари?

Тристан не ответил, подошел к двери и встал рядом с Дугласом. Через несколько мгновений оба выскользнули за дверь, перед этим брат еще раз шепотом поблагодарил ее. Джоан положила цветок рядом с подушкой и со вздохом плюхнулась на кровать. У нее в животе громко заурчало. Роза, конечно, красивая, но если Тристан в самом деле хотел ее поблагодарить, мог бы принести хотя бы булочку.

Ее следующая встреча с Тристаном Берком произошла несколько лет спустя. Как ей и подсказывало первое впечатление, Тристан оказался необузданным, слишком буйным для того, чтобы ее мать пригласила его в гости снова. Джоан никогда не забудет, в какие истории он и Дуглас попадали во время тех каникул. Пари насчет розы – как выяснилось позже, они поспорили, кто сможет раздобыть розу из сада, не открыв ни одной двери, – было еще самой невинной из их проделок. Не прошло и трех дней, как мать объявила, что Тристан Берк оказывает дурное влияние, и с тех пор тщательно следила за тем, чтобы Джоан держалась от него подальше. И она почти его не видела, за исключением ужинов, когда все собирались за столом.

Но, разумеется, материнское неодобрение никоим образом не могло помешать Дугласу дружить с Тристаном на протяжении всей учебы и в Итоне, и позже, в университете. Джоан кое-что знала о Тристане из писем Дугласа и иногда из его рассказов об их приключениях. Впрочем, эти рассказы зачастую внезапно обрывались, когда Дуглас спохватывался, что говорит ей о том, что юной леди слышать не подобает. У Джоан сложилось впечатление, что Тристан Берк был даже более необузданным, чем она могла себе представить.

Осенью того года, когда Джоан исполнилось шестнадцать, умер лорд Берк, и вся ее семья отправилась выразить соболезнования Тристану – новому виконту Берку. Джоан сразу узнала высокого худого молодого человека, стоявшего, засунув руки глубоко в карманы. Пока ее родители выражали соболезнования его тете, леди Берк, Джоан подошла ближе к Тристану, который наблюдал за всем происходящим с мрачным выражением на лице.

– Сожалею о вашей потере, – сказала она негромко.

Тристан хмыкнул, не глядя на нее. Он по-прежнему казался немного растрепанным. Его длинные волосы были собраны в хвост, хорошая дорогая одежда висела на нем как на вешалке. Джоан замялась, не зная, как истолковать его реакцию. Неожиданно Тристан с плохо скрываемой злобой произнес:

– Они меня ненавидят.

Джоан проследила направление его взгляда. В противоположной части комнаты прямая и величественная, словно особа королевской крови, вся в черном, восседала леди Берк, а две ее юные дочери, сидевшие по бокам от нее, тоже одетые в черное с ног до головы, то и дело подавали ей свежие носовые платки. Когда родители Джоан выражали леди Берк свои соболезнования, та опустила голову и выглядела так, словно весь мир рухнул.

– Тетя Мэри. И мои кузины. Они считают, что я дикарь и вертопрах, недостойный титула, и что я готов вышвырнуть их всех на улицу.

– С какой стати им так думать?

Едва задав этот вопрос, Джоан спохватилась, что этого говорить не следовало, и готова была прикусить язык. В последнее время она очень старалась вести себя как подобает леди, чтобы в следующем году, в свой первый сезон, не ставить себя в неловкое положение.

– Потому что они слушают сплетни и читают скандальную прессу. – Наконец он повернулся лицом к Джоан. Его зеленые глаза так и сверкали, а взгляд был таким пристальным, что Джоан немного поежилась. – А вы, мисс Беннет, читаете?

Нарочно, чтобы его позлить, она дерзко сказала:

– Конечно. – Его мрачный облик, полный этакой поэтической тоски, несказанно раздражал Джоан. По-видимому, смерть дяди его нисколько не волновала, он способен был думать только о том, как сильно он не нравится тетушке. – Это ведь очень занятное чтение, не так ли? Все знают: то, что там написано, – чистейшая выдумка.

Он воззрился на нее.

– Не все так считают.

– Ну, во всяком случае, все, у кого есть мозги, – уточнила Джоан. – И они, – она кивнула на тетушку Тристана, – обязательно это поймут, как только увидят, что вы не вышвырнули их на улицу.

Его взгляд снова скользнул к облаченным в черное тетке и кузинам.

– Вообще-то у меня есть такое искушение.

– Не говорите глупости! Зачем их выгонять? Найдите себе квартиру.

При всей своей любви к родителям Джоан всегда мечтала иметь такую возможность – жить отдельно от родителей. Дуглас получил собственное жилье сразу же, как только окончил университет, будучи лишь немногим старше, чем она сейчас. Но ей никогда не позволят самой арендовать дом и вести в городе веселую жизнь. Вместо того чтобы зацикливаться на неприятных моментах жизни, Тристан Берк должен ценить свои преимущества.

Он скривил губы.

– Вы не понимаете.

Джоан вздохнула.

– Нет, конечно, я не понимаю. Мне никогда не понять, каково это – быть джентльменом со своим собственным состоянием, иметь возможность делать то, что нравится, и чтобы никто не мог мне этого запретить. Небеса уберегли меня от столь тяжкой участи.

Тристан посмотрел на нее и, кажется, впервые действительно обратил на нее внимание.

– А вы довольно дерзкая особа.

У Джоан прямо-таки зачесалась рука от желания залепить ему пощечину, но вместо этого она одарила его сияющей улыбкой.

– Благодарю вас.

Тристан Берк уставился на нее и вдруг рассмеялся. Его темно-зеленые глаза заблестели, лицо сморщилось в широкой улыбке, ямочка на щеке стала еще заметнее. В этот миг он казался полным радости.

Джоан смотрела на него, и ее улыбка померкла.

– Я вас запомню, Джоан Беннет, – сказал он. – Мне нравятся дерзкие леди.

– О… – Собственный голос показался Джоан незнакомым, непривычно нежным, с придыханием. – В самом деле? Вы будете первым…

Он снова рассмеялся – теперь Джоан увидела в его облике что-то дьявольское и искушающее – и наклонился к ней ближе.

– Держу пари, я буду не последним.

На миг у нее перехватило дыхание. Он смотрел на нее не с насмешкой и даже не с уважением – нет: в его взгляде, который блуждал по ее лицу, по волосам, даже опустился к ее фигуре, читалось какое-то оживление. Джоан вдруг пожалела, что съела за завтраком лишний пончик. Так вот как джентльмены смотрят на дам? И так будут смотреть на нее? Если да… Джоан с изумлением поняла, что ей это нравится, даже очень.

2
{"b":"224158","o":1}