Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Назовитесь.

— Лизарди, — сказала Лиз и дисциплинированно посмотрела в объектив определителя сетчатки. Прибор утвердительно пискнул, и охранник снова повесил его себе на плечо.

— А она?

Резкий кивок в сторону Новы, которая стояла рядом — молча и удивительно терпеливо.

— Со мной.

— Новобранец?

Вопрос был откровенно недоверчивым.

— Потенциальный клиент.

Лицо охранника прояснилось. Он кивнул Нове и нажал кнопку у себя на ремне. Дверь у него за спиной отъехала в сторону, и охранник отошел, пропуская их внутрь.

— Записал вас в Приемную. Сопровождающий нужен, командор?

— Спасибо, я дорогу помню, — ответила Лиз и пошла по коридору.

Нова йос-Галан уважительно шла за ней, отстав на два шага.

Штаб-квартира на Фендоре служила и для жилья, и тут всегда царило оживление. А сегодня вечером помещение было битком набито наемниками. У многих за плечами были вещмешки. Лиз нахмурилась. Что-то происходит. И явно что-то значительное. Она задержалась на полсекунды, пропуская шестерых механиков с вещмешками.

Похоже, набрать отряд будет сложно, — тихо сказала она поравнявшейся с ней Нове. — Сдается мне, что происходит что-то серьезное.

— Просто отведите меня в Приемную, Анжела Лизарди. Я не предвижу проблем с наймом.

Лиз хмыкнула и постаралась по возможности ускорить шаги. Через пару минут она свернула направо, в Приемную, где оказалось еще более людно и суматошно, чем в центральном коридоре. Она пробилась к стойке, не следя за тем, держится ли лиадийка рядом с ней. Добравшись до свободного места у стойки, она радостно ухмыльнулась при виде знакомого лица.

— Эй, Роско!

Коренастый человечек за главным монитором поднял голову, блеснув лысиной под яркими лампами. Глаза цвета изюмин скользнули по толпе — и остановились на Лиз. Громадные усы — совершенно черные, словно ему было двадцать, а не под шестьдесят — встопорщились в улыбке.

— Лиззи! Так я и знал, что ты не усидишь в своей норе! Иди сюда и говори, кто у тебя.

Она покачала головой, подошла к нему, перегнулась через стойку и схватила его за плечи.

— А что стало с твоей косичкой? — осведомилась она, вспомнив блестящую полуметровую косичку, которой он гордился даже больше, чем усами.

Роско поморщился.

— А! Продал, чтобы купить жене часы. Но знаешь что? Эта сучка все равно меня бросила! — Он захохотал — зычно, как должен был бы смеяться человек вдвое крупнее него, — схватил ее за локти и сжал их. Бережно, потому что Роско был сильнее, чем казался с виду. — Выглядишь отлично, Лиззи. Я через два часа сменюсь. Задержись тут, и устроим проверку матрасов на прочность, идет? Я запишу тебя во вторую партию. — Он отпустил ее рукии вернулся к компьютеру. — Говори, кто у тебя.

— У меня никого нет, — негромко сказала Лиз.

— Мы хотим нанять людей, — добавила подошедшая к ней Нова .

Роско снова поднял голову, моргая жесткими темными глазками.

— Наниматель? Придется подождать. Судзуки нанимает всех, ктоможет держать оружие. — Он замахал на них руками. — Возвращайтесь денька через два-три, может, у нас и останется для вас пара учеников.

Нова покачала головой.

— У меня срочное дело и я найму солдат, — сказала она твердо, но без гневной вспышки, которую ожидала Лиз. — Пожалуйста, дайте людям знать, что я предлагаю вдвое больше, чем Судзуки.

Роско секунды три смотрел на нее, а потом перевел взгляд на Лиз.

— Кто она, к черту, такая?

— Я заплачу, — заявила Нова, не дав Лиз возможности ответить, — в кантрах.

Роско поджал губы.

— Она не в себе? — спросил он у Лиз.

— Можно сказать и так.

— Ладно. — Роско снова посмотрел на Нову. — Вы не в себе. Вам нужны солдаты. Вы платите в кантрах. Я все равно ничего не могу сделать. Разговаривайте с Судзуки, попытайтесь уладить все с ней. Тогда я введу все сведения в компьютер. Ичи?

— Су бей, — неожиданно ответила Нова. — Где я могу найти Судзуки?

— Оставайтесь тут. Я ее сюда приведу. Такое я пропускать не намерен. — Он ухмыльнулся и повернул какой-то включатель на пульте. — Судзуки, зайди в Приемную, — сказал он в микрофон. — Тут тебе кое с кем надо встретиться.

Нова ожидала увидеть вторую такую же, как Анжела Лизарди, — жилистую, грубоватую, высокую. Но женщина, перед которой через несколько минут расступилась толпа, оказалась не выше ее самой. Судзуки была крепкая и деловитая. Волосы у нее были очень короткие и очень черные, а раскосые глаза, напоминавшие осколки синего льда, смотрели на мир со спокойного и решительного лица.

Нова выпрямилась: если сам Вал Кон признал в Анжеле Лизарди Первого представителя, тогда подходившая к ним женщина определенно была Делмом.

Женщина остановилась на краю толпы и кивнула.

— Привет, Лиз! — проговорила она негромким ясным голосом. — Ты будешь нам нужна.

— Роско уже сказал, — как всегда лаконично отозвалась Анжела Лизарди. — Но я здесь вот с ней.

Она кивком указала на Нову, и та оказалась под пристальным взглядом раскосых синих глаз. Владелица этих глаз поклонилась — и это был не безликий земной поклон, заменяющий рукопожатие, а нечто, сильно похожее на должное приветствие незнакомых людей одного положения.

— Судзуки Риальто, старший командор, отряд «Гирфальк». — Нова поклонилась ей как равной и прочла в синих глазах искру уважительного интереса.

— Нова йос-Галан, Клан Корвал, — представилась она.

Может быть, было не слишком разумно называть свое истинное имя в этой толпе незнакомцев, но с благородными людьми хочется вести себя благородно. Она выпрямилась.

— Возможно, вы знаете нас как Семью Дерева и Дракона. — Интерес старшего командора стал острее.

— Действительно, наш отряд в прошлом вел дела с Деревом и Драконом. Чем я могу быть вам полезна, сударыня?

Прекрасно. Перед ней человек порядочный и сообразительный. Нова наклонила голову.

— У меня возникла необходимость в солдатах, командор. Много солдат и безотлагательно. Вот этот человек, — тут она кивнула в сторону Роско, — сообщил мне, что вы нанимаете всех, кто способен держать оружие. Я заявляю, что мое дело по крайней мере такое же срочное, как ваше, и прошу, чтобы мы действовали совместно и на равных.

Она услышала, как Анжела Лизарди скептически хмыкнула, но не удостоила ее взглядом. На лице Судзуки Риальто отразился слабый интерес и тень сожаления.

— Мне, безусловно, неприятно отказывать Дереву и Дракону в такой любезности, — проговорила она в соответствии с этикетом. — Однако моя проблема важнее всего, что существует в этой галактике или даже соседней. Буду говорить с вами открыто, сударыня. Вы простите меня, когда узнаете, что мои люди оказались на планете, атакованной икстранцами.

Взмахом изящной руки она указала на замолкшую толпу.

— Здесь вы видите спасательный отряд. Вы можете предложить гораздо более высокую плату, нежели я. По правде говоря, я в этом не сомневаюсь. Но я не думаю, чтобы вам удалось нанять хоть одного солдата, пока мы не спасем наших товарищей.

Но Нова уже воззрилась на нее, ощущая, как в ее душе поднимается чувство изумления — и привкус, явный привкус удачи: проклятого и благословенного дара Клана Корвал.

— Атакованной икстранцами? — переспросила она, чтобы выиграть время и освоиться с неожиданным поворотом событий, а потом покачала головой, как это часто делала ее мать — чтобы выразить не несогласие, а изумление и недоумение. — Командор Риальто, возможно, у нас общая цель.

Судзуки Риальто вопросительно склонила голову.

— Прошу вас объясниться.

— Мой брат находится на этой планете. Ее местное название — Литаксин. И спутница жизни моего брата тоже.

— Это она про Рыжика, — вставила Анжела Лизарди, и командор резко повернулась к ней. — Так она говорит, — добавила Лиз. — Сама я в это не очень-то верю. Когда я с ней говорила в последний раз, она назвала его напарником. — Она ткнула пальцем в Нову, которая изумленно выгнула бровь. — Покажи-ка Судзуки свой портрет, Блондиночка.

59
{"b":"223317","o":1}