Литмир - Электронная Библиотека

Ничего не выйдет.

Джио говорил по телефону, когда Анита внесла сумки. Он звонил матери.

Она определила это по его тону и покорному выражению лица.

– Я в порядке. Не волнуйся, Анита присматривает за мной. Конечно, я буду добр к ней. Я знаю, что она отличная девушка.

Джио подмигнул Аните, потом его мать сказала что-то еще, и он быстро отвернулся:

– Не говори глупости. Нет.

Что «нет»? Нет надежды на их воссоединение? Но его мать была бы счастлива. Как и ее мама. А сама Анита была бы счастливее всех, но глупо мечтать об этом.

Анита оставила сумки и направилась в ванную, чтобы прибраться там. Возможно, Джио скоро закончит разговор, и ей не придется слушать его теплый мягкий голос, который заставляет ее таять.

Когда краны и зеркало засверкали, Анита решила, что в ванной, пожалуй, достаточно чисто. Она вернулась в кухню, но Джио по-прежнему болтал по телефону. «Теперь – с Лукой», – поняла она. Речь шла о состоянии Джио, о том, где у него болит, что покалывает и ноет. Анита отобрала у Джио трубку:

– Лука! Привет. Джио врет. Он плохо выглядит, и у него кружится голова. Нет, Джио, я не отдам тебе трубку.

Анита отошла от дивана и выслушала советы Луки, чем нужно кормить Джио, чтобы восполнить запас железа в организме.

– Хорошо.

– И не разрешай ему пока опираться на больную ногу.

– Ладно. Сделаю все, что в моих силах. – Анита шлепнула Джио по руке. – Он хочет еще поговорить с тобой.

– Анита, до того как мы закончим разговор, хочу сказать, что я знаю, как это трудно для тебя, – мягко произнес Лука. – Мы все очень благодарны тебе. Береги себя, хорошо? И если станет совсем тяжко, позвони, и кто-нибудь из нас приедет.

Анита тяжело сглотнула:

– Я в порядке. Передаю трубку.

Она вернула телефон Джио и направилась в кухню, сожалея, что купила готовые блюда. Готовка отвлекла бы ее не меньше чем на час, а теперь достаточно всего лишь включить духовку, поставить туда лазанью и тридцать минут смотреть в потолок.

Анита закрыла дверцу духовки и вспомнила советы Луки: зеленые овощи, мясо, цельнозерновой хлеб и бобы.

Мясо у нее было, осталось немного салата, который она подаст для начала, и чиабатта из муки грубого помола. На сегодня этого должно хватить, а завтра она сходит в магазин.

Анита достала тарелки и принялась накладывать салат. Джио в это время смотрел телевизор, переключая каналы. Вдруг он воскликнул:

– О нет, ради всего святого, почему они не оставят меня в покое?

– Что?

– Происшествие попало в сводки новостей. Взгляни. Полицейские предупреждали, что это возможно, но обещали, что подробности сообщать не будут. Мне что-то в это не верится.

Анита положила нож, подошла и присела на край дивана.

«Полиция сообщает, что Джованни Валтьери был выписан из больницы сегодня в полдень после инцидента, произошедшего накануне, в ходе которого он подвергся нападению. Адвоката видели в машине женщины, предположительно Аниты Делла Россо, друга семьи и некогда любовницы».

– Что? – Анита рухнула на диван и изумленно уставилась на экран. – Как они узнали?

Джио пожал плечами:

– Они вездесущи.

На экране появился репортер, стоящий возле больницы. Он заявил, что Аниту видели там вчера и сегодня, а потом начал рассказывать:

– Успешный адвокат, Джованни Валтьери, младший сын Витторио и Элис Валтьери, представителей одной из старейших и наиболее уважаемых семей Тосканы. Возобновление его отношений с организатором свадеб Анитой Делла Россо стало предметом широкого обсуждения. Значит ли это, что скоро Анита будет планировать собственную свадьбу?

Экран погас, и Анита взглянула на Джио.

Его лицо было суровым, губы плотно сжаты, а на щеках заходили желваки. Он был в ярости.

Джио сделал глубокий вдох и посмотрел на Аниту:

– Не стоило втягивать тебя в это. Теперь всем известна наша история, Камилла Понти направится прямиком к тебе.

Она печально улыбнулась и погладила его по щеке:

– Джио, все в порядке. Об этом месте мало кто знает. Она не будет искать нас здесь. Все уверены, что я живу либо во Флоренции, либо с родителями. Я везде указываю их адрес.

– Кстати, о родителях. Лучше им позвонить, – заметил Джио. – Если они смотрят новости…

Как по заказу, тут же зазвонил телефон, и следующие пять минут Анита объясняла своей матери, что все в порядке, что они оба на ее вилле и что все это грязные сплетни. Она просто ухаживает за старым другом.

– И я должна этому верить?! Нет дыма без огня, дорогая.

Анита покраснела. Ее мать не знала об их коротком романе пятилетней давности. Никто не знал. Они условились никому не рассказывать. Лука и Массимо догадывались, но больше никто. Ну, кроме прессы, а теперь и половины Тосканы…

– Это просто сплетни, – твердила Анита. – Не обращай на них внимания. Мне нужно идти, я готовлю ужин.

Но ее мать была умной женщиной.

– Береги себя, carissima, – мягко попросила она.

– Хорошо. Ciao, мама. Передавай привет папе.

Анита повесила трубку.

– Она в порядке? – поинтересовался Джио.

– Она переживает.

– Конечно, переживает, она же твоя мать. Я удивлен, что она не приехала сюда, чтобы проверить, кто где спит.

– Ну, мама была бы расстроена, ведь я приготовила для тебя отдельную спальню. Хочешь поесть здесь или переберешься за стол?

– Здесь. Ты не против? Не хочу создавать лишние хлопоты своим перемещением.

Что означало: «Мне слишком больно двигаться, несмотря на лекарства».

Анита принесла Джио ужин и бокал вина. Не то чтобы она одобряла эту идею, но вино могло позволить ему успокоиться. Сама Анита была не в силах строить из себя мамочку.

– Спасибо. Выглядит аппетитно. Ты не представляешь, как я голоден. Безумно вкусно! А чем еще пахнет?

– Это лазанья. Думаю, ты сможешь есть ее одной рукой.

– Конечно.

Анита взяла тарелку Джио и вернулась с порцией лазаньи. Когда они поели, он откинулся на спинку дивана и удовлетворенно вздохнул.

– Лучше? – спросила она.

– Намного. Это было потрясающе. Я не ел по-человечески с позавчерашнего дня. – Джио повернулся к ней и, забыв о еде, серьезно произнес: – Анита, прости, что я впутал тебя в это. Ты должна отдыхать, а не нянчиться со мной, пока о нас распускают сплетни.

– Ничего. Мне плевать, что о нас говорят.

– А мне нет. И я вовсе не рад, что таким образом они подсказывают путь Камилле Понти.

– Она за тобой не придет. – Честно говоря, Анита не была в этом уверена. – Она сейчас где-то во Флоренции, пытается скрыться от полиции. Ты же утверждал, что Камилла была смертельно напугана.

– Да. Она вовсе не хотела ранить меня.

– Значит, мы в безопасности, – отрезала Анита. – Снаружи включается свет, если кто-то приближается к дому, так что нас невозможно застать врасплох. Я включу сигнализацию и поставлю машину в гараж, чтобы никто не узнал о нашем присутствии, если тебе так спокойнее.

Спокойнее всего для Джио было бы узнать, что Камиллу Понти нашли и ее освидетельствовал психиатр. Но пока и это сойдет.

– Хорошо.

– Договорились. Теперь, я думаю, пора ложиться спать.

– В таком случае покажи мою комнату, – попросил он.

Анита помогла Джио преодолеть коридор и открыла дверь в спальню. Она распаковала его вещи и выложила на тумбочку болеутоляющее.

Джио был рад таблеткам. Он уже принял несколько, но ему требовалось еще, чтобы спокойно провести ночь. Он неуклюже прохромал в комнату, затем посмотрел на Аниту:

– Отличная комната. Спасибо.

– Пожалуйста. Я принесу воды. Ванная находится напротив. Я повесила чистые полотенца. Справишься сам или помочь тебе раздеться?

Джио усмехнулся:

– Не думаю, что это хорошая идея.

Их взгляды встретились. Его глаза были темными и бездонными. Анита хорошо знала Джио, но никогда не могла понять, что скрывается в его взгляде.

Она ощутила, как краска приливает к щекам, но постаралась сохранить спокойствие.

6
{"b":"222902","o":1}