Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бриксия с помощью копья проверяла каждый шаг, прежде чем сделать его. Левой рукой она держалась за стену; вначале та была просто грязной, но потом, чем глубже спускалась девушка, тем более влажным становился проход. Запахло стоячей водой и гнилью. Дважды она задевала руками за грибы, от едкого запаха которых даже закашлялась.

Она насчитала двадцать ступенек, потом копьё показало, что перед ней снова ровный пол. Звуки впереди совсем стихли. Бриксия удивилась, как они могли уйти так далеко. Наверное, они двигались без предосторожностей, которые ей пришлось из благоразумия принимать.

Света не было никакого, темнота давила на неё, вызывала страх, какой всегда ощущают люди перед ночью и тем, что может таиться в ней. Скользкие стены вызывали отвращение, но ей приходилось касаться их, используя как дополнительный указатель направления. Ведь было неизвестно, как далеко ведёт этот потайной путь. Такие проходы устраиваются обычно так, чтобы можно было выйти за пределы осаждающих. Проход в Мурачдейле был вдвое длинней деревенской улицы — так она слышала.

Вскоре она почувствовала прикосновение воздуха к щеке. Дуновение не настолько сильное и свежее, чтобы устранить гнилой запах, но оно свидетельствовало о наличии вентиляции. Бриксия шла вперёд, её подошвы скользили по той же слизи и плесени, какая росла и на стенах. Один раз девушка чуть не потеряла самообладание, когда под её ногой что-то дёрнулось. Она прыгнула вперёд, поскользнулась, и только резкий выворот тела удержал её от падения в грязь на полу.

Бриксия, ударившись лицом о правую стену, обнаружила, что проход делает поворот. Слева вдали показался очень слабый серый свет; он дважды затмевался и открывался снова — эта перемена могла означать, что там проходили остальные.

Коридор пошёл вверх, и девушка облегчённо вздохнула: она решила, что приближается к концу. И испытала немалое разочарование, добравшись до источника света. Свет пробивался сквозь щель в скале; но расщелина оказалась такой узкой, что не пропустила бы и древко копья. Однако этот слабый свет показал другой поворот, на этот раз направо.

Бриксия прошла ещё пять шагов и только тогда увидела настоящий свет, красно-оранжевый свет пламени впереди. Она изо всех сил заторопилась к нему. При свете она увидела, что проход заканчивался карнизом, с которого открылся вид на природную пещеру без всяких признаков вмешательства человеческих рук.

У стены, держа факел, стоял лорд Марбон. Она увидела также спину мальчика, который на коленях заползал в отверстие по другую сторону пещеры. Уты не было видно. Но хотя лорд Марбон и держал факел, он явно потерял тот пробудившийся разум, который провёл их этим подземным путём. Лорд пустым взглядом смотрел перед собой, глаза его были широко раскрыты и совсем не мигали в ярком свете. Но когда Бриксия проходила мимо, чтобы уже самостоятельно углубиться в следующий проход, он повернул голову и взглянул на неё.

Что-то пробудилось в его взгляде, губы шевельнулись:

Сверкнуло звёздное Проклятие
Мрачно и ярко,
Тьма восторжествовала
Над Светом.

Девушка вздрогнула. Но потом узнала эти строки — песнь о Проклятии Зарстора.

— Найти его… я должен найти его… — мужчина заговорил торопливо, сливая слова. Марбон даже схватил её за руку, проявляя удивительную силу, удерживая её неподвижно, и она поняла, что сама вырваться не сможет.

— Всё неправильно… из-за Проклятия Зарстора, — он чуть опустил голову, приблизив к ней лицо. — Должен найти… — глаза его на мгновение ожили.

— Ты не Яртар! Кто ты? — голос его прозвучал резко, повелительно.

— Я Бриксия, — ответила она, думая, надолго ли вернулся к нему разум.

— А где Яртар? Он послал тебя? — Марбон продолжал крепко держать её, встряхивая, так что сотрясалось всё тело.

— Я не знаю, где Яртар, — девушка пыталась найти слова, которые удовлетворили бы лорда, который, по словам мальчика, постоянно звал давно уже мёртвого человека. — Может быть, — она использовала тот же предлог, — он ждёт снаружи.

Лорд Марбон задумался: «Он знает, по древним рунам… только он знает… оно должно быть моим! Он пообещал, что оно будет моим. Я последний из рода Зарстора. Я должен получить его!»

Он опять потряс её, как будто хотел добиться исполнения своего желания таким грубым обращением. Рука Бриксии легла на рукоять ножа на поясе. Если понадобится воспользоваться им, чтобы защититься от безумца, что ж, она сделает это.

Но не только явное безумие лорда испугало её, нет, что-то было и в ней самой. Голова… ей захотелось вскрикнуть… вырваться из рук Марбона и бежать… потому что… она стояла перед дверью, и если эта дверь откроется…

Это совсем не то чувство, которое нормальный человек испытывает при соприкосновении с безумцем. Нет, новое чувство, совершенно чуждое. Бриксия не могла повернуть голову, оторвать взгляд. Какая-то необходимость поглотила её… она должна что-то сделать… и ничто в этом мире не имеет значения, пока она не осуществит то, что пленило её. Она прошептала:

— Проклятие Зарстора…

Вот оно! Вот что она должна найти… это даст истинную жизнь… приведёт в порядок всё, что исказилось с появлением этого Проклятия в её жизни.

Бриксия мигнула раз, другой. Чувство исчезло… необходимость пропала. Всего на мгновение лорд околдовал её своим безумием! Она дёрнулась, вырвалась и отшатнулась от него вдоль стены.

Но Марбон не попытался снова схватить её. Как будто она, вырвавшись, позволила и ему снова погрузиться туда, где нет никаких знаний. Лицо его неожиданно разгладилось, стало совершенно пустым. Он тупо смотрел на стену, а вовсе не на неё. И рука, которой он удерживал её, бессильно опустилась.

Отверстие, которое могло привести под открытое небо, неудержимо манило девушку, но Бриксия боялась пуститься в путь на четвереньках, оставляя спину незащищённой, чтобы мужчина снова не схватил её. Так они и стояли у стены пещеры, а девушка судорожно старалась придумать выход.

— Лорд… — в отверстии неожиданно появилась голова мальчика, — вокруг всё спокойно.

Бриксия бросилась вперёд, желая поделиться с ним опасным знанием.

— Твой лорд сошёл с ума.

Лицо мальчика исказилось от ярости, он вскочил.

— Ты лжёшь! Он получил тяжёлую рану в проходе Унго… когда был убит его приёмный брат. Боль и рана на время отняли у него понимание, что мы делаем и куда идём. Но он не сумасшедший!

Губы его изогнулись в рычании. Бриксия подумала, что он в глубине души с ней согласен, но почему-то не хочет этого признавать.

— Он вернулся… к себе домой, — продолжал мальчик.

— Лекарь сказал, что когда он окажется в знакомом месте, память вернётся к нему. Он… он считает, что находится в поиске. Это старое предание его рода — предание о Проклятии Зарстора. Он должен овладеть Проклятием и загладить всё зло, причинённое им. Эта вера сохранила ему жизнь.

Это очень старая легенда. Зарстор, владетель Эггерсдейла, поссорился с братом своей жены — она была из рода Прежних — Элдором, и Элдор в гордыне и гневе сговорился с тёмными силами, и на Зарстора и на весь его род легло Проклятие, даже на принадлежавшую ему землю, приведшее к тому, что чем больше люди приобретали, тем больше теряли.

Когда в прошлом году война пошла совсем неудачно, мой лорд стал всё больше и больше думать о Проклятии. И лорд Яртар, который интересовался старинными легендами, особенно если они имели отношение к Прежним, часто говорил с ним об этом. Вскоре мой лорд поверил, что в этой легенде кроется правда. Он договорился с лордом Яртаром, который поклялся, что открыл некие тайны, которые могут прояснить историю Проклятия, договорился, что они вместе будут искать правду о Зарсторе и о том, что скрыто в прошлом…

— Но как узнать тайны прошлого? — вопреки своему желанию Бриксия почувствовала, что её охватывает возбуждение. Впервые за долгие дни её заинтересовало что-то такое, что не связано непосредственно с необходимостью прожить день от восхода до заката и потом от заката до следующего рассвета.

65
{"b":"222881","o":1}