Лорд Уиндоу не смог пережить смерть супруги. Он стал отшельником и спрятал рубин в каком-то сейфе, о котором не знал никто из членов семьи. Незадолго до его смерти его наследник, то есть, отец Лайонела, узнал об этом сейфе. У смертного одра старого Уиндоу он должен был поклясться никогда не продавать рубин.
Отец Лайонела рассказал об этом своей жене. Он умер довольно рано. Так что леди Уиндоу унаследовала все семейное имущество и все украшения, включая рубин. Леди Уиндоу утверждала, что Лайонел знал о камне, но не имел понятия, где он хранится. Но она недооценила своего сына. После того, как Лайонел выставил их дом на продажу, миссис Уиндоу решила перепрятать рубин в банковскую ячейку, поскольку также поклялась своему мужу, что никогда не станет продавать эту драгоценность. Хотя она из-за долгов Лайонела находилась в трудном финансовом положении, она даже и не думала продавать семейную реликвию.
Однако «Стюарт» исчез из сейфа в доме. Если его действительно забрал себе Лайонел, то он мог запросто продать его за границей. Полиция допросила Лайонела, однако он поклялся, что никогда не держал камень в руках. Лишь после смерти своей матери он мог бы стать полноправным владельцем «Стюарта». И ничего нельзя было бы ему тогда предъявить.
– Даниэль, это невероятная история, но я не считаю, что Лайонел способен на такое, – я решила взять под защиту своего гостя. – Вдруг леди Уиндоу лжет?
– Мой лондонский друг, который занимается этим вопросом, считает, что леди Уиндоу не способна на обман, – ответил Даниэль. – Конечно, она огорчена тем, что ее сын такой неудачник. Это понятно.
Он чуть наклонился вперед и посмотрел мне в глаза:
– Пэгги, я советую тебе попросить Лайонела Уиндоу покинуть Лэндфорд-Хауз. Этот человек никогда не являлся другом Марка. У них были лишь деловые отношения, только и всего. С чего вдруг он просто так заявляется в Лэндфорд-Хауз и чуть ли не напрашивается в гости? Ведь так все было?
– Ну да, примерно так. Хотя, конечно, я его сама пригласила остаться. Кажется, ему здесь очень нравится.
– Нисколько не сомневаюсь, – усмехнулся Даниэль.
– Кстати, я ему нравлюсь, – призналась я. – Кроме того, история, которую ты рассказал о Лайонеле и его семье, не имеет ничего общего с тем, что он сейчас здесь.
– Да, но как наследница Марка ты представляешь собой весьма лакомый кусочек для охотников за богатыми невестами.
– По твоему, он надеется, что я выйду за него замуж? – мне вдруг стало жарко от воспоминаний о его страстном поцелуе в коридоре. Даниэлю точно не стоит об этом знать, иначе разразится драма.
– Все может быть. У него сейчас пустой карман, и женитьба на богатой наследнице сможет поправить его финансовое положение.
– Я всего несколько месяцев, как вдова. Которую, к тому же, до сих пор обвиняют в убийстве. Лайонел пообещал мне помочь в поисках настоящего убийцы.
– Как и я? Ну, тогда мы точно найдем убийцу! – саркастично произнес мужчина. – Ну, как говорится, дурака учить – что мертвого лечить. Не смею тебя больше задерживать, Пэгги.
– Даниэль, пожалуйста, – я умоляюще протянула к нему руки. – Ты не должен так со мной говорить. Мы же друзья!
– Да, мы друзья, Пэгги, – произнес он уже не так отстраненно.
– Я бы хотела тебе кое-что показать, Даниэль, – сказала я. – Ты подождешь меня пару минут здесь? Я сейчас приду.
* * *
Я была уверена, что оставила книгу с письмами предков Марка у себя на кровати. Но там я ее не нашла. Я перерыла всю комнату, но книга исчезла.
Лайонел? Может, это он был здесь и взял книгу? Я вышла из спальни, поспешила по коридору и постучала в дверь комнаты для гостей.
– Войдите! – крикнул он, и я повернула ручку двери.
Лайонел поднялся мне навстречу, когда я зашла в комнату.
– Пэгги, какой сюрприз! На ваш визит я никак не рассчитывал!
– Лайонел, оставьте болтовню, – сразу осадила его я. – Я ищу книгу. Ага, вот она, – воскликнула я и показала на кровать.
– Простите, Пэгги, это я ее взял. Раз уж у вас гости… Или Даниэль уже уехал?
– Нет, Лайонел. Вы не находите, что неприлично входить в мою комнату и что-либо брать без спроса?
Он виновато улыбнулся и попытался задействовать все свое очарование:
– Но я не хотел вам мешать. Я бы вернул книгу на место.
Его улыбка стала еще шире. Я подумала о том, что мне только что рассказал об этом человеке Даниэль, и решила позднее напрямую спросить его о рубине «Стюарт».
Лайонел взял книгу и протянул ее мне:
– Сообщите мне, когда ваш друг уйдет, хорошо?
Даниэль стоял у окна библиотеки и смотрел на улицу. При моем появлении он медленно обернулся.
– Вот что мне хотелось тебе показать, – я протянула ему томик. – Я пока еще ее всю не прочла, только пролистала. Видимо, отец Марка издал ее на свои деньги. А Лайонел нашел ее в библиотеке. Он очень интересуется этой темой, – тихо добавила я.
– Правда? – Даниэль взял книгу, прочитал ее название и полистал. – Возможно, он ищет надежное место, чтобы спрятать рубин.
– До этого ты говорил, что он предположительно продал его.
– Предположительно. Да, я так сказал. Но вполне возможно, что рубин до сих пор у него.
– И ты думаешь, что он повсюду носит этот камень с собой?
– Это вряд ли. Но где бы он его сейчас не спрятал, это место кажется ему не достаточно надежным, – Даниэль положил книгу на стол. – Мне нужно идти. Хорошенько подумай, Пэгги, хочешь ли ты и дальше держать у себя в гостях этого человека. Я тебе советую выставить его за дверь.
– Я подумаю об этом, – дипломатично ответила я, чтобы снова не злить Даниэля. – Когда ты снова заедешь?
– Пока не знаю. Я просто завален работой.
Мне стало как-то холодно и неприятно. Ощущение того, что я, возможно, стремительно утрачиваю дружбу с Даниэлем, опустошало меня…
* * *
Мне не понадобилось сообщать Лайонелу, что Даниэль уехал. Когда я закрыла дверь и обернулась, он уже спускался по лестнице.
– Наконец-то! – крикнул он. – О, Сара, вот и вы! Как вы смотрите на то, чтобы сегодня устроить праздничный ужин и выпить шампанского? Сара, что сегодня может предложить кухня?
– Не желаете жареного фазана, сэр?
– Конечно, Сара! И насколько я вас знаю, он будет превосходен!
– В этом вы можете на меня положиться, сэр.
– И, пожалуйста, лучшего шампанского, которое есть у вас в доме, Сара!
– Ну, это в компетенции Эдварда, – сказала Сара и направилась в сторону кухни.
Я молча слушала этот разговор. Лайонел чувствовал мое возмущение. И смеялся над ним.
– Пэгги, пожалуйста, не злитесь. Вы же не против фазана?
Наконец, я справилась со своим гневом и смогла говорить:
– Лайонел, вы переходите все границы. Вы так не считаете?
– Абсолютно не считаю, – он потянул меня за собой, крепко держа за руку, как упрямого ребенка, и открыл дверь в библиотеку.
– Лайонел, вы… да, вы… У меня просто нет слов, чтобы выразить то, что я о вас думаю.
– Присядьте, – предложил он с улыбкой. – Я знаю, что вы пытаетесь бороться с собой.
– Бороться против чего?
– Против того, что я вам нравлюсь. И что вам нравится мое поведение. Вам нужен мужчина, который вас защитит.
Я села на диван, он развязно плюхнулся в кресло. Его взгляд упал на книгу:
– Вы ее ему показывали?
– Даниэлю? Да, показывала. Но он ничего о ней не сказал, ему нужно было уехать. В конце концов, он очень занятой адвокат. Его работа отнимает у него очень много времени и сил. Кстати, о работе. Чем вы занимаетесь? Я имею в виду, чем зарабатываете?
– Я торговец недвижимостью, как и Марк. Мы работали с ним рука об руку.
– Ах, вот как!
– Удовлетворены? – он поднялся. – Вы наверняка хотите что-нибудь выпить. Налить вам шерри или что-нибудь еще?
– Сейчас мне не хочется алкоголя. Но вы наливайте себе, Лайонел. Ах, да, и вот еще что. Рубин «Стюарт»… Даниэль рассказал мне о нем.