Литмир - Электронная Библиотека

Ветер даже испугано взвизгнул , едва успев уйти от первого маха, а потом , рассмеявшись подключился к веселью, с радостью наворачивая круги вместе с о странным много сегментным лезвием – все же он был быстрее, немного.

А тем временем настал час тяжелых дум уже для мужчины – глядя на неподвижную фигурку на крытую куполом из отблесков стали , он сейчас пытался представить себе настоящий бой с таким противником. Нет , все то , что здесь происходило , к настоящему бою отношени я почт и не имело, это было баловство в настоящей схватке почти не применимое. Т ак , «gymnazo» по- гречески, впрочем , второй вариант - «gymnos» тоже подходил вполне, одеждой демоница себя особо не отягощала , обходясь большей частью собственной шкурой.

Об малопригодности таких движений в реальном бою, он даже не так давно прямо заявил ей , во время утреннего «танца с тенью», получив в ответ искреннее восхищение прозорливостью и исчерпывающий ответ «это чтобы потом родить без проблем». П осле чего уединившись, молил Господа о мире где , готовясь к материнству , надо не осваивать шитье или танцы, а брать в руки оружие.

И чем кроме ада мог быть этот мир… Нет, он не чувствовал в ней зла, но это ни о чем не говорило – обратит ь ся ко злу они могли вполне , и похоже как предотвратить это решать предст ояло ему. Потому, что эта гимнастика все же говорила очень много человеку , давно потерявшему счет боям и поединкам в к оторых ему довелось участвовать. Последнее время , перед тем как удалится от мира, ему было достаточно увидеть , как человек управляет конем или ест , чтобы сказать насколько серьезный перед ним боец. Демон ица же был а очень серьезным противником , даже не ему десятку Фаварис-ар-Рум ( « рыцари румского царя » - телохранители басилевса) , а уж если принять во внимание насколько женщина обычно слабее…

Чтобы хоть как-то отвлечься мужчина подхватил полено , предназначенное для костра , и , вместо огня , подбросил его в в ерх. К шипению рассек аемого воздуха прибавился стук, нанося по полену удары то лезвием, то подтоком , дива не давала ему упасть на землю.

В воздухе весело закрутились стружки и щепки, ветерок мигом подхватил новую игру и закружил их, но забава быстро надоела – он понял , что это будет продолжаться довольно долго, пока остаток полена так не уменьшится в весе , что от него уже нельзя будет ничего отнять, а мужчина опять впал в свои невеселые мысли.

Подивившись наивности его рассуждений ветер, потерявший интерес к происходящему здесь, потянулся вдаль – там происходило что-то важное , рас стояние же - не преграда для многих и тем более для того , кто может быть разом в нескольких местах одновременно.

А там всадник подгонял верблюда, давно пор а было останавливаться на ночевку, но он уверенно держал путь по уже появившимся звездам, что говорило о том, что он точно знает куда следует и что место это место совсем не далеко. И действительно, справа на холме появил и сь несколько всадников, которые , обменявшись с приехавшим жестами , продолжили свой путь – верблюда, да и всадника , здесь знали хорошо.

На стоянку гость въезжал неторопливо, и спешить уже некуда , и торопит ь ся – проявить неуважени е к хозя евам. Ветер, хоть и знаком ый с обычаями проживающих в этих местах двуногих, все равно не сдержался и подтолкнул е го в спину, но даже внимания не привлек – ритуал шел своим чередом и , разве что санум , смог бы заставить его участников поторопитьс я. Не спеша приблизившись к нужному бейт шар (шерстяной дом) гость привязал верблюда и поправил и без того аккуратную одежду – надо было дать возм ожность жен щинам покинуть медж лис, сегодня там у очага собралась вся семья хозяина. Пока неспешно было пройдено несколько десятков шагов до входа все , кроме хозяина и его племянника , успели , не теряя достоинства , скрыться за ковром отделяющим меджлис от харе ма. Вот теперь можно и начинать.

После традиционно приветствия и рукопожатия с хозяином двое парней занесли его седло и установили справа – все шло своим чередом. Присев и получив от традиционное массаак алля билькейр и ответив ему тем же самым гость принял поданную хозяином чашку с бледно - коричневым гавахом.

Пока не была выпита третья чашка , говорить о делах было не принято, после третье й же гость , покачивая чашку с напитком , выразил вежливое восхищение умением , с которым был приготовлен напиток, рассчитывая перевести разговор на здоровье членов семейства, тучность стад , а затем и перейти к делу. Но на эту ритуальную фразу последовал , несколько не ожида нно , прямой ответ – «да парнишка сообр азительный, и смелый – даже с дэ во м рискнул торговаться». В ответ же на вежливое удивление была рассказана история , вызвавшая у гостя заметное лишь опытному глазу волнение.

Новоиспеченная легенда была еще незатейлива и не украшена цветастым вымыслом, что позволяло весьма точно судить о произошедшем. Канва была проста - когда парень пас небольшое стадо вместе с двумя овчарками Г ость мигом отметил про себя , что как за щиту для стада парнишк у никто всерьез не рассматривал. В прочем, это подтверждал ось и его видом – вряд ли парня ждал успех на пути воина, но , приняв во внимание проявле нные качества , судить только по внешности было не верно . Так вот , едва солнце повисло на д макушкой, не иначе как из - под земли, поскольку ни верблюда , ни его следов не нашли, выбрался дэ в и подошел прямо к стаду.

Тут гость прервал рассказчика – «Не далеко ли он забрался от родных гор? Может это был джин н или астагфирулла (не дай Аллах) кутруб?» , парнишка засмущался и ответить не смог. Хозяин же резонно заметил, что джин н у сюда из-за горы Каф добираться еще дальше, но , тем не менее , встречи с ними не прекращаются. Кутрубом же пришедший быть не мог последующим причинам – после призыва Аллах а он не изменил своего вида, мясо ел не сырым, а прожаренным и правой рукой, на ногах имел не копыта , а когти. Был или не был пришедший джином, столь уверенно сказать нельзя, ведь джины по воле Аллаха могут свободно менять свой вид. Н о пришедший был подобен скорее зверю, а не человеку что свойственно неверным джинам и сыновьям Иблиса , однако при произнесении сур «Рассвет» и «Люди» в бегство не обратился . Да и собаки, которым Аллахом дано видеть скрытое, отнеслись к пришедшему как к незнакомому человеку. Словом, похож неизвестный был скорее все же на д э ва, как его описывают жители гор – то есть покрытого шерстью человека с звериными когтями и зубами. Но наверно стоит услышать про все это от непосредственного участника… Племянник, тем временем, оправился от смущения и продолжил.

33
{"b":"221223","o":1}