Литмир - Электронная Библиотека
A
A

cancelable расторгаемый, прекращаемый {о договоре}

cancelable by insured upon due notice прекращаемый страхователем при заблаговременном уведомлении

cancellable terms условия прекращения {договора страхования}: < Cancelable terms follow property policy – Условия прекращения аналогичны условиям в имущественных полисам. >

cancellation расторжение, аннулирование

before the cancellation becomes effective прежде чем расторжение вступит в силу

Cancellation as original plus 30 days Аннулирование – по оригиналу, плюс 30 дней

cancellation clause оговорка о расторжении {содержит условия расторжения договора страхования по

уведомлению}

cancellation date дата расторжения

cancellation of import licences отмена импортных лицензий

cancellation of insurance расторжение договора страхования

cancellation of order {ci} аннулирование заказа

cancellation of one part of the cover расторжение одной части покрытия

cancellation of the policy расторжение договора страхования

cut-off cancellation {rei} прекращение с отсечкой {порядок прекращения договора перестрахования, в соответствии с которым перестраховщик не несёт ответственности за убытки по договорам страхования, которые были заявлены в период действия договора перестрахования, непосредственно с даты его прекращения}

early cancellation досрочное расторжение

flat cancellation расторжение договора до вступления его в силу

limited cancellation ограниченное расторжение

mutual cancellation аннулирование [полиса] по взаимному согласию {страхователя и страховщика}

notice of cancellation уведомление о расторжении

on the date of cancellation на дату расторжения: < If the first named Principal Assured cancels the Policy, Underwriters shall calculate the return premium in accordance with the level of exposure on the date of cancellation. – Если первый поименованный Страхователь-Заказчик [проекта] расторгает полис, Страховщик производит расчёт возврата премии в соответствии с уровнем риска на дату расторжения. >

order cancellation аннулирование заказа

policy cancellation аннулирование полиса

pro rata cancellation аннулирование полиса с пропорциональным возвратом премии

run-off cancellation {ri} прекращение без отсечки {порядок прекращения договора перестрахования, в соответствии с которым перестраховщик продолжает нести ответственность по полисам, заявленным ему в течение срока действия договора перестрахования до истечения срока их действия}

short rate cancellation прекращение договора страхования с возвратом части премии

strike cancellation аннулирование страхового покрытия ущерба от забастовок

cancelled расторгнутый, аннулированный

amount cancelled сумма при расторжении {д-ра страхования}

cancelled before it has run its full term расторгнут до истечения срока действия {о полисе}

cancelled checks аннулированные чеки

cancelled deal аннулированная сделка

cancelled debt погашенный долг

consider cancelled считать погашенными: < The claims of creditors … shall be considered cancelled. – Требования кредиторов … считаются погашенными. >

cancelling прекращение {напр. страхования};{mi} канцеллинг

cancelling return of premium возврат премии при прекращении страхования

cancelling returns only «с возвратом премии только в случае прекращения страхования» {полисное условие}

date of cancelling {mi} дата канцеллинга

cancelment {AmE} аннулирование, расторжение {договора}

cancer рак

cancer patients больные раком

cancer risk риск развития рака

cause cancer by inhalation вызывают рак при вдыхании

lung cancer рак лёгких

- decrease of lung cancer incidence снижение числа заболеваний раком лёгких

occupational cancer профессиональный рак

prostate cancer рак предстательной железы

respiratory cancer рак дыхательных органов

cancerogenic/carcinogenic канцерогенный

cancerogenic risk канцерогенный риск

Individual Cancerogenic Risk (CR) индивидуальный канцерогенный риск

carcinogenic to humans канцерогенное воздействие на организм человека

candles свечи

cannery консервный завод

cannibalization 1. разукомплектование, раскурочивание {машин и оборудования} 2. [c-i} растаскивание проекта по частям

canning консервирование

packing and canning of animal and vegetable products упаковка и консервирование животных и растительных продуктов

cannibalize 1. разукомплектовать {машину} 2. растащить по частям {проект}

cannibalize the project растащить проект по частям

canoeing гребля на байдарках и каноэ

canopy козырёк, навес

protective canopy защитный козырёк

canteen буфет, столовая

cants брус

canvas 1. брезент 2. холст

canvas of a painting холст картины

strong canvas прочный холст

canvasser {mi} канвассер {агентили представитель страховой компании}

cap {проф.} потолок, предел; «шапка»; ограничивать

cap the cost ограничивать стоимость

- cap the cost of a remediation project ограничивать стоимость восстановительного проекта: < Remediatioon Cost Cap can be applied to cap the ultimate cost of a known remediation project. – Страхование перерасхода сметы на восстановительные работы можно применять для ограничения конечной стоимости намеченного восстановительного проекта. >

cap losses ограничивать размер убытков: Losses are typically capped at som upper number. – Размер убытков обычно ограничивается некоторой верхней цифрой.

cap management контроль за соблюдением установленных предельных выбросов

сap on liability ограничение ответственности

cap remediation cost ограничивать затраты на ликвидацию вреда окружающей среде

cap setting {ecl} установление предельных выбросов

cleanup cost cap страхование перерасхода сметы на очистные работы

Cost Cap [policy] = Cleanup Cap policy

end cap {tec} торцевая заглушка

- sealed by temporary end caps уплотнены торцевыми заглушками {напр. стояки гидрантов водяного пожаротушения}

liability cap потолок ответственности

- annual liability cap годовой потолок ответстенности

rain cap защитный колпак от дождя

Remediation Cost Cap {e/i} страхование перерасхода сметы на восстановительные работы

capability 1. способность 2. правоспособность

capability to contract способность заключить договор

earning capability трудоспособность

fault-current capability способность выдерживать ток короткого замыкания

manufacturing capabilities производственные мощности

operational capabilities эксплуатационные возможности

- loss of operational capabilities потеря эксплуатационных возможностей: < In the event of loss, the indemnity is based on the loss of the spacecraft’s operational capabilities. – В случае убытка возмещение рассчитывается на основе потери эксплуатационных возможностей космического аппарата. >

performance capability работоспособность

short-current capability способность выдерживать ток короткого замыкания

thermal capability термическая стойкость

capable 1. способный 2. правоспособный

capable of acts дееспособный, правоспо-собный

capable of paying платежеспособный

сapable of repair ремонтопригодный

shall be capable обеспечивать: …shall be capable of sounding an audible alarm - … должен обеспечивать подачу звукого сигнала

75
{"b":"220778","o":1}