cease to be valid теряет силу
if valid: Such certificates, if valid, shall be accepted … - Такие свидетельства, если они действительны, признаются …
is valid against является действительным в отношении
shall only be valid [for the period of insurance of section 1a] действует только [в период страхования по разделу 1а]
shall not be valid for longer than действует не дольше, чем
statistically valid статистически обоснованный
to be valid {i} для запуска покрытия: < Insured perils follow the Fire or Property All Risks policy, and there has to have been an accepted property damage claim for the associated business interruption claim to be valid. – Застрахованные опасности аналогичны Огневому полису или Полису страхования имущества на условиях “от всех рисков”, однако для запуска покрытия нужно, чтобы имелось признанное требование по ущербу имуществу, связанное с требованием по перерыву в производстве. >
valid against действительный в отношении: The lessor’s real rights in the equipment shall be valid against the lessee’s trustee in bankruptcy and credotors, including creditors’ who have obtained an attachment or execution. – Вещные права арендодателя на имущество действительны в отношении конкурсного управляющего имуществом арендатора и кредиторов, включая кредиторов, получивших обеспечительный или исполнительный документ.
valid claim обоснованная претензия
valid from the date действителен с даты
valid insurance действующее страхование
valid title законный титул
valid until действительно до
valid until recalled действительный до отмены
validity 1. действительность, законность 2. срок службы
extend the validity продлить срок действия
formal/material validity действительность со стороны формы/содержания
period of validity срок действия
- during the period of validity в течение срока действия
- fix the period of validity of sth установить срок действия чего-л.
- period of validity of the certificate срок действия свидетельства
- period of validity of the insurance срок действия договора страхования
same validity такая же сила: … shall be regarded as having the same validity as a certificate issued by them. - … рассматривается как имеющее такую же силу, как и свидетельство, выданное ими.
validity of certificates действительность свидетельств
validity of contractual terms действительность договорных положений
validly законно
valley долина
valley floor дно долины
valuable adj. ценный; п. ценность, дорогая вещь
valuable goods ценный груз
- transport valuable goods перевозить ценные грузы
valuable items ценные предметы
valuable load ценный груз
valuable papers nad records insurance страхование ценных документов и записей
valuable property ценное имущество
valuable raw material ценное сырьё
valuables ценности, ценные вещи
destruction of valuables уничтожение ценных вещей
loss of valuables гибель ценных вещей
loss od valuables in transit гибель ценных вещей при перевозке
valuables protection охрана ценностей
valuate оценивать
valuation оценка
actuarial valuation актуарная оценка
agreed valuation объявленная ценность
by quinquennial valuation с переоценкой через пять лет
carry out a valuation провести оценку
customs/insurance valuation таможенная/страховая оценка
inventory valuation оценка товарно-материальных запасов
statistical valuation статистическая оценка
valuation of risk оценка риска
valuator оценшик
value 1. стоимость 2. ценность; оценивать
absolute value абсолютная величина
account value сумма на счёте: < For variable amount plans, the net amount at risk is calculated using the account value in effect at the
end of the [select monthly or quarterly] reinsurance billing period. – Для программ накопительного перестрахования жизни, нетто-сумма на риске рассчитывается на основе фактической суммы на счёте в конце [укажите месячного или квартального] расчётного периода по договору перестрахования. >
accumulate a value создавать накопления, быть накопительным {о страховании}
actual cash value (ACV) действительная [денежная] стоимость: < The value of property covered by insurance at the time of a loss. — Стоимость застрахованного имущества на момент страхового события.>
- insure to the extent of the actual cash value of the property at the time of loss застраховать в размере действительной денежной стоимости имущества на момент страхового события
- actual value of the plant лействительная стоимость завода {действительная стоимость завода на момент наступления убытка за вычетом амортизации}
- actual cash value of the property damaged действительная стоимость повреждённого имущества
actual value действительная стоимость
- actual value of the insured property действительная стоимость застрахованого имущества
adjusted book value скорректированная балансовая стоимость
aesthetic value эстетическая ценность
agreed value согласованная стоимость: < The sum insured is typically based on Agreed Value. – Страховая сумма обычно базируется на согласованной стоимости. >
- on agreed value basis на базе согласованной стоимости
aggregate value совокупная стоимость
aircraft's replacement value стоимость замены воздушного судна
amortized value аморитизируемая стоимость
appraised value оценочная стоимость
arrived value {mar} стоимость груза на день прибытия [судна в порт]:
- arrived damage value {мор.} стоимость поврежденного груза
- arrived sound value {mar} стоимость неповрежденного груза в порту назначения {в случае если бы не было его повреждения}
arrived saved value {mar} стоимость спасенного имущества в порту назначения
artistic value художественная ценность
assessed value оценочная стоимость {напр. имущества}
asset value [номинальная] стоимость актива
assign value {math} присвоить величину
at 20XX values в ценах 20XX года
average value 1. средняя цена 2. среднее значение
balance sheet value балансовая стоимость
be of value быть ценным, представлять ценность
- be of value to its possessor представлять ценность для своего владельца {о предмете}
book value балансовая стоимость
break-up value стоимость при сдаче на лом {напр. судна, станка}
budgeted value сметная стоимость
building value стоимость здания:
- assess building value оценить стоимость здания
business interruption value страховая сумма по перерыву в производстве
carrying value остаточная стоимость
cash-in value см. surrender VALUE
cash value {i-lf} сумма накоплений {по полису; образуется за счет части страх. премии, направляемой в инвестиционный фонд}
- accumulate cash value аккумулировать сумму накоплений
- borrow against cash value брать ссуду из суммы накоплений
- cash value of a policy сумма накоплений по полису; сумма, причитающаяся по полису
- end of year cash value сумма накоплений на конец года