Литмир - Электронная Библиотека
A
A

supply agreement договор поставки

supply at a voltage питать напряжением

supply from inventory снабжать со склада: < Will you be able to supply customers from inventory during loss period? – Сможете ли вы снабжать потребителей [продукцией]со склада в течение периода убытка? >

supply of electricity электроснабжение

supply of services 1. электро-, водо- и газоснабжение 2. предоставление услуг

supply orders заказы на поставку

supply the ship снабдить судно

- properly man, equip, and supply the ship надлежащим образом укомплектовать людьми, снарядить и

снабдить судно

water supply водоснабжение

- water pupply systems системы водоснабжения

support 1. поддержка, опора 2. средства к существованию; 3. {ci} несущая конструкция, опора 4) алименты v. поддерживать, содержать на иждивении

child support алименты

full-time support круглосуточный уход

income support доплата малоимущим, социальная поддержка: You may claim Income Support towards cost of your stay. – Можно обратиться за доплатой малоимущим в части расходов на ваше пребывание [в доме престарелых].

lateral support {ci} боковая опора

loss od support утратf средств к существованию

permanent support постоянная опора

relies for its support on {ci} опирается на

nutritional support дополнительное питание

old age support доплата престарелым

payment of support уплата алиментов

permanent supports постоянные опоры

provide the support {med} предоставить уход

removal of support (ci) удаление опор

support oneself обеспечивать самого себя

temporary supports временные опоры

weakening of support (ci) ослабление опор

supportable приемлемый, удовлетворительный

supported находящийся на иждивении

supported children дети, находящиеся на иждивении

supporter кормилец

suppress 1. скрывать, замалчивать 2. подавлять {беспорядки}

suppress disturbance подавлять беспорядки: … the action of any lawfully constituted authority in suppressing or attempting to supress any such disturbance or in minimizing the consequencies of any such disturbance. - … действие любого законного органа власти по подавлению или попытка подавления любых таких беспорядков либо по уменьшению последствий любых таких беспорядков.

suppress fire подавлять пожар

suppress papers утаивать документы

suppressant супрессант, подавитель, супрессивное средство

dust suppressant супрессант пыли

suppression сокрытие, умалчивание

suppression of fire подавление огня

supranational наднациональный

rules of supranational origin правила наднационального происхождения

supranational body наднациональный орган

surcharge надбавка, [дополнительный] сбор

against payment of a surcharge при условии оплаты надбавки

annual surcharge of 3% of policy premium {terr} ежегодная 3-процентная добавка к премии по полису

make surcharges взимать сборы

oil bunker surcharge надбавка к цене жидкого бункера

premium surcharge надбавка к премии

rating surcharges тарифные надбавки

sure

make sure that убедиться в том, что: < Therefore, in determining whether a particular building may be insured, it is necessary to check not just the types of losses that are covered, but also to check the schedule of structures to make sure that a particular building is covered. - Поэтому при определении того, можно ли застраховать конкретное здание, необходимо выверить не только типы покрываемых страхованием убытков, но и проверить перечень строений, чтобы убедиться в том, что конкретное здание страхуется.>

surety 1. поручитель, гарант 2. поручительство, гарантия

act as a surety действовать в качестве поручителя или гаранта

as a surety for 1. в качестве поручителя за 2. в качестве гарантии чего-л.

bad credit surety bond поручительская гарантия за безнадёжные долги

surety bond 1. {СМР} гарантия в обеспечение чьих-л. обязательств, поручительская гарантия

{трехсторонний д-р; первая сторона - принципал, или бенефициар (principal или bonded), - несет

первоочередную ответственность перед второй стороной - кредитором др. лица (obligee) - за

исполнение тех или иных работ (как правило, строительно-монтажных и/или пусковых). Третья

сторона — поручитель (surety) - является гарантом исполнения и в случае необходимости

оказывает принципалу ту или иную помощь. Страх. характер в собственном смысле слова этот д-р

принимает не всегда, а только в случае невыполнения принципалом своих обязательств и как

следствие наступления убытков для заказчика. При этом поручитель возмещает убытки заказчику

и далее обращает претензии к принципалу.} 2. поручительская облигация {в страховании фин. гарантий;

представляет собой трехсторонний д-р, аналогичный surety bond 1, за исключением того, что obligee в

этом виде страхования имеет устоявшееся русское наименование: веритель}

surety bonding поручительское гарантирование {исполнения обязательств или возмещения убытков}

surety company компания-гарант;компания, предоставляющая [финансовые] поручительства

surety contract договор поручительства, договор поручительской гарантии

surety insurance страхование поручительской гарантии {т.е. страх. факторинг второго рода}; см. также SURETY bond

surety [ship] insurance страхование поручительства, поручительское страхование

suretyship поручительство

surface

earth’s surface поверхность земли

ground surface поверхность земли

- at the ground surface на поверхности земли

surface hardening упрочнение поверхности

surface storage of fossil fuels and natural gas наземное хранение ископаемых видов топлива и природного газа

surface treatment of metals поверхностная обработка металлов

surface water bodies поверхностные водные объекты

walking surface {avi} пешеходная зона

water surface {ci} горизонт воды; акватория

surfactant поверхностно-активное вещество

surfing серфинг

surge {tech} выброс {напряжения и т.д.}

current surge выброс тока

power surge выброс мощности

voltage surge выброс напряжения, перенапряжение

surgeon хирург

veterinary surgeon ветеринарный врач

surgery хирургия

cosmetic surgery косметическая хирургия

elective surgery плановая операция

general surgery общая хирургия

perform a surgery делать хирургическую операцию

previous surgery перенесённые хирургические операции

plastic surgery пластическая хирургия

surgical хирургический

surgical aid хирургическая помощь

- iimediate surgical aid экстренная хирургическая помощь

surgical care unit хирургическое отделение

surgical expenses insurance страхование расходов на хирургические операции

surgical operations хирургические операции

• cosequences of surgical operations последствия хирургических операций

surname фамилия

surplus 1. {rei} эксцедент [убытка], превышение, избыток 2. = surplus TREATY

3. дополнительные начисления страхователю {напр. в виде процентов на причитающуюся ему сумму по полису} 4. излишки

allocation of surplus начисление дополнительных сумм {напр. владельцу полиса с участием в прибыли}

513
{"b":"220778","o":1}