fire house пожарное депо
frame house деревянный каркасный дом
garden house дачный домик
glass house оранжерея
green house теплица
hot house парник, оранжерея
house of worship молитвенный дом
house purchase insurance кредитное страхование на покупку дома {страхование на случай смерти лица, совершившего покупку дома в кредит}
inhabited house заселенный дом
lodging house дом со сдающимися внаем квартирами
log house сруб, бревенчатый дом
mansion house особняк, большой дом
maternity house родильный дом
multistorey house многоэтажный дом
nursing house 1. частная лечебница 2. дом для престарелых или инвалидов с медицинским обслуживанием
opera house здание оперы
owned house дом, принадлежащий на правах личной собственности
owner-occupied house собственный дом
power house здание ГЭС
private house дом частного владения, частный дом
public house питейное заведение
publishing house издательство
rebuild a house выстроить дом заново
residential house жилой дом
semi-detached house сблокированный двухквартирный дом
single-family house дом для одной семьи
stately house [большой] особняк
summer house летний дом
temporarily housed: Cover whilst temporarily housed in the course of transit (for up to 72 hours);
two-family house двухквартирный дом
uninhabited house незаселенный дом
vacation house дом отдыха
wain house сарай
weekend house дача, коттедж
wholesale house оптовая фирма
houseboat жилое судно, плавучая жилая база
housebuilders домостроительные фирмы
housecoming = house-coming 1. возвращение домой 2. возвращение в страну постоянного проживания
household 1. домовладение 2. торговый дом (фирма)
family (private) household частное домовладение
household goods and personal effects предметы домашней обстановки и личного обихода {мебель, ковры,
одежда и др. предметы домашнего обихода, кроме предметов, к-рые принимаются на страхование
только по спец. договору}
private household частное домовладение
householder 1. домовладелец 2. съемщик дома или квартиры
householder's comprehensive insurance комбинированное страхование домовладельцев
householders' insurance страхование домовладельцев {совокупность видов имущественного страхования инд. домовладельцев, включая страхование домашнего имущества от огня, кражи и др. опасностей, в сочетании со страхованием ответственности домовладельцев как содержателей
домов}
housekeeping хозяйствование, ведение хозяйства
good housekeeping рациональное хозяйствование {напр. на строительной площадке}
houseowner домовладелец
houseowners' insurance страхование подворий
housewife домохозяйка
housework 1. домашняя работа 2. надомная работа
housing 1. здание, жилище, помещение 2. жилищные условия, обеспеченность жильем 3. жилищное строительство, застройка 4. {техн.} кожух, чехол, корпус
cooperative housing кооперативное жильё
protective housing защитный кожух
steel housing стальной кожух
temporary housing временное жильё или проживание
HOV – многоместная машина
hovercraft судно на воздушной подушке
hovercraft insurance страхование судов на воздушной подушке {в части риска повреждения корпуса и различных видов ответственности}
however 1. однако{вводное слово} 2. чем бы ни {союз ввода симы устуики} 3.. каким бы ни
D(комбинаторика) Sense
however done 2
however small 3
иное 1
However should – Однако, если: However, should accidental physical loss or accidental physical damage occur to any part of the property insured as set out in the schedule containing any of the said defects or errors, the costs of replacement or rectification, which are hereby excluded, are understood as those costs which would have been incurred if replacement or rectification of the property insured had been effected immediately prior to the said loss or damage. – Однако, если имеет место случайная физическая гибель или случайное повреждение любой части застрахованного имущества, указанного в приложении, содержащего любые из вышеуказанных дефектов или ошибок, под затратами на замену или устранение дефектов, которые исключены из настоящего полиса, понимаются такие затраты, которые были бы понесены, если бы замена или устранение дефектов застрахованноно имущества производились непосредственно перед указанной гибелью или повреждением.
however caused чем бы ни вызывался
however founded чем бы он ни обосновывался; независимо от его основания: < In the carriage of passengers, baggage and cargo, any action for damages, however founded, whether under this Convention or in contract or in tort or otherwise, can only be
brought subject to the conditions and such limits of liability as are set out in this Convention without prejudice to the question as to who are the persons who have the right to bring suit and what are their respective rights. – При перевозке пассажиров, багажа и груза любой иск о возмещегнии вреда, независимо от его основания, будь то на основании настощей Конвенции, договора правонарушения или на любом другос основании, может быть предъявлен лишь в соответствии с условиями и ткими пределами ответственности, которые предусмотрены настоящей Конвенцией, без ущерба для определения круга лиц, которые имеют право на иск, и их соответствующих прав. >
howsoever каким бы ни было образом
fire or explosion, howsoever or wheresoever occurring пожар или взрыв, каким бы образом и где бы они ни происходили
HP – лошадиная сила
H.P.H.W. - high pressure hot water страхование риска протечки горячей воды под
высоким давлением
HPI – нефтехимическая промышленность
HPL – hospital proffesionl liability страхование профессиональной ответственности работников больниц
HPR = H.P.R. - highly protected risk риск высокой степени защиты
HPR Insurance страхование рисков высокой степени защиты
HPT module {avi} модуль турбины высокого давления
H.R. - Hellenic Register [of Shipping] 1. греческий [судоходный] регистр 2. отметка в
регистре Ллойда о судах, классифицированных Греческим классификационным
обществом
HRS - 1.hours часы 2. hazardous ranking system система ранжирования рисков
HRSG – котёл-утилизатор
HS – harmful substances опасные вещества
HSE – 1. health safety and environment техника безопасности, охрана труда и окружающей среды 2. health and safety executive инженер по охране труда
HSE programmes программы по технике безопасности, охране труда и окруающей среды
hull 1. корпус судна 2. каско 3. воздушное судно
aircraft hull корпус воздушного судна; страхование авиакаско
- aircraft hull damage повреждение корпуса воздушного судна: < This policy insures aircraft hull damage losses excluded under the Hull All Risks policy by virtue of the war endorsement. – Этот полис страхуетубытки от повреждения корпуса воздушного судна, исключённые полисом страхования авиакаско на условиях “от всех рисков”, посредством дополнительного условия по военным рискам. >