- accident compensation scheme порядок компенсации в связи с несчастным случаем
compensation to the victim of crime компенсация жертве преступления
compensation under an arbitration award компенсацмя по арбитражному решению
daily compensation суточное пособие {no страхованию}
demand compensation требовать возмещения
determine compensation определять размер компенсации
disallow the compensation отказать в компенсации: < If the person who has suffered the damage or a person for whom he or she is responsible under domestic law has by his or her own fault caused the damage or contributed to it, the compensation may be reduced or disallowed having regard to all the circumstances. - … Если лицо, которое понесло ущерб, или лицо, за которое оно несет ответственность в соответствии с национальным законодательством, по своей вине причинило ущерб или способствовало его причинению, размер компенсации может быть уменьшен или в ней может быть отказано с учетом всех обстоятельств дела. >
duplicative compensation двойная компенсация
- prohibition of duplicative compensation запрет двойной компенсации: < The Federal share of compensation for insured losses under the Program shall be reduced by the amount of compensation
provided by the Federal Government to any person under any other Federal program for those insured losses. – Федеральная доля компенсации убытков, застрахованных в соответствии с данной ропграммой, понижается на сумму компенсации, предоставленную Федеральным правительством любому лицу по любой другой федеральной программе по таким застрахованным убыткам. >
financial compensation денежная компенсация
full compensation полная компенсация: < The aggrieved party is entitled to full compensation for harm sustained as a
result of the non-performance. – Потерпевшая столрона имеет право на полную компесацию ущерба, возникшего в результате неисполнения. >
immediate compensation немедленная компенсация
insurance compensation страховое возмещение, страховая выплата
level of compensation уровень компенсации
lump-sum compensation единовременная компенсация
make compensation произвести компенсацию
monetary compensation денежная компенсация
out-of-pocket compensation {авиа} возмещение мелких расходов {пассажиров}
payments of compensation выплаты компенсации
pay out compensation выплачивать компенсацию
pecuniary compensation денежная компенсация
prompt compensation незамедлительная компенсация
request compensation требовать компенсации
request for compensation требование компенсации
seek compensation истребовать компенсацию: < If two or more operators are liable according to this article, the claimant shall have the right to seek full compensation for the damage from any or all of the operators liable. - В случае, если ответственность в соответствии с данной статьей несут два или более операторов, истец имеет право истребовать полную компенсацию за ущерб с любого или со всех несущих ответственность операторов. >
unemployment compensation пособие по безработице
voluntary compensation добровольная компенсация
Workers/Workmen's Compensation [Insurance] страхование работников от несчастных случаев
compensator {lg} возмещающий вред, компенсатор
compensatory возмещающий, компенсирующий
compete конкурировать, соперничать
compete for конкурировать за
competence 1. компетенция, юрисдикция 2. компетентность, квалификация
competence of individual staff квалификации отдельных работников
corporate competence компетенция корпорации
transfer competence делегировать права
within the competence в пределах компетенции
competent
competent authority компетентный орган
competent international l organization компетентная международная организация
competition конкуренция
unfair competition недобросовестная конкуренция
competitive конкурентный, конкуретоспособный
competitive conditions in the market конъюнктура рынка
competitive premiums конкурентоспособные премии
competitive risk риск, связанный с конкуренцией
competitiveness конкурентоспособность
complain жаловаться
complained of {lg} обжалуемый
complaint жалоба; рекламация
complaints procedure порядок обжалования
complaints … receive: < In all cases complaints shall receive replies. – Во всех случаях жалобы не должны оставаться без ответа. >
without complaint {trrans} без рекламаций
- receipt of the goods without complaint приём груза без рекламаций
complement
ship’s complement состав экипажа
complete adj. полный, комплектный; v. завершать, заканчивать
complete annuity см. apportionable ANNUITY
complete launch failure {space} полная потеря {космического аппарата} при запуске
complete a well заканчивать скважину {бурением}
% complete процент выполненного
- actual % complete фактический процент выполненного
completed
Completed Operations Aggregate {ci}совокупный лимит по страхованию послепусковых гарантийных гарантий
Completed Operations [insurance] {ci} страхование послепусковых гарантийных обязательств
partially completed частично законченный
- partially completed curtain walls частично законченные стены из лёгких навесных панелей
(to be completed on board) (заполняется на борту)
completeness 1. полнота 2. комплектность
check for completeness проверить на комплектность
completeness of the equipment комплектность оборудования
completion завершение, окончание
actual completion фактическое завершение
at the completion of the insured contract(s) по завершении застрахованого контракта(ов)
building completion завершение строительства
completion bond {СМР} гарантия в обеспечение окончания объекта [строительством] {служит поручительством за обязательства одной стороны перед второй, выдается третьей стороной, обычно страх. компанией или банком}
completion costs {oil} расходы на заканчивание и обустройство {расхода на заканчивание, крепление, освноение скважин, горных выработок и т. п.}
completion date дата завершения
- at the completion date of the insured contract(s) на дату завершения застрахованного контракта(ов)
- guaranteed completion date {ci} гарантированная дата завершения работ
completion of the [construction] object завершение объекта [строительством]: < Contractors are often required to purchase surety bonds for completion of their projects. – От подрядчиков часто требуют приобретения поручительской гарантии на завершение своих объектов.>
completion of a job {ci} завершение работ
to guarantee completion of a job гарантировать завершение работ
completion of project завершение объекта: < Typically coverage ends at completion of project … - Обычно покрытие оканчивается по завершению объекта …>
emergency completion аварийное завершение
late completion задержка ввода в эксплуатацию
normal completion успешное завершение
post completion {ci} послепусковые гарантийные обязательства
project completion завершение объекта [строительством]
- scheduled project completion срок завершения объекта по графику
- successful project completion успешное завершение объекта
substantial completion {ci} высокая готовность {объекта строительством, - порядка 90%, под которую легко получить кредит на завершение объекта}
upon completion по завершению
well completion заканчивание скважины
complex п. комплекс; adj. сложный
building complex 1) группа зданий 2) строительный комплекс