Литмир - Электронная Библиотека

— Китайцы.

— Отлично ориентируются в ситуации, в тандеме с теми, другими, берутся за дело решительно и результативно. Дали задание отлавливать разведывательные группы демонов — переловили всех, и ещё часть местных жителей притащили — которых сочли подозрительными.

— Нанесли вред?

— Не-ет, этих просто притащили, целыми и невредимыми, мол, разбирайтесь, нужны, не нужны. Говорю — сработали образцово. Претензий нет. Жаль, что на настоящий момент в магической войне их пока нельзя в полной мере эффективно использовать.

— Мы говорили о всяких магических амулетах, защитных системах, магическом оружии…

— На подготовку всего этого нужно время, а у нас нет времени даже на то, чтоб организовать нормальную энергетическую поддержку. Обелиски в граничащих областях начали выдавать перегрузку.

— Но мы же там делали ретрансляцию с учётом особых обстоятельств!

— Вот, даже при этом — перегрузка. А что было бы без? Курия опасается, что перенапряжение закончится катастрофой. — Логнарт принёс с подоконника поднос с запотевшим кувшином и крохотными кубками на длинных тонких ножках. Наполнил оба «напёрстка». — Угощайся. Дьюргам упоминал, что у тебя есть какая-то идея по части переформирования мировой энергетической системы. В чём суть? Можешь рассказать?

— Это дальняя перспектива.

— Лексо, мы все балансируем на грани гибели, каждое мгновение ожидаем катастрофы. Слава всем богам, сколько их есть, что обыватели не догадываются, насколько всё зыбко. Иначе паники не избежать.

— Ты о войне?

— Об обелисках. О войне-то что… Столкновения с демонами для Мониля — дело довольно-таки обыденное. Нормальное. Война если и затянется, то захватит, будем надеяться, незначительную часть нашего государства. Вполне вероятно, что военные действия так и продолжатся в нижнем мире, и оттуда носа не высунут.

— Военные действия идут?

— Идут, с позавчерашнего дня.

— Благополучно?

— Всё нормально, сбоев нет. Тебе не нужно этим заниматься. Твоя ответственность — новая система, и чем быстрее ты возьмёшься за её созданием, тем лучше. Что скажешь?

— То, что вопрос этот очень сложный. Как я выяснил, обсуждая проблему со своей айн, в некие незапамятные времена она занималась этим вопросом, и весьма продуктивно.

— Как любопытно! — Логнарт аж подался вперёд, позабыв о напитке в своём «напёрстке». — Рассказывай.

— Проблема состоит в том, что она ещё при жизни делала подробные записи о том, как следует конструировать источники, организованные по принципу резонанса. И вот эти записи теперь нужны, чтоб попробовать осуществить идею на практике. Восстановить записи по памяти она не может, проделать исследования с нуля — тоже. Думаю, ты лучше меня понимаешь, почему.

— Да, пожалуй… Так что же тебе нужно для работы?

— Нам обоим, не только мне. Я тут пока мало на что способен. Я в процессе освоения методики. А ей нужны её записи. Которые находятся в Ишнифе.

— В Ишнифе?

— Ага. Проще говоря, нам нужен Ишниф.

— Кхм… — Логнарт долго молчал, прежде чем добавить что-то ещё. — Пойдём-ка действительно за столом побеседуем. Мне кажется, я тебя не совсем понял… Идём… Мою корреспонденцию передавать моему секретарю, даже самую срочную, — безразлично сказал он вестовому и отвернулся, не досматривая, как тот честь отдаёт и кивает. — Идём. Я покидаю штаб на час, может быть, на полтора. Этот куриал… Лексо! Печать твоя где? С тобой?

— Нет, конечно. Гильдейцы у меня всё отобрали. Вплоть до трусов.

— Так об этом следовало сообщить в первую очередь! Демон тебя побери! Вестовой! Главного связиста ко мне! Срочно!.. Немедленно передать сообщение главе Действующей Курии: печать куриала Терры недействительна! С момента происшествия.

— Прошу господина куриала приложить личную печать…

— Давай! — Логнарт оставил оттиск в просургученном журнале, разворот которого связист старательно прятал даже от меня. — Передавай. Этот человек со мной. И со мной же он вернётся.

— Оттиск вашей печати, почтенный.

— Прошу. Идём, Лексо. Тут есть отличное место, где можно будет спокойно посидеть и всё обсудить. Вот сюда… Отдельный кабинет нам!

Заведение было большим: первая зала-терраса предназначалась для простого люда, приходившего сюда пообедать и поужинать после трудового дня, вторая была почище, закрытая, принаряженная, и блюда там предлагались позатейливее. А ещё имелись отдельные кабинеты, в один из которых Логнарт меня и потащил.

— Будьте любезны накрыть нам стол по высшей марке, — холодно адресовал он официанту, кланявшемуся так низко, словно перед ним находились не куриалы, а по меньшей мере младшие божества какого-нибудь пантеона. — И не мешать. Как ты себя чувствуешь, Лексо?

— Прилично. Могу действовать.

— Что-то же помешало тебе отбиться от нападающих.

— Айн. С ней я уже разобрался.

— То есть она способна тебе пакостить? Лишить тебя магической силы?

— Крайне ограниченно. И второй раз я не позволю ей это сделать. Теперь знаю, как именно.

— Она тоже может отыскать новый способ.

— Посмотрим, удастся ли ей теперь спрятать от меня приготовления. И решится ли.

— Почему же ей не решиться?.. Ставьте напитки сюда. Закуски подайте, какие есть, и готовьте горячее, а пока оставьте нас…

— Слушаюсь, почтеннейший.

— Потому что экзорцизм для неё — мука. Мне пришлось пойти на этот шаг, чтоб осадить её, и я решусь на эту, мягко говоря, малоприятную процедуру столько раз, сколько потребуется, чтоб объяснить девочке, как можно себя вести, а как нельзя.

— Ты прошёл обряд экзорцизма?

— Да. Вот свидетельство.

— Что ж… Мудрый шаг, очень мудрый. Это свидетельство обязательно нужно будет передать Дьюргаму. Лучше отдай мне, я переправлю курьерской почтой. И не забудь имена свидетелей. Эта информация может очень помочь при расследовании происшествия, если до этого всё-таки дойдёт дело. Значит, ты считаешь, что справился со своей демоницей. Нам остаётся только верить тебе на слово.

— Я сохраняю достаточно собственной воли, чтоб определить, насколько айн проникла в мои мысли. Есть два критерия, по которым… Словом, если моё мнение по поводу двух вопросов внезапно изменится, это будет знаком.

— По поводу каких вопросов? — полюбопытствовала демоница.

— Так я тебе и сказал.

— Что ж, — проговорил Логнарт. — Тут мы можем лишь положиться на твоё мнение и твой опыт, Лексо… Ставьте сюда. Угощайся, здесь отменно кормят. — Он проследил взглядом, что официант действительно плотно притворил за собой дверь. — Объясни, что ты говорил об Ишнифе?

— Нам придётся как-то захватить его. Хотя бы на короткое время.

— Как это на короткое?! — возмутилась айн. — Мы так не договаривались.

— А ну молчать! Не влезай.

— И как ты себе это представляешь?

— Да я-то себе это никак не представляю. Я человек не военный, да даже если бы и был таковым, не думаю, что смог бы с ходу спланировать магическую войну в демоническом мире. А у ваших военных такой опыт есть, или я ошибаюсь?

— Опыт захвата демонских областей? Нет, конечно! Только опыт ведения военных действий в демоническом мире, не более того.

— Уже намного больше, чем у нас!

— …Собственно, как раз сейчас наши военные этим и занимаются.

— Боевые действия с самого начала удалось перенести в нижний мир?

— Да, к счастью. Я же говорил уже. Получилось без особого труда, потому что именно там они нас и ждали. А может, собирались перегруппировываться и перебираться к нам, но не успели. В любом случае тут нам повезло.

— И напряжение обелисков всё равно ощущается…

— Да! Ты ведь обещал возвести обелиск прямо в демоническом мире, но пока ничего не сделал.

— Я направлялся к переходу из Афаля. Ты уже знаешь, что там произошло. Я просто не успел.

— Никто тебя не упрекает, но факт есть факт. Мы не знаем, как вести боевые действия при захвате демонского замка, и непонятно, откуда брать энергию для этой цели, если даже вот такая, облегченная, война создаёт для нас весьма значительные трудности магического порядка.

44
{"b":"220375","o":1}