Литмир - Электронная Библиотека

— Это ценилось бы мистер

Мер — согласился Этан, кивая.

Тейт посмотрел на меня снова, открыл рот, чтобы сказать что-то, но затем, казалось, передумывал.

Он положил руки мне на плечи, наклонился ко мне, и прижался губами к моей щеке.

Затем его губы перешли к моему уху.

— Когда вы можете уйти, свяжитесь со мной.

Позвоните в мой офис — они оповестят вас через, день или ночь.

Часть про “День” была лишней, учитывая мою небольшую проблему солнечного света.

Остальная часть этого — факт, что он просил встречу у меня, а не Этана, и доступ, который он только что предоставил — была удивительна, и я кивнула ему, когда он отступил.

— Доброго вечера — сказал он, с полупоклоном для нас обоих.

Один из его охранников вышел перед ним и начал пробиться через толпу.

Тейт следуют в пространстве, которое он сделал, второй охранник за ним.

— Он хочет, чтобы я позвонила ему — сплетничала я, когда толпа вновь сформировалась вокруг нас.

— Он сказал мне связаться с ним в любое время.

То, что его офис оповестил бы меня в скором времени.

Я посмотрела на Этана.

— О чём, это могло быть?

Этан нахмурился, смотря на меня сверху в них.

— У меня нет никакой подсказки.

Он все смотрел на меня, одна бровь выгнулась в явном неодобрении.

— Почему хмурое лицо?

— Есть ли кто-то, кто не страстно увлечен вами?

Я улыбнулся ему с зубами.

— Если нет, то это потому, что вы еще не назначили их мне.

Мата Хари к вашим услугам.

Хотели бы вы добавить его к списку?

— Я не ценю ваш сарказм.

— Я не ценю быть розданной, как подарок в память о вечере.

Мускул в его челюсти дернулся.

— Что вы хотите, чтобы я сказал по этому поводу?

Я открыл рот, чтобы дать ответ столь же придирчивый как его вопрос, но серебряный поднос появился у моего локтя, прерывая меня.

Поднос содержал только маленькую белую карточку.

ДЖОШУА МЕРИТ был напечатано аккуратными, печатными буквами на ней.

Мое сердце пропустило причиняющий неудобство удар, эти шесть квадратных дюймов картона вызывали те же чувства ужасного ожидания, какими они были, когда я была ещё ребенком.

Мой отец хотел тишины, покоя и совершенства, и в тех случаях, когда он просил аудиенции у меня, когда я терпела неудачу в одной из этих категорий, именно так он это и делал.

Я потянулась и подняла карточку, затем поглядела на Пеннебейкера, который доставил ее.

— Ваш отец будет принимать вас в своем офисе — сказал он с кивком его головы, затем исчез в толпе.

Мы минуту стояли тихо, мой пристальный взгляд на карточке в моей руке.

“Ты готова?” — спросил Этан, и я поняла, что это заявление нуждалось в подтверждении.

“Достаточно готова”, — ответила я.

Я пригладил шелк в талии, и повила его.

Мой отец поднялся с черной хромовой кушетки Миса ван дер Роэ, когда мы двинулись открывать верхнее крепление деревянной двери.

Где офис Папа Брекс был теплым и мужским, у моего отца был холодным.

Это прямо соответствовало остальной части, ультрасовременной обстановки дома.

— Мерит, Этан — сказал мой отец, махая руки чтоб мы проходили внутрь.

Я услышала, что дверь позади нас закрылась, и предположила, что Пеннебейкер проявил внимание к ней.

Мерит, услышала я в голове, поскольку я не видела то, что Этан несомненно увидел и хотел предупредить меня о — что Николас и Папы Брекс стояли в офисе моего отца.

Ник был в джинсах, тенниске, и коричневой вельветовой спортивной куртке.

Папы Брек, единогласно крупный, бочкообразный человек, были в смокинге.

Они стояли вместе, тела близко и выстроенны в линию, смотря на нас подозрительно, когда мы вошли.

Я посмотрела на Ника, пытался выяснить его настроение, это не заняло много времени, гнева в его глазах, плотно сжатая челюсть.

И то, как он переводил взгляд с меня на Этана, одетых в платье и смокинг, разочарование присоединились к другим его эмоциям.

Другие сбивали с толку, а вот разочарование задело.

Папа Брек кивнул мне.

Очевидно, кивок был единственным приветствием, которое он мог уделить мне (вампиру) дочери его лучшего друга и бывшей подруге его сына.

Я не видел сера Майкла Брекенриджа.

более года, но я ожидала больше чем просто кивок.

Возможно разговор, некоторый признак близости наших семей, отношения которые существовали между мной и Ником.

Я практически была членом этой семьи, на все летние каникулы, которые я провела в его доме, пробегая через залы, по траве, по грязи — выстраивая путь к лабиринту.

С другой стороны, я полагаю, я должна считать, что мне повезло, так как он даже не удостоил Этана кивком.

— Брекенридж получили информацию — сказал мой отец — Об угрозе насилия в отношении своего сына.

Удивление было очевидным в выражении Этана.

— Угроза насилия?

— Не играйте скромника — бормотал Ник.

— Не притворяйтесь, что вы не знаете, о чем мы говорим.

Челюсти Этана сжались, и он сунул руки в карманы.

— Я боюсь, Николас, что мы понятия не имеем, о чем вы говорите.

Мы не угрожаем насилием.

Мы, конечно, не посылали угрозу насилия в отношении вас.

— Не меня — сказал Николас.

— Джейми.

Комната затихла, по крайней мере пока я не заговорила.

— Кто-то угрожал Джейми? Какова была угроза? — спросила я.

— И почему вы думаете, что она пришла от нас?

Пристальный взгляд Ника, медленно переместился на меня, упрямо сжимая челюсть.

— Скажи мне, Ника — умоляла его я.

— Я могу гарантировать вам, мы не угрожаем Джейми.

Но даже если это так, вы ничего не теряете сказав нам, что вы слышали.

Либо мы сделали угроз, поэтому мы знаем уже что это или нас подставили, и мы должны понять, что, черт возьми, происходит.

Ник оглянулся на своего отца, который кивнул головой, затем повернулся к нам.

— Прежде чем мы говорили в саду моих родителей, мы получили звонок в дом.

Частный номер.

Она сказала, что вампиры заинтересованы в Джейми.

Она, сказал Ник

Звонила женщина.

Это была Селина? Эмбер? Какой-то другой вамп, у которого было что-то на Брекс, или кто жаждал вызвать проблемы у Дома Кадаган?

— Сегодня — продолжал Ник — Я получил электронную почту.

В ней имелись специфические — подробности о том, как именно вы планировали нанести вред моему брату.

Этан хмурился, ясно смущенный.

— И почему мы, хотим причинить вред Джейми?

— В сообщение не говорилось — ответил Ник, но слова были слишком быстро сказаны, чтобы звучать правдоподобно.

Возможно он знал об истории Джейми; возможно была другая причина, думать, что Джейми мог быть целью.

И проблема не только в его доказательствах.

— Откуда вы знаете, что электронная почта была от вампиров Кадогана — спросил я.

— Откуда вы знаете, что это был не просто обман?

— Дайте мне немного доверия, Мерит.

Они дали мне информацию, чтобы проверить.

Этан и я обменялся взглядом.

— Какую информацию? — Спросил он, с предостережением в его тоне.

Ник отвел взгляд, увлажнил губы, потом посмотрел на меня снова.

Был холод в его глазах.

— Были детали о Вас — сказал он, затем перевёл холодный, пристальный взгляд на Этана.

— Что вы

Вместе

Мои щеки покраснел.

Этана, очевидно, это мало волновало, он издал мягкий, сардонический, звук.

— Будьте уверены, Николас, у нас нет планов навредить вашему брату.

И я могу со всей уверенностью заявить вам, что вы не говорили с вампиром Кэдогана.

Есть не ‘вместе’, где Мерит и я заинтересованы.

Не то чтобы, он не рассмотрел это, думала я, вспоминая наш танец.

— Да? — спросил Ник, изображая удивление.

— Тогда вы не разделял момент в библиотеке в пятницу вечером? — Он перевел взгляд на меня.

— Мне сказали, что вы прошлись по истории, нашей встречи в саду.

56
{"b":"219875","o":1}