Литмир - Электронная Библиотека

Совместные усилия позволили узнать, чей это спутник и куда поступает информация, где она обрабатывалась и куда летела дальше, чтобы заинтересовать начальство. Начальство есть всегда и оно должно было знать всё, для поддержания порядка и власти, контроля и безопасности.

- Знаю, он ничего не обнаружит, надо спокойно посидеть несколько минут. Папе легче, но он не сможет ходить сутки, лекарство очень сильное и я не могу вот так вывести его из организма полностью. Чэбе придётся нести его до катера, Плащу нельзя ещё неделю поднимать тяжести из-за сломанных пальцев, они должны нормально восстановиться. Потом, придётся плыть на катамаране одному, ты уже знаешь дорогу.

- Конечно, нет проблем! - Чэбе был готов к новым приключениям, которые только сейчас стали приятными и у него появились друзья, можно сказать, почти настоящая семья. Ради этих людей он готов на всё и даже больше. Жить и знать, что ты не одинок в своих поступках, стремлениях это многого стоило. Здесь можно было поговорить просто так и обо всём на свете!

- Пошли, можно идти. Через полчаса надо вновь укрываться под тка-нью, так что настрой свои часы, - и Чэбе установил нужное время.

Он взвалил огромного Зорро на плечо, словно обычный мешок с картошкой и мы отправились вниз, к нашим плавучим средствам.

- Моника, посыпь здесь землёй, чтобы не было наших следов, - и дочь достала мешочек из рюкзака.

- Сажайте его в катер, а контейнеры отвязывайте и несите за мной, - распоряжалась я, открывая очередной тайник на крохотном островке.

Валун отошёл в сторону, и крохотная пещера приняла два контейнера, поделилась канистрами с горючим. Чэбе проворно просунул два контейнера, забрал по паре канистр и ушёл на катамаран готовиться к путешествию в одиночку.

- Вот, возьми ткань и следуй указаниям. Через два часа будет остров, на который непросто так попасть. Там всё усеяно сетями, поэтому надень на двигатель сетку, - я протянула металлический ящик из сетки с маленькими ячейками, - за сто метров до острова уменьшишь скорость до минимальной. На берегу будет сидеть старик и его внук, отдашь им эти коробки. Большую старику, а маленькую внуку. Это негласный пропуск на остров. Там нет единиц, и лишь материальный обмен, как в древние времена и не смейся, это правда.

Чэбе улыбался, представляя материальный обмен, а я нахмурилась, читая его мысли и бурные фантазии современного человека, живущего без денег среди зарослей и местных аборигенов.

- У меня дочь, думай о чём-то другом и счастливого пути! - я улыбнулась, а он покраснел, взглянув на Монику, которая распахнула свои озёра. Её глаза красноречиво говорили о том, что любопытство ей не чуждо, а она во многом согласна с ним. Этот материальный обмен весьма интересен! По-моему, он нашёл союзника в её лице, оценив быстроту работы мозга и детское любопытство. Из маленьких девочек всегда вырастают женщины. К счастью, Лео не мог читать мысли и вёл себя, как обычный мальчишка, за него я не беспокоилась.

Современные дети слишком много знают того, чего еще не понимают, и ещё несколько лет не будут понимать. Им просто рано думать о взрослых играх, о семейных отношениях и о неком материальном обмене на дивном острове. Я в свои пять лет знала много, а после маминой свадьбы повзрослела лет на десять, если не больше. Дарительница работала в клинике, да еще в родильном отделении медсестрой, а потом няней, когда постарела и я знала всё, что знала она, в подробностях и тонкостях. Моника получила часть этих знаний при рождении и ей понятны мысли Чэбе, он же мужчина!

Чэбе уверенно вышел из гавани и скрылся из вида, оставив нас одних, его катамаран был не таким мощным, как наш катер, и ему нужна фора во времени. Я закрыла тайник, показав Плащу, как он открывается и что там ценного может быть внутри. Там была надувная лодка, продуктов на пару месяцев, два десятка канистр с бензином, крохотный двигатель и теперь два контейнера.

- Меня зовут Гиз, - он протянул руку, понимая, что давно настал момент знакомства, но не было времени: события развивались слишком стремительно.

- Меня зовут миссис Лилия Ло, но ты можешь мысленно называть меня Кьярой, но ты знаешь об этом. Мой муж Микеле, сын Лео, дочь Моника, с ними ты познакомишься и подружишься на острове, где должен отдохнуть до полного восстановления ног. Нам надо спешить, у нас двадцать минут до появления второго спутника.

- Хорошо, - он помог мне забраться на катер, как истинный джентльмен потом, отцепил трос от валуна и прыгнул сам. Микеле был примотан к сидению Моникой, а Лео вцепился в его руку, не желая расставаться с раненным отцом. Его он помнил лучше всех, он для него был самым реальным родным человеком, кроме сестры. Мы вышли из гавани, направив катер в другую сторону от катамарана.

Часы пикнули, Чэбе послушно выключил двигатель и накрыл тканью катамаран, ожидая пять минут, которые пролетят незаметно. Казалось, что время резко затормозило, словно скакун перед огромным оврагом. Секунды растягивались до бесконечности, минуты превратились в сгусток чего-то длинного и не совсем понятного. Да просто, ожидание затягивалось, и он посмотрел на часы. Ему оставалось всего чуть больше десяти секунд, но он чувствовал опасность. Волосы шевелились на затылке, а медальон стал кусочком льда, который приятно остуживал его в эту жару. Какое-то движение приподняло лодку, пытаясь проверить на вкус и силу воли.

“Акулы” - мелькнуло в голове, и Чэбе свернув часть ткани, завёл двигатель. Тени в воде исчезли, превратившись в мираж, отправившись на поиски более вкусной и сговорчивой добычи.

Синее море начало менять свой цвет на более светлый и Чэбе понял, что остров недалеко. Стоило ему встать во весь рост, как приятная зелень поманила его, придав уверенности и подняв настроение. Кьяра, как всегда была права, и он сбавил скорость, просматривая воду под баллонами. Сети качались на волнах, сплетаясь и растягиваясь разными узорами, образуя непроходимые дебри для вот таких моторов. Это хорошо, что Кьяра придумала нацепить на двигатель сетку, даже на вёслах здесь не пройти. Винт обязательно зацепится за сеть и потянет за собой остальные. Выбраться из такого кокона быстро не получится. Замысел рыбаков был прост, как вся их жизнь. Одинокий старик латал очередную сеть, а его внук возился в песке с ракушками, выстраивая что-то из влажного песка. Эрл вылез на берег, привязал верёвку за колышек, тёмный от соли и воды, как и от возраста. Катамаран был в полной безопасности, под надёжным присмотром.

Чэбе протянул коробку старику, который лишь кивнул ему соломенной шляпой в знак признания или согласия. Малыш с радостью взял коробку, одарив огромного незнакомца детской улыбкой, бесхитростной и доброй. Он прекрасно знал, что там леденцы и новые игрушки, которые он так ждал. Многие, кто прибыл сюда знали, что их будет ждать старик и ребёнок лет пяти-шести. Ещё там лежат рыболовные крючки и леска разных размеров, для удочки, которую дед срежет сегодня вечером для него. Утро начнётся с рыбалки, которая была самым лучшим занятием для мальчишек этого острова. Он сможет подарить крючок друг, чтобы не сидеть одному в маленькой лодке, это было его маленькой мечтой. Кьяра давным-давно прочитала мысли малыша и теперь выполнила его мечту слово в слово.

Старику достались самые прочные нитки для сетей, пара пачек табака, новая трубка и пара керамических ножей. Это для него станет настоящим сюрпризом, но что-то должно меняться в его жизни. Кьяра не могла просто положить стальные ножи, зная об опасности их путешествия, о спутниках слежения или наблюдения, которыми увешена вся атмосфера Земли.

Малыш приоткрыл коробку, рассматривая свои необыкновенные сокровища. Его радостный возглас заставил улыбнуться Эрла, и он понял, что рай без денег существует на самом деле, а Кьяра была права, как всегда! Мудрая женщина! Он уважал её ещё больше, рассмотрев другую грань - любовь к незнакомым людям.

Чэбе нашел тропинку и направился в гущу зелени, которая расступалась перед ним, открывая извилистую тропику без конца и края. Тропический лес наполнился звуками птиц, их разговорами, сигналами, которые всегда сопровождают незнакомца на их территории. Сочные зелёные листья хлопали его по плечу, когда он отводил листья от лица. Тропинка поднималась все выше и выше, а потом, повернув в сторону, открыла изумительный вид. Несколько домиков под камышовой крышей живописно расположились на небольшом предгорье, а рядом с яркой зеленью, отделенного полоской песка, плескалось лазурью. Он без труда нашёл дорогу к дому Кьяры, где услышал весёлые голоса детей, осваивающих новую территорию.

24
{"b":"219157","o":1}