Литмир - Электронная Библиотека

– Оставайтесь здесь, – приказала она профессору. – Попробую выследить стрелка.

Пикеринг не сопротивлялся и не возражал, и Дана выбежала через застекленные двери в патио. Грянул еще один выстрел, пуля срикошетила от стены у нее над головой, затем Дана услышала, как трещат ветки – кто-то пробирался по лесу. Она выждала несколько секунд, достала второй пистолет из кобуры на поясе и медленно двинулась вперед, низко пригнувшись и озираясь по сторонам.

Тут вдруг взревел автомобильный мотор, и Дана бросилась на этот звук. Но ко времени, когда она выбежала на дорогу, успела увидеть лишь два красных габаритных огонька, исчезающих за поворотом. Дана призадумалась, стоит ли пускаться в погоню на своей машине, но затем отказалась от этой идеи. У стрелка значительное преимущество во времени. К тому же ее нанимали, чтобы раздобыть информацию у Отто Пикеринга, которая поможет выйти на след скипетра. И ей было любопытно знать, как отреагирует профессор на попытку покушения на его жизнь.

Когда Дана вошла в гостиную, Пикеринг все еще прятался под столом. Она убрала пистолет в кобуру на поясе, но продолжала держать в руках револьвер с коротким, словно обрубленным стволом.

– Вы в безопасности, профессор. Человек, пытавшийся вас убить, уехал прежде, чем я успела до него добраться.

– Убить меня?! – изумленно пробормотал Пикеринг, вылезая из-под стола и усаживаясь в кресло.

– Не думаю, что у кого-либо был мотив убивать меня, – заметила Дана. – Если б я погибла, моя клиентка просто наняла бы кого-то другого. Это вы владеете информацией, могущей привести к скипетру, так что есть все основания полагать, что мишенью были именно вы.

Пикеринг обхватил голову руками.

– Этого быть не может! Ведь я просто консультант. Я всего лишь и сделал, что высказал свое мнение относительно аутентичности того старинного предмета.

– Кому?

– Нет, этого я не могу сказать.

– Послушайте, профессор, как только вы скажете мне, кто вас нанял, кот вылезет из мешка, и ни у кого уже больше не будет причины убивать вас.

– Ума не приложу, что же делать… – пробормотал Пикеринг.

Он был бледен, на лбу проступили капельки пота. Еще, не дай Бог, сознание потеряет, подумала Дана.

– Да поймите же, профессор, вас только что пытались убить! Они могут предпринять вторую попытку…

– Но вы же сами говорили, этого не случится, если я скажу вам, что вы просите, – заметил Пикеринг. Он, похоже, пребывал в полном отчаянии.

– Думаю, что вероятность второй попытки резко уменьшится, если вы скажете, кто просил вас осмотреть скипетр.

Пикеринг ответил не сразу. Потер виски. Затем тяжко вздохнул.

– Рене Маршан.

– Кто?

– Рене-антиквар. У него офис в Сиэтле. Специализируется на европейских древностях и раритетах. Собственного магазина у него нет. Скорее выступает в роли посредника.

– Так скипетр принадлежит ему или он представляет интересы какого-то клиента?

– Он не ответил ни на один мой вопрос об этом предмете, но у меня создалось впечатление, что действует Рене от имени клиента. И хочет он только одного – знать мое мнение об аутентичности.

– И каково же было ваше мнение?

– Я не смог дать стопроцентной гарантии, что скипетр является тем самым предметом, который султан вручил Геннадиусу, но вероятность существует. Есть несколько описаний этого скипетра и драгоценных камней, которые были с него сняты. Временной период тот же, а количество золота, использованного при изготовлении, говорит о том, что заказать его мог человек очень богатый. Таким был Мехмет Второй.

– Где вы осматривали скипетр?

– В кабинете Рене. Он очень осторожничал. Не выпускал его из вида. При нем были два охранника, они не спускали с меня глаз. И я все время испытывал неловкость…

– Может, вспомните, что говорил тогда мистер Маршан? То, что помогло бы мне найти этого его клиента?

– Сожалею, но нет.

– На острове есть полицейский участок?

– Что? Нет, ближайший полицейский участок у нас на материке.

– Тогда вы должны позвонить им.

Пикеринг резко вскинул голову.

– Нет, прошу вас, никакой полиции!

– Уверена, убийца не думает, что я стану преследовать его. Но он мог оставить в лесу какие-то следы, улики. Они и подскажут полиции, кто покушался на вашу жизнь.

– Не хочу вовлекать в это дело полицию. Стоит ей заняться расследованием, и я сразу… привлеку внимание тех, кто все это затеял.

– Послушайте, профессор, я не могу настаивать. Решение принимать вам. Раз не хотите обращаться в полицию – что ж, это ваш выбор, и я его уважаю. Но думаю, вы совершаете ошибку. Ну, вдумайтесь хорошенько.

– Хочу поскорее забыть об этом, и всё.

Дана получила адрес офиса Маршана, предприняла еще одну попытку уговорить профессора позвонить в полицию, но и она не увенчалась успехом.

– Возьмите хотя бы мою визитку, – уже уходя, сказала Дана. – Там есть мой телефон. Звоните, если передумаете или вдруг что-то вспомните.

Пикерин кивнул, но Дана сомневалась, что профессор воспользуется ее предложением. Он был слишком напуган и, судя по всему, хотел поскорее позабыть о том, что произошло.

По пути обратно в гостиницу Дана то и дело проверяла, не едет ли за ней какая-нибудь машина. Но шторм продолжал бушевать, и на дороге было пусто. И вот наконец она в безопасности, в гостинице «Би энд Би». Уже стемнело, когда Дана вошла в вестибюль и увидела там мистера и миссис Стэнтонов, они коротали время за чтением. Дана попросила у них телефон Эмилио Леона и позвонила ему, поднявшись к себе в номер.

– Капитан? Это Дана Катлер. Я закончила здесь все свои дела. Есть шанс вернуться сегодня на материк?

– В такой шторм – нет. Даже днем было бы опасно. Не хочу рисковать своей лодкой в такую погоду, тем более в темноте.

– Ну, а как думаете, когда будет можно?

– Может, завтра днем, но ничего не обещаю. Все зависит от погоды.

– Что ж, готова отплыть, как только прикажете. Позвоните мне, когда будете знать?

– Позвоню, – буркнул Леон и повесил трубку.

Дана вздохнула. Впрочем, теперь, наверное, не так уж и важно, вернутся они сегодня или завтра. Просто обидно, если офис Маршана будет закрыт, когда она прибудет в Сиэтл. Остается надеяться, что по воскресеньям они все же работают.

Затем Дана набрала номер мобильника Марго Лоран.

– Мисс Лоран, это Дана Катлер, – начала она, когда клиентка ответила. – Звоню с острова Исла де Муэрте.

– Вы говорили с Пикерингом? – спросила Лоран. В голосе ее слышалось нетерпение.

– Да, говорила, но затем во время этого разговора случилось нечто непредвиденное. Кто-то пытался убить профессора.

– Что?!

– Кто-то стрелял в него. Нет, сам он в порядке, но думаю, вы меня подставили.

– Ничего я не подставляла. Я понятия не имела, что это будет опасно. Вы должны верить мне.

– Верю я или нет, неважно. Но факт остается фактом. Некто готов пойти даже на убийство, чтобы сохранить все в тайне. У вас есть догадки, кто бы это мог быть?

– Нет. Я ведь рассказывала вам, что мои дедушка с бабушкой были убиты, и об ограблении тоже. Но это было много лет тому назад. Удалось узнать что-нибудь у профессора?

– Узнала, кто просил его установить подлинность скипетра.

– Кто же?

– Вы когда-нибудь слышали об антикваре из Сиэтла по имени Рене Маршан?

– Нет.

– Здесь разразилась буря. И я смогу перебраться с острова на большую землю не раньше, чем в субботу вечером. Попробую переговорить с Маршаном. Но знаете, как-то не хотелось бы схлопотать пулю, помогая вам разыскивать этот скипетр.

– Пожалуйста, прошу вас. Я удваиваю ваше вознаграждение!

Дана призадумалась.

– Хорошо, согласна. Но еще хоть раз случится инцидент, подобный тому, что произошел в доме Пикеринга, я выхожу из игры.

– Поняла.

– Позвоню после разговора с Маршаном. И вот еще что, мисс Лоран. Люди, с которыми мы имеем дело, крайне опасны. И наибольшую угрозу для них представляете вы. Так что смотрите, осторожнее.

9
{"b":"218957","o":1}