- У вас есть безопасное место, куда пойти? – поинтересовалась Сэм.
Натали кивнула:
- Дом родителей в Спрингфилде.
- Дайте мне какое-то время разобраться, - предложила Сэм.
- Он влиятельный человек, - напомнила Натали. – Вам никогда не прижать его.
- Если он в этом замешан, я найду способ призвать его к ответу, - заверила Сэм.
Натали встала.
- Простите, что так бесцеремонно вторглась. Я слышала, что у вас случилось. Рада, что вы не пострадали серьезно.
Они проводили ее до двери.
- Завтра хочу все это отразить в отчете. – Сэм вытащила блокнот из заднего кармана. – Дайте адрес ваших родителей и телефонный номер, по которому я могу вас найти.
Натали продиктовала.
- Спасибо, что выслушали. – И, повернувшись к Нику, добавила: - Знаю, что вы меня никогда особо не любили…
- Это здесь ни при чем.
- Все-таки спасибо.
Они смотрели, как она идет к машине.
- Дерьмо собачье, - выругался Ник, сверля взглядом отъезжающую машину. – Ни на минуту ей не поверил.
- Чему ты не веришь? Что ревнивый муж не мог убить человека, которого жена не переставала любить? Это самый хороший мотив из тех, что я слышала до сих пор.
- Я знаю Ноэля Джордана. Он на такое не способен. Если хочешь знать мое мнение, вот она способна. Легко могу представить, как она приходит в бешенство и убивает Джона за то, что он недостаточно ее любит. После того как мы сегодня узнали, что ее бойфренд погиб в пожаре при подозрительных обстоятельствах, ты тоже веришь в такую возможность.
- Если бы она убила, зачем ей приходить и искать детектива, который занимается расследованием? Подумай, Ник.
- Почему ты не спросила, что случилось с тем ее парнем на Гавайях?
- Не хочу пока это упоминать. Она будет думать, что мы об этом не знаем, поэтому сотрудничать будет более охотно.
- Мне она не нравится. И никогда не нравилась. И что бы ты там ни говорила, она лжет. Она будет делать все, чтобы добиться осуществления своих намерений, даже если для этого нужно толкнуть мужа под автобус.
Сэм посмотрела на часы:
- Интересно, Ноэль уже лег спать?
- Ты действительно собираешься копаться в этой куче дерьма, что она тебе скормила?
- Конечно. Вдруг это прорыв, который мы ждем.
Закрыв дверь за собой, Ник проводил Сэм.
- Ты даром потеряешь время.
- Это мое время.
- Почти полночь.
- Я в курсе, который час. Если ты хочешь остаться, я поеду сама.
- Ты никуда не поедешь одна, пока твой бывший выискивает повторный шанс тебя прикончить.
- Мне твоя защита не требуется, я сама могу о себе позаботиться.
Ник молча усадил ее в машину и через несколько минут уже выезжал на магистраль Джорджа Вашингтона, направляясь в Александрию.
- Ты что, в самом деле думаешь, что я могу остаться дома и спокойно лечь спать, зная, что ты где-то один на один встречаешься с потенциальным убийцей, когда твой бывший поджидает в засаде?
- Я играла в жесткие игры.
- То было раньше.
- Раньше чего?
- До меня.
- Я не из тех женщин, которые находят поступки альфа-самцов сексуальными. Скорее, наоборот.
- Смирись.
Они ехали по Белл-Хейвен в гробовом молчании. Сэм не заговаривала, пока они не подъехали в темному дому. Она вытащила пистолет и значок из сумочки и сунула в карман пальто.
- Подожди здесь.
Словно не слыша, Ник вылез из машины и пошел вместе с Сэм.
- Я сказала, подожди!
- Ты не пойдешь одна. Или со мной, или я звоню в полицию. - Он вытащил мобильник. – Что предпочтешь?
Они вели молчаливую битву характеров, пока наконец Сэм не сказала:
- Только ни слова. Слышишь? Ни одного гребаного словечка. – Резко развернулась и решительно промаршировала по ступеням, чтобы позвонить в дверь.
Трель далеко разнеслась по большому дому. Они подождали пару минут, прежде чем наверху зажегся свет. Сквозь узорчатые окошки рядом с дверью Сэм наблюдала, как Ноэль спускается с лестницы.
Он выглянул в окно, прежде чем открыть дверь.
- Сержант Холланд?
Моргая, Ноэль уставился на Ника.
- Да, - ответила Сэм. – Простите за поздний визит. – И скупо добавила: - Наверно, вы знакомы с Ником Каппуано.
- Конечно. Входите. – Белокурые волосы Ноэля стояли дыбом. В футболке с картинкой гонок и фланелевых пижамных брюках он с трудом походил на второго по рангу юриста в министерстве юстиции, которого Сэм встретила накануне.
Мужчины пожали руки, и Ноэль пригласил визитеров в дом.
- Чем могу быть полезен?
- Ваша жена дома? – спросила Сэм.
Доброжелательное выражение испарилось.
- Вылетела в гневе отсюда после ссоры. Должно быть, у родителей.
- Такое часто случается? – поинтересовалась Сэм. – Вспышки гнева?
- Не впервые, но, вообще-то, только в последнее время. Поверить не могу, в чем она меня обвиняет! Она решила, что я убил Джона О’Коннора. Можете себе представить?
- Из ревности и прежде убивали.
- Вижу, она поделилась с вами своими подозрениями. – Ноэль запустил в волосы пятерню. – Что вы хотите, детектив?
- Почему вы сказали, что были на собрании «Старших братьев, старших сестер» в ночь, когда убили Джона?
- Потому что так стояло в расписании в моем ежедневнике.
- В ежедневнике неделей ранее.
Казалось, Ноэль был поражен.
– Секретарь сообщил мне. - Он задумался на секунду. – Знаете, вы правы. Это было две недели назад. Очень сожалею. Заработался последнюю неделю, все перепуталось, и дома тоже…
- Что дома? – спросил Ник.
Сэм сурово взглянула на него.
- Я тут задаю вопросы. – Повернувшись к Ноэлю, спросила: - У вас с женой обострились отношения?
- Более, чем обычно, с тех пор как мы встретились с Джоном пару недель назад на благотворительном вечере. Натали знает, как я отношусь к тому, что она разговаривает и флиртует с ним на публике, и что учинила? Выставила напоказ свою «дружбу» прямо у меня на глазах – все вокруг только и говорили, что о них двоих. Как вы думаете, что я чувствовал?